Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/pacman/po/ca.po116
-rw-r--r--src/pacman/po/cs.po115
-rw-r--r--src/pacman/po/da.po114
-rw-r--r--src/pacman/po/de.po115
-rw-r--r--src/pacman/po/el.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/en_GB.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po116
-rw-r--r--src/pacman/po/fi.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/fr.po120
-rw-r--r--src/pacman/po/hu.po115
-rw-r--r--src/pacman/po/it.po116
-rw-r--r--src/pacman/po/kk.po116
-rw-r--r--src/pacman/po/nb.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/pacman.pot98
-rw-r--r--src/pacman/po/pl.po113
-rw-r--r--src/pacman/po/pt.po114
-rw-r--r--src/pacman/po/pt_BR.po117
-rw-r--r--src/pacman/po/ro.po117
-rw-r--r--src/pacman/po/ru.po116
-rw-r--r--src/pacman/po/sk.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/sr.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/sr@latin.po112
-rw-r--r--src/pacman/po/sv.po114
-rw-r--r--src/pacman/po/tr.po114
-rw-r--r--src/pacman/po/uk.po114
-rw-r--r--src/pacman/po/zh_CN.po112
26 files changed, 2283 insertions, 673 deletions
diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po
index f4b88cf9..61cebe0a 100644
--- a/src/pacman/po/ca.po
+++ b/src/pacman/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:54+0000\n"
"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n"
@@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "no es pot canviar al directori de baixades %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "execució XferCommand: ha fallat la bifurcació!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor invàlid per «CleanMethod» : «%s»\n"
@@ -184,11 +192,6 @@ msgstr ""
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' en la secció '%s' no "
"reconeguda.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -207,6 +210,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "ha fallat en iniciar la llibreria alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " proveu d'executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problema en establir el fitxer de registre «%s» (%s)\n"
@@ -219,11 +226,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "no es pot registrar «%s» base de dades (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
@@ -387,6 +389,10 @@ msgstr "No"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Suma MS5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Llicències :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descripció :"
@@ -769,6 +775,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "no s'ha especificat cap fitxer per --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "ha fallat en trobar «%s» a la variable PATH: %s\n"
@@ -785,10 +795,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "no es pot determinar la ruta real per «%s»: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "ruta d'accés massa llarga:%s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Cap paquet conté %s\n"
@@ -809,10 +815,6 @@ msgstr[0] "Falta %d fitxer\n"
msgstr[1] "Falten %d fitxers\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no s'ha configurat cap repositori de paquets usable.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "no s'ha trobat el paquet \"%s\"\n"
@@ -933,10 +935,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositori «%s» no existeix\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s» en el repositori '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s»\n"
@@ -1025,14 +1023,18 @@ msgstr ""
" en execució, podeu eliminar %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " proveu d'executar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en alliberar la transacció (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no s'ha configurat cap repositori de paquets usable.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "base de dades no trobada: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -1041,6 +1043,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Desconegut"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Desconegut"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1152,3 +1202,15 @@ msgstr "error: "
msgid "warning: "
msgstr "avís: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fitxer de configuració %s, línia %d: directiva '%s' necessita un valor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no es pot afegir l'URL del servidor a la base de dades «%s» : %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "no s'ha trobat el paquet «%s» en el repositori '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po
index 67bd77fc..eac14822 100644
--- a/src/pacman/po/cs.po
+++ b/src/pacman/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 05:54+0000\n"
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
@@ -173,10 +173,18 @@ msgstr "nelze se přesunout do adresáře pro stahování (%s)\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "spuštění XferCommand selhalo!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "chybná hodnota pro 'CleanMethod': '%s'\n"
@@ -188,11 +196,6 @@ msgstr ""
"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla "
"rozpoznána.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -209,6 +212,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "selhala inicializace knihovny alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " zkuste spustit pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problém s nastavením log souboru '%s' (%s)\n"
@@ -221,10 +228,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nelze zaregistrovat databázi '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
@@ -385,6 +388,10 @@ msgstr "Ne"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 součet :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licence :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Popis :"
@@ -745,6 +752,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nebyl určen soubor pro --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "nepodařilo se nalézt '%s' v PATH: %s\n"
@@ -761,10 +772,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Žádný balíček nevlastní %s\n"
@@ -787,10 +794,6 @@ msgstr[1] "%d chybějící soubory\n"
