Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/id.po')
-rw-r--r--scripts/po/id.po633
1 files changed, 318 insertions, 315 deletions
diff --git a/scripts/po/id.po b/scripts/po/id.po
index 989e7220..49c4710e 100644
--- a/scripts/po/id.po
+++ b/scripts/po/id.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-01 10:52+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-13 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -29,48 +29,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:140
+#: scripts/makepkg.sh.in:139
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Membersihkan..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:184
+#: scripts/makepkg.sh.in:183
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Memasuki lingkungan %s ..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:191 scripts/makepkg.sh.in:407
+#: scripts/makepkg.sh.in:190 scripts/makepkg.sh.in:415
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Memulai %s()..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:197
+#: scripts/makepkg.sh.in:196
msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
msgstr "pkgver() menghasilkan versi tak valid: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:204
+#: scripts/makepkg.sh.in:206
msgid "Failed to update %s from %s to %s"
msgstr "Gagal memutakhirkan %s dari %s ke %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:211
+#: scripts/makepkg.sh.in:212
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Versi termutakhirkan: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:213
+#: scripts/makepkg.sh.in:214
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "%s tidak bisa ditulisi -- pkgver tidak akan dimutakhirkan"
-#: scripts/makepkg.sh.in:221
+#: scripts/makepkg.sh.in:222
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Tidak dapat menemukan berkas sumber %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:222 scripts/makepkg.sh.in:357
-#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:1144
-#: scripts/makepkg.sh.in:1149 scripts/makepkg.sh.in:1154
-#: scripts/makepkg.sh.in:1160 scripts/makepkg.sh.in:1170
+#: scripts/makepkg.sh.in:223 scripts/makepkg.sh.in:365
+#: scripts/makepkg.sh.in:686 scripts/makepkg.sh.in:1159
+#: scripts/makepkg.sh.in:1164 scripts/makepkg.sh.in:1169
+#: scripts/makepkg.sh.in:1175 scripts/makepkg.sh.in:1185
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139
+#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
@@ -83,235 +83,235 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas sumber %s."
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:63
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:73
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:159
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:168
+#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:162
+#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:171
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:81
msgid "Aborting..."
msgstr "Membatalkan..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:240
+#: scripts/makepkg.sh.in:248
msgid "Pacman is currently in use, please wait..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:261
+#: scripts/makepkg.sh.in:269
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "'%s' menghasilkan galat fatal (%i): %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:280
+#: scripts/makepkg.sh.in:288
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "Memasang dependensi yang kurang..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:283
+#: scripts/makepkg.sh.in:291
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' gagal menginstall dependensi yang kurang."
-#: scripts/makepkg.sh.in:318
+#: scripts/makepkg.sh.in:326
msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Dependensi yang kurang:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:334 scripts/makepkg.sh.in:348
+#: scripts/makepkg.sh.in:342 scripts/makepkg.sh.in:356
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Gagal untuk menghapus dependensi terpasang."
-#: scripts/makepkg.sh.in:356
+#: scripts/makepkg.sh.in:364
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Kegagalan pada %s()"
-#: scripts/makepkg.sh.in:509
+#: scripts/makepkg.sh.in:517
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr "Pustaka terdaftar pada %s tidak dibutuhkan oleh berkas apapun: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:538
+#: scripts/makepkg.sh.in:547
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr "Pustaka terdaftar pada %s belum diberi versi: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:551
+#: scripts/makepkg.sh.in:559
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr "Pustaka terdaftar pada %s bukan merupakan shared object: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:566
+#: scripts/makepkg.sh.in:569
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pustaka yang terdaftar pada %s: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:579
+#: scripts/makepkg.sh.in:587
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:674
+#: scripts/makepkg.sh.in:685
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Direktori %s hilang."
-#: scripts/makepkg.sh.in:680
+#: scripts/makepkg.sh.in:691
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "Membuat paket \"%s\"..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:683 scripts/makepkg.sh.in:685
-#: scripts/makepkg.sh.in:770
+#: scripts/makepkg.sh.in:694 scripts/makepkg.sh.in:696
+#: scripts/makepkg.sh.in:781
msgid "Generating %s file..."
msgstr "Menhasilkan %s berkas..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:693
+#: scripts/makepkg.sh.in:704
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Menambahkan %s berkas..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:695
+#: scripts/makepkg.sh.in:706
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "Gagal menambah berkas %s ke paket."
-#: scripts/makepkg.sh.in:713
+#: scripts/makepkg.sh.in:724
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr "Membuat berkas .MTREE..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:719
+#: scripts/makepkg.sh.in:730
msgid "Compressing package..."
msgstr "Mengkompres paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:728
+#: scripts/makepkg.sh.in:739
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Gagal untuk membuat berkas paket."
-#: scripts/makepkg.sh.in:763
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
msgid "Creating source package..."
msgstr "Membuat sumber paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:780
+#: scripts/makepkg.sh.in:778 scripts/makepkg.sh.in:791
msgid "Adding %s..."
msgstr "Menambahkan %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:798
+#: scripts/makepkg.sh.in:812
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Menambahkan %s berkas (%s)..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:808
+#: scripts/makepkg.sh.in:823
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Mengkompres sumber paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:818
+#: scripts/makepkg.sh.in:833
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Gagal membuat berkas sumber paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:833
+#: scripts/makepkg.sh.in:848
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Memasang paket dengan %s dengan %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:835
+#: scripts/makepkg.sh.in:850
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Memasang %s grup paket dengan %s..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:853
+#: scripts/makepkg.sh.in:868
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Gagal memasang paket(-paket) yang terbuat."
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:881
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Sebuah paket berhasi dibuat, menginstall paket tersebut..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:869
+#: scripts/makepkg.sh.in:885
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Sebuah paket sudah berhasil dibuat. (gunakan %s untuk menimpanya)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:888
+#: scripts/makepkg.sh.in:904
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Grup paket sudah dibuat, memasang paket yang ada..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:892
+#: scripts/makepkg.sh.in:908
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Grup paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:897
+#: scripts/makepkg.sh.in:913
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Bagian dari grup paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Buat paket sesuai dengan penggunaan pacman"
-#: scripts/makepkg.sh.in:951 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:42
+#: scripts/makepkg.sh.in:966 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Penggunaan: %s [opsi]"
-#: scripts/makepkg.sh.in:953 scripts/pacman-key.sh.in:81
+#: scripts/makepkg.sh.in:968 scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid "Options:"
msgstr "Opsi:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:954
+#: scripts/makepkg.sh.in:969
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "-A, --ignorearch abaikan bagian %s pada %s yang tidak lengkap"
-#: scripts/makepkg.sh.in:955
+#: scripts/makepkg.sh.in:970
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr "-c, --clean Bersihkan berkas berkas setelah pembuatan"
-#: scripts/makepkg.sh.in:956
+#: scripts/makepkg.sh.in:971
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr "-C, --cleanbuild Menghapus direktori %s sebelum membuat paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:972
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr "-d, --nodeps Lewati semua pemeriksaan dependensi"
-#: scripts/makepkg.sh.in:958
+#: scripts/makepkg.sh.in:973
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
"-e, --noextract Jangan ekstrak berkas sumber (menggunakan direktori %s yang "
"ada)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:959
+#: scripts/makepkg.sh.in:974
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr "-f, --force Timpa paket yang telah ada"
-#: scripts/makepkg.sh.in:960
+#: scripts/makepkg.sh.in:975
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr "-g, --geninteg Hasilkan pemeriksaan integritas untuk berkas sumber"
-#: scripts/makepkg.sh.in:961
+#: scripts/makepkg.sh.in:976
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "-h, --help Tunjukkan pesan bantuan ini dan keluar"
-#: scripts/makepkg.sh.in:962
+#: scripts/makepkg.sh.in:977
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr "-i, --install Pasang paket setelah berhasil membuat"
-#: scripts/makepkg.sh.in:963
+#: scripts/makepkg.sh.in:978
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr "-L, --log Log proses pembuatan paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:964
+#: scripts/makepkg.sh.in:979
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr "-m, --nocolor Non-aktifkan pesan keluaran berwarna"
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:980
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr "-o, --nobuild Unduh dan ekstrak berkas saja"
-#: scripts/makepkg.sh.in:966
+#: scripts/makepkg.sh.in:981
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr "-p <berkas> Gunakan skrip pembuatan alternatif (selain '%s')"
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:982
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr "-r, -rmdeps Hapus dependensi terinstall setelah berhasil membuat paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:968
+#: scripts/makepkg.sh.in:983
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr "-R, --repackage Paketkan ulang konten tanpa membuat ulang"
-#: scripts/makepkg.sh.in:969
+#: scripts/makepkg.sh.in:984
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr "-s, --syncdeps Install dependensi yang kurang dengan %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:970
+#: scripts/makepkg.sh.in:985
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "-S, --source Menghasilkan tarball sumber saja tanpa mengunduh sumber"
-#: scripts/makepkg.sh.in:971