msgstr[2] "%d chybějících souborů\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repozitáře.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "balíček \"%s\" nebyl nalezen\n"
@@ -911,10 +914,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozitář '%s' neexistuje\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen v repozitáři '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen\n"
@@ -1001,14 +1000,18 @@ msgstr ""
" můžete odstranit %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " zkuste spustit pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "selhalo dokončení transakce (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repozitáře.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "databáze nebyla nalezen: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1017,6 +1020,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Neznámý"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Neznámý"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1128,3 +1179,15 @@ msgstr "chyba: "
msgid "warning: "
msgstr "varování: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou "
+#~ "hodnotu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "nelze přidat URL serveru k databázi '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen v repozitáři '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po
index 63d26f83..a23a29fb 100644
--- a/src/pacman/po/da.po
+++ b/src/pacman/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <None>\n"
@@ -165,10 +165,18 @@ msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n"
@@ -178,11 +186,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -199,6 +202,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "kunne ikke initialisere alpm-bibliotek (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n"
@@ -211,10 +218,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
@@ -373,6 +376,10 @@ msgstr "Nej"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5-sum :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licenser :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Beskrivelse :"
@@ -732,6 +739,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "kunne ikke finde »%s« i STI: %s\n"
@@ -748,10 +759,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ingen pakke ejer %s\n"
@@ -772,10 +779,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakke »%s« er ikke fundet\n"
@@ -896,10 +899,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "arkiv »%s« findes ikke\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet i arkiv »%s«\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
@@ -988,14 +987,18 @@ msgstr ""
" allerede kører, kan du fjerne %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke frigive transaktion (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1004,6 +1007,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Ukendt"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Ukendt"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1115,3 +1166,14 @@ msgstr "fejl: "
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "kunne ikke tilføje serveradresse til database »%s«: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet i arkiv »%s«\n"
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po
index 78bf77b6..283cadc6 100644
--- a/src/pacman/po/de.po
+++ b/src/pacman/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <None>\n"
@@ -171,10 +171,18 @@ msgstr "chdir in neues Download-Verzeichnis %s fehlgeschlagen\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "Verwende XferCommand: Fork fehlgeschlagen!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "Ungültiger Wert für 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Wert für 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -186,11 +194,6 @@ msgstr ""
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht "
"erkannt.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -208,6 +211,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " Vesuche, pacman-db-upgrade zu starten\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "Problem beim Setzen der Log-Datei '%s' (%s)\n"
@@ -220,10 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "Kein Zugriff auf die Datenbank '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufügen: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufügen: %s (%s)\n"
@@ -386,6 +389,10 @@ msgstr "Nein"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5-Summe :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Lizenzen :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Beschreibung :"
@@ -766,6 +773,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "Konnte '%s' in PATH nicht finden: %s\n"
@@ -782,10 +793,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "Kann den wahren Pfad für '%s' nicht ermitteln: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Kein Paket besitzt %s\n"
@@ -806,10 +813,6 @@ msgstr[0] "%d fehlende Datei\n"
msgstr[1] "%d fehlende Dateien\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
@@ -932,10 +935,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n"
@@ -1024,14 +1023,18 @@ msgstr ""
" Paketmanager läuft, können Sie %s entfernen\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " Vesuche, pacman-db-upgrade zu starten\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht freigeben (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "Datenbank nicht gefunden: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nichts"
@@ -1040,6 +1043,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1151,3 +1202,15 @@ msgstr "Fehler: "
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte die Server-URL nicht der Datenbank '%s' hinzufügen: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n"
diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po
index 7dc1082e..ec514d20 100644
--- a/src/pacman/po/el.po
+++ b/src/pacman/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:22+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek <None>\n"
@@ -167,10 +167,18 @@ msgstr "αδυναμία χρήσης του καταλόγου λήψης %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "εκτέλεση XferCommand: αποτυχία fork!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "άκυρη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "άκυρη τιμή 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -180,10 +188,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "αρχείο επιλογών %s, γραμμή %d: άγνωστη εντολή '%s' στο τμήμα '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -201,6 +205,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "αδυναμία εκκίνησης βιβλιοθήκης alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " δοκίμασε pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "πρόβλημα στον ορισμό του αρχείου καταγραφής '%s' (%s)\n"
@@ -213,10 +221,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "αδυναμία καταχώρησης βάσης '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης διακομιστή στην βάση '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης διακομιστή στην βάση '%s': %s (%s)\n"
@@ -374,6 +378,10 @@ msgstr "Όχι"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Άθροισμα MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Άδειες :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Περιγραφή :"
@@ -742,6 +750,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "δεν ορίσθηκε αρχείο στην --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "υπερβολικό μήκος διαδρομής: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "αποτυχία εύρεσης αρχείου '%s' στο PATH: %s\n"
@@ -758,10 +770,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "αδύνατος ο προσδιορισμός της πραγματικής διαδρομής για το '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "υπερβολικό μήκος διαδρομής: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Το %s δεν ανήκει σε κανένα πακέτο\n"
@@ -782,10 +790,6 @@ msgstr[0] "%d απόν αρχείο\n"
msgstr[1] "%d απόντα αρχεία\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "αρρύθμιστες αποθήκες πακέτων.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το πακέτο \"%s\"\n"
@@ -906,10 +910,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "ανύπαρκτη αποθήκη '%s'\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε στην αποθήκη '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε\n"
@@ -998,14 +998,18 @@ msgstr ""
" μπορείς να διαγράψεις το %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " δοκίμασε pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία άφεσης διεκπεραίωσης (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "αρρύθμιστες αποθήκες πακέτων.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "δεν βρέθηκε η βάση: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
@@ -1014,6 +1018,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Άγνωστη"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Άγνωστη"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Άγνωστη"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1125,3 +1177,13 @@ msgstr "σφάλμα: "
msgid "warning: "
msgstr "προσοχή: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s' απαιτεί τιμή\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης διακομιστή στην βάση '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "το πακέτο '%s' δεν βρέθηκε στην αποθήκη '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po
index bc89c896..edc091c7 100644
--- a/src/pacman/po/en_GB.po
+++ b/src/pacman/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:45+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "could not chdir to download directory %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "running XferCommand: fork failed!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -183,10 +191,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -204,6 +208,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " try running pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
@@ -216,10 +224,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "could not register '%s' database (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -375,6 +379,10 @@ msgstr "No"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Sum :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licences :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Description :"
@@ -732,6 +740,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "no file was specified for --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "path too long: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
@@ -748,10 +760,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "cannot determine real path for '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "path too long: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "No package owns %s\n"
@@ -772,10 +780,6 @@ msgstr[0] "%d missing file\n"
msgstr[1] "%d missing files\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no usable package repositories configured.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "package \"%s\" not found\n"
@@ -896,10 +900,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repository '%s' does not exist\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "package '%s' was not found\n"
@@ -988,14 +988,18 @@ msgstr ""
" running, you can remove %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " try running pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no usable package repositories configured.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "database not found: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -1004,6 +1008,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Unknown"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Unknown"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1115,3 +1167,13 @@ msgstr "error: "
msgid "warning: "
msgstr "warning: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
index 5a0e839c..dfd6516e 100644
--- a/src/pacman/po/es.po
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Traumness <traumness@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
@@ -170,10 +170,18 @@ msgstr "no se pudo cambiar al directorio de descargas %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "ejecutando XferCommand: ¡falló la creación del proceso!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "No se pudo cambiar directorio a %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "No se pudo cambiar directorio a %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor no válido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -185,11 +193,6 @@ msgstr ""