+#: scripts/makepkg.sh.in:986
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Perlihatkan informasi versi dan keluar"
-#: scripts/makepkg.sh.in:972
+#: scripts/makepkg.sh.in:987
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -319,68 +319,68 @@ msgstr ""
"--allsource Hasilkan tarball yang hanya berisi sumber saja termasuk sumber "
"yang terunduh"
-#: scripts/makepkg.sh.in:973
+#: scripts/makepkg.sh.in:988
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "--check Jalankan fungsi %s pada %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:974
+#: scripts/makepkg.sh.in:989
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr "--config <berkas> gunakan berkas konfigurasi alternatif (selain '%s')"
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
+#: scripts/makepkg.sh.in:990
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr "--holdver Jangan mutakhirkan sumber VCS"
-#: scripts/makepkg.sh.in:976
+#: scripts/makepkg.sh.in:991
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
"--key <kunci> Spesifikasikan kunci yang digunakan untuk memberi tanda %s "
"dibanding bawaan"
-#: scripts/makepkg.sh.in:977
+#: scripts/makepkg.sh.in:992
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr "--noarchive Jangan buat arsip paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:978
+#: scripts/makepkg.sh.in:993
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--nocheck Jangan jalankan fungsi %s pada %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:979
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--noprapare Jangan jalankan fungsi %s pada %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:980
+#: scripts/makepkg.sh.in:995
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "--nosign Jangan buat signature untuk paket"
-#: scripts/makepkg.sh.in:981
+#: scripts/makepkg.sh.in:996
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:982
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr "--printsrcinfo Cetak SRCINFO yang dibuat dan keluar"
-#: scripts/makepkg.sh.in:983
+#: scripts/makepkg.sh.in:998
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "--sign Tandai hasil paket dengan %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:984
+#: scripts/makepkg.sh.in:999
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "--skipchecksums Jangan verifikasi checksum dari berkas sumber"
-#: scripts/makepkg.sh.in:985
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "--skipinteg Jangan lakukan verifikasi apapun pada sumber berkas"
-#: scripts/makepkg.sh.in:986
+#: scripts/makepkg.sh.in:1001
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr ""
"--skippgpcheck Jangan memverifikasi berkas sumber menggunakan tandatangan PGP"
-#: scripts/makepkg.sh.in:987
+#: scripts/makepkg.sh.in:1002
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
@@ -388,46 +388,46 @@ msgstr ""
"--verifysource Unduh berkas sumber (jika dibutuhkan) dan melakukan "
"pemeriksaan integritas"
-#: scripts/makepkg.sh.in:989
+#: scripts/makepkg.sh.in:1004
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Opsi ini hanya bisa dilakukan pada %s:"
-#: scripts/makepkg.sh.in:991
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr "--asdeps Install paket sebagai dependensi"
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:1007
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr "--needed Jangan menginstall ulang target yang sudah mutakhir"
-#: scripts/makepkg.sh.in:993
+#: scripts/makepkg.sh.in:1008
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
"--noconfirm Jangan tanyakan persetujuan ketika menyelesaikan pemenuhan "
"dependensi"
-#: scripts/makepkg.sh.in:994
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr "--noprogressbar Jangan tunjukkan baris proses ketika mengunduh berkas"
-#: scripts/makepkg.sh.in:996
+#: scripts/makepkg.sh.in:1011
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Jika %s tidak dispesifikkan, %s akan mencari '%s'"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1005 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:58
-#: scripts/pacman-key.sh.in:96 scripts/repo-add.sh.in:101
+#: scripts/makepkg.sh.in:1020 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
+#: scripts/pacman-key.sh.in:97 scripts/repo-add.sh.in:101
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1106 scripts/repo-add.sh.in:607
+#: scripts/makepkg.sh.in:1121 scripts/repo-add.sh.in:598
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Mendapati sinyal %s. Keluar..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1176
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -435,240 +435,149 @@ msgstr ""
"Menjalankan %s sebagai root tidak diperkenankan karena dapat menyebabkan "
"kerusakan permanen yang dahsyat pada sistem anda."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1182
+#: scripts/makepkg.sh.in:1197
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1197
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s tidak ada."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1202
+#: scripts/makepkg.sh.in:1217
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s mengandung karaketer %s dan tidak dapat digunakan sebagai sumber."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1207
+#: scripts/makepkg.sh.in:1222
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s harus berada pada direktori kerja saat ini."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1285
+#: scripts/makepkg.sh.in:1300
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "Kunci %s tidak ada pada pada keyring anda."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1287 scripts/repo-add.sh.in:145
+#: scripts/makepkg.sh.in:1302 scripts/repo-add.sh.in:145
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "Tidak ada kunci pada keyring anda."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1326
+#: scripts/makepkg.sh.in:1326 scripts/makepkg.sh.in:1341
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Meninggalkan lingkungan %s."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1345
msgid "Making package: %s"
msgstr "Membuat paket: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1336
+#: scripts/makepkg.sh.in:1351