"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' en sección '%s' no "
"reconocida.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -208,6 +211,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "fallo al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " intente ejecutar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "error al establecer logfile '%s' (%s)\n"
@@ -220,11 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "no se pudo registrar la base de datos '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
@@ -388,6 +390,10 @@ msgstr "No"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Suma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licencias :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descripción :"
@@ -788,6 +794,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "no se indicó un archivo para --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "ruta muy larga: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "no se pudo encontrar '%s' en PATH: %s\n"
@@ -804,10 +814,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo determinar la ruta real de '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "ruta muy larga: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ningún paquete posee %s\n"
@@ -828,10 +834,6 @@ msgstr[0] "%d archivo no encontrado\n"
msgstr[1] "%d archivos no encontrados\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "no hay ningún repositorio de paquetes configurado.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "el paquete \"%s\" no fue encontrado \n"
@@ -952,10 +954,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado\n"
@@ -1044,14 +1042,18 @@ msgstr ""
" administrador de paquetes, puede eliminar %s.\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " intente ejecutar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "error al liberar la transacción (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "no hay ningún repositorio de paquetes configurado.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "base de datos no encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nada"
@@ -1060,6 +1062,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Desconocido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Desconocido"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1171,3 +1221,15 @@ msgstr "error: "
msgid "warning: "
msgstr "precaución: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "archivo de configuración %s, linea %d: directiva '%s' necesita un valor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se pudo añadir la URL del servidor a la base de datos '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en el repositorio '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po
index d4da37c0..fa1839ac 100644
--- a/src/pacman/po/fi.po
+++ b/src/pacman/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -174,10 +174,18 @@ msgstr "latauskansioon '%s' ei voitu siirtyä\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "XferCommand: haarauttaminen epäonnistui!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "epäkelvollinen arvo avaimelle 'CleanMethod': '%s'\n"
@@ -188,10 +196,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"asetustiedosto %s rivillä %d: direktiiviä '%s' osiossa '%s' ei tunnistettu.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -207,6 +211,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "alpm-kirjaston alustaminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " yritä pacman-db-upgrade scriptin suorittamista\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "ongelma asetettaessa lokitiedostoa '%s' (%s)\n"
@@ -219,10 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
@@ -380,6 +384,10 @@ msgstr "Ei"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5-summa :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Lisenssi :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Kuvaus :"
@@ -738,6 +746,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "valitsimelle --owns ei annettu tiedostoa\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "Ohjelmaa '%s' ei löydy PATH-sijainneista: %s\n"
@@ -754,10 +766,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "polku on liian pitkä: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Tiedosto %s ei ole minkään paketin omistuksessa\n"
@@ -778,10 +786,6 @@ msgstr[0] "%d puuttuva tiedosto\n"
msgstr[1] "%d puuttuvaa tiedostoa\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "yhtään kunnollista pakettivarastoa ei ole määritelty.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
@@ -902,10 +906,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "pakettivarastoa '%s' ei ole olemassa\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakettia '%s' ei löydy pakettivarastosta '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakettia '%s' ei löydy\n"
@@ -994,14 +994,18 @@ msgstr ""
" käynnissä, niin voit poistaa tiedoston %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " yritä pacman-db-upgrade scriptin suorittamista\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen vapauttaminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "yhtään kunnollista pakettivarastoa ei ole määritelty.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "tietokantaa ei löydy: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ei ole"
@@ -1010,6 +1014,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1121,3 +1173,13 @@ msgstr "virhe: "
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "asetustiedosto %s rivillä %d: direktiivi '%s' tarvitsee arvon\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "palvelimen osoitetta ei voitu lisätä tietokantaan '%s': %s(%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pakettia '%s' ei löydy pakettivarastosta '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po
index 33f0b50b..d6e93370 100644
--- a/src/pacman/po/fr.po
+++ b/src/pacman/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 20:24+0000\n"
"Last-Translator: remyoudompheng <remy@archlinux.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -174,10 +174,18 @@ msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué !\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -189,12 +197,6 @@ msgstr ""