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Sebuah sumber paket sudah dibuat. (gunakan %s untuk menimpa)"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1371
msgid "Signing package..."
msgstr "Menandai paket..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1360
+#: scripts/makepkg.sh.in:1375
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Sumber paket sudah dibuat: %s"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1381
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Melewati pemeriksaan dependensi."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1374
+#: scripts/makepkg.sh.in:1389
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Memeriksa dependensi untuk waktu berjalan..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1381
+#: scripts/makepkg.sh.in:1396
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Memeriksa dependensi saat pembuatan..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1393
+#: scripts/makepkg.sh.in:1408
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Tidak dapat memuaskan semua dependensi."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1405
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Menggunakan tree %s yang sudah ada"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1412 scripts/makepkg.sh.in:1440
+#: scripts/makepkg.sh.in:1427 scripts/makepkg.sh.in:1455
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Menghapus direktori %s yang ada..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1435
+#: scripts/makepkg.sh.in:1450
msgid "Sources are ready."
msgstr "Sumber sudah siap."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1462
+#: scripts/makepkg.sh.in:1477
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Direktori paket siap."
-#: scripts/makepkg.sh.in:1466
+#: scripts/makepkg.sh.in:1481
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Selesai membuat: %s"
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:55
-#, perl-format
-msgid "can't create '%s': %s"
-msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:73
-msgid "invalid key/value pair\n"
-msgstr "key / pasangan tak valid\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:82
-msgid "invalid template line: can't find template name\n"
-msgstr "baris pola tidak valid: tidak dapat mencari nama pola\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:87
-#, perl-format
-msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
-msgstr ""
-"karakter tak valid digunakan pada nama '%s'. yang diperbolehkan: [:alnum:]+_."
-"@\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:114
-#, perl-format
-msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
-msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:125
-#, perl-format
-msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
-msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:136
-#, perl-format
-msgid "failed to open '%s': %s\n"
-msgstr "gagal membuka '%s': %s\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:153
-#, perl-format
-msgid "Unknown template marker '%s'\n"
-msgstr "Penanda pola tak dikenal '%s'\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:175
-msgid "makepkg-template [options]\n"
-msgstr "makepkg-template [opsi]\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:177
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opsi:\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:178
-#, perl-format
-msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
-msgstr "--input, -p <file> Buat skrip untuk membaca (bawaan: %s)\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:179
-msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
-msgstr "--output, -o <file> berkas keluaran ke (bawaan: berkas masukan)\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:180
-msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
-msgstr "--newest, -n mutakhirkan pola ke versi terbaru\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:181
-msgid ""
-" (default: use version specified in the template "
-"markers)\n"
-msgstr "(bawaan: gunakan versi yang ditentukan pada penanda pola)\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:182
-msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
-msgstr "--template-dir <dir> direktori pencarian pola\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:183
-#, perl-format
-msgid " (default: %s)\n"
-msgstr "(bawaan: %s)\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:184
-msgid " --help, -h This help message\n"
-msgstr "--help, -h Pesan bantuan ini\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:185
-msgid " --version Version information\n"
-msgstr "--version Informasi versi\n"
-
-#: scripts/makepkg-template.pl.in:194
-msgid ""
-"Copyright (c) 2013-2019 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:40
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:39
msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format"
msgstr "Perbarui database lokal pacman ke format yang lebih baru"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43
msgid "options:"
msgstr "Opsi:"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:44
msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45
msgid " -h, --help show this help message and exit"
msgstr "-h, --help perlihatkan pesan ini dan keluar"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root"
msgstr "-r, --root <path> atur root pemasangan alternatif"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47
msgid " -V, --version show version information and exit"
msgstr "-V, --version perlihatkan informasi versi dan keluar"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48
msgid " --config <path> set an alternate configuration file"
msgstr "--config <pat> atur berkas konfigurasi alternatif"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:50
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49
msgid " --nocolor disable colorized output messages"
msgstr "--nocolor lumpuhkan pesan keluaran berwarna"
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:123 scripts/repo-add.sh.in:400
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:122 scripts/repo-add.sh.in:392
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s tidak ada atau bukan sebuah direktori."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:127
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:126
msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s bukan merupakan direktori database pacman."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:131
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:130
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "Anda harus mempunyai izin yang tepat untuk meningkatkan database."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:141
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:140
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
"Berkas pengunci pacman ditemukan. Tidak dapat mengeksekusi ketika pacman "
"berjalan."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:153
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:152
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
msgstr "Format database pra-3.5 terdeteksi - meningkatkan..."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:160
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:159
msgid "Done."
msgstr "Selesai."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:164
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:163
msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..."
msgstr "Format database Pra-4.2 terdeteksi - meningkatkan..."
-#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:186
+#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:185
msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required"
msgstr "symlink '%s' mengacu diluar root pacman, perbaikan manual dibutuhkan"
@@ -762,189 +671,217 @@ msgstr ""
"--refresh-keys Memutakhirkan kunci yang ditentukan atau semuanya dari "
"keyserver"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:82
+#: scripts/pacman-key.sh.in:80
+#, fuzzy
+msgid " --verbose Show extra information"
+msgstr "--version Informasi versi\n"
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:83
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
"\\n '%s')"
msgstr ""
"--config <berkas> Gunakan berkas konfigurasi alternatif (selain \\n'%s')"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:84
+#: scripts/pacman-key.sh.in:85
msgid ""
" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead"
"\\n of '%s')"
msgstr "--gpgdir <dir> Mengatur direktori alternatif GnuPG (daripada\\n '%s')"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:86
+#: scripts/pacman-key.sh.in:87
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
"--keyserver <server-url> menentukan keyserver yang digunakan bila dibutuhkan"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:88
+#: scripts/pacman-key.sh.in:89
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "-h, --help tunjukkan pesan bantuan ini dan keluar"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:89
+#: scripts/pacman-key.sh.in:90
msgid " -V, --version Show program version"
msgstr "-V, --version Perlihatkan versi program"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:131
+#: scripts/pacman-key.sh.in:132
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr "Gagal untuk mencari kunci dengan nama:"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:139
+#: scripts/pacman-key.sh.in:140
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr "Nama kunci ambigu:"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:182
+#: scripts/pacman-key.sh.in:148
+msgid "Generating pacman master key. This may take some time."
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:185
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Kunci diidentifikasi oleh %s tidak dapat ditemukan pada lokal."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:235
+#: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208
+#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204
+msgid "_"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:208
+msgid "flags"
+msgstr ""
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:263
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Anda tidak mempunyai izin yang cukup untuk membaca keyring %s."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:236 scripts/pacman-key.sh.in:243
+#: scripts/pacman-key.sh.in:264 scripts/pacman-key.sh.in:271
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Gunakan '%s' untuk membenarkan izin keyring."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:242
+#: scripts/pacman-key.sh.in:270
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang cukup untuk menjalankan perintah ini."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:250
+#: scripts/pacman-key.sh.in:278
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "Tak ada kunci rahasia yang tersedia untuk menandai."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:251
+#: scripts/pacman-key.sh.in:279
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Menggunakan '%s' untuk menghasilkan kunci rahasia default."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:270
+#: scripts/pacman-key.sh.in:298
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Tidak ada berkas keyring ada di %s."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:277
+#: scripts/pacman-key.sh.in:305
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Berkas keyring %s tidak ada."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:292
+#: scripts/pacman-key.sh.in:320
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Menambahkan kunci dari %s.gpg..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:315
+#: scripts/pacman-key.sh.in:343
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Menandai kunci terpercaya lokal pada keyring..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:317
+#: scripts/pacman-key.sh.in:345
msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "Mengimpor nilai trust dari pemilik..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:335
+#: scripts/pacman-key.sh.in:364
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Menonaktifkan kunci yang dihapus pada keyring..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:337
+#: scripts/pacman-key.sh.in:370
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Menonaktifkan kunci %s..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:345
+#: scripts/pacman-key.sh.in:376
+#, fuzzy
+msgid "Disabled %s keys."