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section "
"'%s' n'est pas valide.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
-"valeur\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -214,6 +216,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " essayez de lancer pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problème en définissant le chemin du fichier de log '%s' (%s)\n"
@@ -226,12 +232,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "l'enregistrement de la base de données '%s' a échoué (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
-"'%1$s' (%3$s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
@@ -394,6 +394,10 @@ msgstr "Non"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "somme MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licences :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Description :"
@@ -777,6 +781,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "chemin trop long: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "impossible de trouver '%s' dans le PATH: %s\n"
@@ -793,10 +801,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "ne peut déterminer le vrai chemin pour '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "chemin trop long: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "aucun paquet ne contient %s\n"
@@ -817,10 +821,6 @@ msgstr[0] "%d fichier manquant\n"
msgstr[1] "%d fichiers manquants\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "paquet \"%s\" introuvable\n"
@@ -942,10 +942,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé dans le dépôt '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé.\n"
@@ -1034,14 +1030,18 @@ msgstr ""
" en cours de fonctionnement, vous pouvez supprimer %s.\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " essayez de lancer pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "impossible de trouver le dépôt: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "--"
@@ -1050,6 +1050,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Inconnu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Inconnu"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1161,3 +1209,17 @@ msgstr "Erreur: "
msgid "warning: "
msgstr "Avertissement: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
+#~ "valeur\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ne peut pas ajouter l'URL du serveur '%2$s' à la base de données "
+#~ "'%1$s' (%3$s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "le paquet '%s' n'a pas été trouvé dans le dépôt '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po
index 532414e9..6cfe0e6a 100644
--- a/src/pacman/po/hu.po
+++ b/src/pacman/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:39+0000\n"
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <None>\n"
@@ -168,10 +168,18 @@ msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könytárba\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n"
@@ -183,11 +191,6 @@ msgstr ""
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' "
"szekcióban.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -204,6 +207,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n"
@@ -217,10 +224,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
@@ -380,6 +383,10 @@ msgstr "Nem"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Sum :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licencek :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Leírás :"
@@ -745,6 +752,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "az útvonal túl hosszú: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n"
@@ -761,10 +772,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "az útvonal túl hosszú: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n"
@@ -785,10 +792,6 @@ msgstr[0] "%d hiányzó fájl\n"
msgstr[1] "%d hiányzó fájl\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n"
@@ -910,10 +913,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n"
@@ -1002,14 +1001,18 @@ msgstr ""
" akkor eltávolíthatja a %s fájlt\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "az adatbázis nem található: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -1018,6 +1021,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1129,3 +1180,15 @@ msgstr "hiba: "
msgid "warning: "
msgstr "figyelmeztetés: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n"
diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po
index 15ce0ecc..7498f96f 100644
--- a/src/pacman/po/it.po
+++ b/src/pacman/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:14+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian <None>\n"
@@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory del download %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -184,12 +192,6 @@ msgstr ""
"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione "
"'%s' non è stata riconosciuta.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
-"valore\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -207,6 +209,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"si è verificato un errore durante l'impostazione del file di log '%s' (%s)\n"
@@ -221,10 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
@@ -392,6 +394,10 @@ msgstr "No"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Somma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licenze :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descrizione :"
@@ -767,6 +773,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n"
@@ -783,10 +793,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n"
@@ -807,10 +813,6 @@ msgstr[0] "%d file mancante\n"
msgstr[1] "%d file mancanti\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n"
@@ -931,10 +933,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "il repository '%s' non esiste\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n"
@@ -1024,14 +1022,18 @@ msgstr ""
" in funzione, puoi rimuovere %s.\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1040,6 +1042,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1151,3 +1201,15 @@ msgstr "errore: "
msgid "warning: "
msgstr "attenzione: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