+msgstr "Menonaktifkan kunci %s..."
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:383
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "BerkasKunci yang ditentukan tidak dapat ditambahkan ke keyring."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:353
+#: scripts/pacman-key.sh.in:391
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "Kunci yang ditentukan tidak dapat dihapus dari keyring."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:363
+#: scripts/pacman-key.sh.in:401
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "Kunci yang diidentifikasi sebagai %s tidak dapat disunting."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:375
+#: scripts/pacman-key.sh.in:413
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "Kunci yang ditentukan tidak dapat diekspor dari keyring."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:383
+#: scripts/pacman-key.sh.in:421
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "Sidik jari dari kunci yang ditentukan tidak dapat ditentukan."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:396 scripts/pacman-key.sh.in:415
+#: scripts/pacman-key.sh.in:434 scripts/pacman-key.sh.in:453
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s tidak dapat diimpor."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:400 scripts/pacman-key.sh.in:419
+#: scripts/pacman-key.sh.in:438 scripts/pacman-key.sh.in:457
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "Berkas %s tidak ada dan tidak dapat diimpor."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:431
+#: scripts/pacman-key.sh.in:469
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Sebuah kunci yang ditentukan tidak dapat didaftar."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:439
+#: scripts/pacman-key.sh.in:477
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Sebuah signature yang ditentukan tidak dapat didaftarkan."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:449
+#: scripts/pacman-key.sh.in:492
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Menandai kunci %s secara lokal..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:453
+#: scripts/pacman-key.sh.in:497
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s tidak dapat ditandai secara lokal."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:482
+#: scripts/pacman-key.sh.in:507
+#, fuzzy
+msgid "Locally signed %s keys."
+msgstr "Menandai kunci %s secara lokal..."
+
+#: scripts/pacman-key.sh.in:530
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-key.sh.in:487
+#: scripts/pacman-key.sh.in:535
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Kunci remote tidak dapat diambil dengan benar dari kunci server."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:497
-msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
-msgstr "Kunci lokal spesifik tidak bisa dimutakhirkan dari server kunci."
+#: scripts/pacman-key.sh.in:567
+msgid "Could not update key: %s"
+msgstr ""
-#: scripts/pacman-key.sh.in:515 scripts/repo-add.sh.in:273
+#: scripts/pacman-key.sh.in:588 scripts/repo-add.sh.in:265
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
msgstr "Tidak dapat menggunakan tanda yang diperkuat untuk paket: %s"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:519
+#: scripts/pacman-key.sh.in:592
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "Signature diidentifikasi oleh %s tidak dapat diverifikasi."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:526
+#: scripts/pacman-key.sh.in:599
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Memutakhirkan database trust..."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:528
+#: scripts/pacman-key.sh.in:601
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Trust database tidak dapat dimutakhirkan."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:595
+#: scripts/pacman-key.sh.in:669
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Tidak dapat mencari binary %s yang dibutuhkan untuk semua %s operasi."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:600
+#: scripts/pacman-key.sh.in:674
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "%s harus dijalankan sebagai root untuk operasi ini."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:606
+#: scripts/pacman-key.sh.in:680
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "%s berkas konfigurasi '%s' tidak ditemukan."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:627
+#: scripts/pacman-key.sh.in:701
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "tidak ada operasi yang ditentukan (gunakan -h untuk bantuan)"
-#: scripts/pacman-key.sh.in:632
+#: scripts/pacman-key.sh.in:706
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Operasi jamak ditentukan."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:633
+#: scripts/pacman-key.sh.in:707
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Mohon jalankan %s pada tiap operasi terpisah."
-#: scripts/pacman-key.sh.in:641
+#: scripts/pacman-key.sh.in:715
msgid "No targets specified"
msgstr "Tak ada target yang ditentukan"
@@ -1069,107 +1006,107 @@ msgstr "Berkas signature database diverifikasi."
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "Signature database TIDAK valid!"
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:198
msgid "'%s' does not have a valid database archive extension."
msgstr "'%s' tidak memiliki ekstensi arsip basis data yang valid."
-#: scripts/repo-add.sh.in:243
+#: scripts/repo-add.sh.in:235
msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr "Berkas paket '%s' tidak valid."
-#: scripts/repo-add.sh.in:248
+#: scripts/repo-add.sh.in:240
msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Masukan untuk '%s' sudah ada"
-#: scripts/repo-add.sh.in:258
+#: scripts/repo-add.sh.in:250
msgid "A newer version for '%s' is already present in database"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:278
+#: scripts/repo-add.sh.in:270
msgid "Invalid package signature file '%s'."
msgstr "Berkas signature paket tidak valid untuk '%s'."
-#: scripts/repo-add.sh.in:281
+#: scripts/repo-add.sh.in:273
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Menambahkan signature paket..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:288
+#: scripts/repo-add.sh.in:280
msgid "Computing checksums..."
msgstr "Menghitung checksum..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:303 scripts/repo-add.sh.in:343
+#: scripts/repo-add.sh.in:295 scripts/repo-add.sh.in:335
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Membuat masukan '%s' db..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:349
+#: scripts/repo-add.sh.in:341
msgid "Removing old package file '%s'"
msgstr "Menghapus berkas paket lama '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:365
+#: scripts/repo-add.sh.in:357
msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Menghapus masukan yang ada '%s'..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:408
+#: scripts/repo-add.sh.in:400
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Gagal mendapatkan berkaspengunci: %s"
-#: scripts/repo-add.sh.in:409
+#: scripts/repo-add.sh.in:401
msgid "Held by process %s"
msgstr "Proses ditahan oleh %s"
-#: scripts/repo-add.sh.in:422
+#: scripts/repo-add.sh.in:414
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Berkas repositori '%s' bukan merupakan database pacman yang layak."
-#: scripts/repo-add.sh.in:427
+#: scripts/repo-add.sh.in:419
msgid "Extracting %s to a temporary location..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:435
+#: scripts/repo-add.sh.in:427
msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Berkas repositori '%s' tidak diketemukan."
-#: scripts/repo-add.sh.in:442
+#: scripts/repo-add.sh.in:434
msgid "Repository file '%s' could not be created."
msgstr "Berkas repositori '%s' tidak dapat dibuat."
-#: scripts/repo-add.sh.in:454
+#: scripts/repo-add.sh.in:446
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Berkas '%s' tidak diketemukan."
-#: scripts/repo-add.sh.in:460
+#: scripts/repo-add.sh.in:452
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr "'%s' bukan merupakan berkas paket, melewati"
-#: scripts/repo-add.sh.in:464
+#: scripts/repo-add.sh.in:456
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Menambahkan paket '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:471
+#: scripts/repo-add.sh.in:463
msgid "Searching for package '%s'..."
msgstr "Mencari paket '%s'..."
-#: scripts/repo-add.sh.in:474
+#: scripts/repo-add.sh.in:466
msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr "Paket yang sesuai dengan '%s' tidak diketemukan."
-#: scripts/repo-add.sh.in:540
+#: scripts/repo-add.sh.in:530
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "Tidak ada paket tersisa, membuat database kosong."
-#: scripts/repo-add.sh.in:593
+#: scripts/repo-add.sh.in:584
msgid "Invalid command name '%s' specified."
msgstr "Nama perintah '%s' tidak valid"
-#: scripts/repo-add.sh.in:598
+#: scripts/repo-add.sh.in:589
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr "Tidak dapat membuat direktori temporari untuk pembuatan database."
-#: scripts/repo-add.sh.in:693
+#: scripts/repo-add.sh.in:684
msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr "Membuat pemutakhiran berkas database '%s'"
-#: scripts/repo-add.sh.in:697
+#: scripts/repo-add.sh.in:688
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Tidak ada paket diubah, tidak ada yang harus dilakukan."
@@ -1271,7 +1208,7 @@ msgstr "public key tak valid"
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:71
+#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:79
msgid "WARNING:"
msgstr "PERINGATAN:"
@@ -1296,7 +1233,7 @@ msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Pastikan anda benar benar yakin pada mereka."
#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131
-#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193
+#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:194
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "SIGNATURE TIDAK DIKETEMUKAN"
@@ -1492,11 +1429,11 @@ msgstr "Mengunduh %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Gagal ketika mengunduh %s"
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130
+#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:136
msgid "Extracting %s with %s"
msgstr "Mengekstrak %s dengan %s"
-#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138
+#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:144
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Gagal mengekstrak %s"
@@ -1556,7 +1493,7 @@ msgstr "Menghapus berkas tak diinginkan..."
msgid "Removing static library files..."
msgstr "Menghapus berkas pustaka statis..."
-#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99
+#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:119
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Menghilangkan simbol yang tak dibutuhkan pada binari dan pustaka..."
@@ -1564,40 +1501,40 @@ msgstr "Menghilangkan simbol yang tak dibutuhkan pada binari dan pustaka..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Mengompres man dan halaman info..."
-#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:47
+#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:38
msgid "'%s' is not a valid archive extension."
msgstr "'%s' bukan ekstensi arsip yang valid."
-#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:76
+#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:84
msgid "ERROR:"
msgstr "GALAT:"
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:73
+#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:81
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "opsi '%s' ambigu; kemungkinan:"
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:92
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:155
-msgid "invalid option"
-msgstr "opsi tidak valid"
-
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:111
+#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:112
msgid "option requires an argument"
msgstr "opsi membutuhkan argumen"
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:125
+#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:134
+#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:187
+msgid "invalid option"
+msgstr "opsi tidak valid"
+
+#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:148
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr "opsi '%s' tidak membutuhkan argumen"
-#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:143
+#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:166
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr "opsi '%s' membutuhkan argumen"
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:158
+#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:161
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr "Protokol download tidak dikenal: %s"
-#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:167
+#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:170
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr "Program unduhan %s tidak dipasang."
@@ -1616,3 +1553,69 @@ msgstr ""
#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109
msgid "Failed to source %s"
msgstr "Gagal untuk sumber %s"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "can't create '%s': %s"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat '%s': %s"
+
+#~ msgid "invalid key/value pair\n"
+#~ msgstr "key / pasangan tak valid\n"
+
+#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n"
+#~ msgstr "baris pola tidak valid: tidak dapat mencari nama pola\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "karakter tak valid digunakan pada nama '%s'. yang diperbolehkan: [:"
+#~ "alnum:]+_.@\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n"
+#~ msgstr "Tidak dapat mendeteksi versi untuk templat '%s'\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n"
+#~ msgstr "Gagal mencari templat berkas yang sesuai dengan '%s'\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "failed to open '%s': %s\n"
+#~ msgstr "gagal membuka '%s': %s\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n"
+#~ msgstr "Penanda pola tak dikenal '%s'\n"
+
+#~ msgid "makepkg-template [options]\n"
+#~ msgstr "makepkg-template [opsi]\n"
+
+#~ msgid "Options:\n"
+#~ msgstr "Opsi:\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n"
+#~ msgstr "--input, -p <file> Buat skrip untuk membaca (bawaan: %s)\n"
+
+#~ msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n"
+#~ msgstr "--output, -o <file> berkas keluaran ke (bawaan: berkas masukan)\n"
+
+#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n"
+#~ msgstr "--newest, -n mutakhirkan pola ke versi terbaru\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " (default: use version specified in the template "
+#~ "markers)\n"
+#~ msgstr "(bawaan: gunakan versi yang ditentukan pada penanda pola)\n"
+
+#~ msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n"
+#~ msgstr "--template-dir <dir> direktori pencarian pola\n"
+
+#, perl-format
+#~ msgid " (default: %s)\n"
+#~ msgstr "(bawaan: %s)\n"
+
+#~ msgid " --help, -h This help message\n"
+#~ msgstr "--help, -h Pesan bantuan ini\n"
+
+#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
+#~ msgstr "Kunci lokal spesifik tidak bisa dimutakhirkan dari server kunci."