+#~ "valore\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po
index adde2d0c..23bf3236 100644
--- a/src/pacman/po/kk.po
+++ b/src/pacman/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
@@ -167,10 +167,18 @@ msgstr "%s жүктеме бумасына өту мүмкін емес\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "XferCommand орындау: үрдісті жасау сәтсіз аяқталды!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' үшін мәні қате : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' үшін мәні қате : '%s'\n"
@@ -180,12 +188,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы "
-"керек.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -203,6 +205,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "alpm жинағын іске қосу мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade жөнелтіп көріңіз\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' лог-файлын қолдану қатесі (%s)\n"
@@ -215,10 +221,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "'%s' (%s) дерекқорын тіркеу мүмкін емес\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n"
@@ -376,6 +378,10 @@ msgstr "Жоқ"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 сомасы :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Лицензиясы :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Анықтамасы :"
@@ -735,6 +741,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "'%s' нәрсесі PATH жерінен табылмады: %s\n"
@@ -751,10 +761,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n"
@@ -773,10 +779,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "%d файл жоқ\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "\"%s\" дестесі табылмады\n"
@@ -897,10 +899,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "'%s' дестесі '%s' репозиторийден табылмады\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' дестесі табылмады\n"
@@ -989,14 +987,18 @@ msgstr ""
" %s өшіре аласыз\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pacman-db-upgrade жөнелтіп көріңіз\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті босату сәтсіз (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "дерекқор табылмады: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Көрсетілмеген"
@@ -1005,6 +1007,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1116,3 +1166,15 @@ msgstr "қате: "
msgid "warning: "
msgstr "ескерту: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы "
+#~ "керек.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "'%s' дерекқорына сервер адресін қосу мүмкін емес: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "'%s' дестесі '%s' репозиторийден табылмады\n"
diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po
index bc79ced1..ab87b23f 100644
--- a/src/pacman/po/nb.po
+++ b/src/pacman/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Jonhoo <jon@thesquareplanet.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <None>\n"
@@ -171,10 +171,18 @@ msgstr "kunne ikke chdir til nedlastingsmappe %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "kjører XferCommand: splitting feilet\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "invalid verdi for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -186,10 +194,6 @@ msgstr ""
"konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' i seksjon '%s' ikke "
"gjenkjent.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -207,6 +211,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "feilet under initialisering av alpm-biblioteket (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem under initiering av loggfil '%s' (%s)\n"
@@ -219,10 +227,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "kunne ikke registrere '%s'-databasen (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
@@ -381,6 +385,10 @@ msgstr "Nei"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Sum :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Lisenser :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Beskrivelse :"
@@ -739,6 +747,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "ingen fil ble spesifisert for --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "stien er for lang: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "fant ikke '%s' i PATH: %s\n"
@@ -755,10 +767,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke bestemme reell mappe for '%s' : %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "stien er for lang: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ingen pakke eier %s\n"
@@ -779,10 +787,6 @@ msgstr[0] "%d manglende fil\n"
msgstr[1] "%d manglende filer\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ingen brukbare pakkebrønner konfigurert.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakke \"%s\" ikke funnet\n"
@@ -903,10 +907,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet i pakkebrønn '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet\n"
@@ -995,14 +995,18 @@ msgstr ""
" kan du fjerne %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " prøv å kjøre pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "feilet å løse ut transaksjon (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ingen brukbare pakkebrønner konfigurert.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "databasen ble ikke funnet: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1011,6 +1015,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Ukjent"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Ukjent"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1122,3 +1174,13 @@ msgstr "feil: "
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "konfigurasjonsfil %s, linje %d: direktiv '%s' trenger en verdi\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "kunne ikke legge til server-URL til database '%s' %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pakke '%s' ble ikke funnet i pakkebrønn '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot
index bb50f332..5c5fac4c 100644
--- a/src/pacman/po/pacman.pot
+++ b/src/pacman/po/pacman.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 3.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -167,20 +167,24 @@ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
+msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+msgid ""
+"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -198,19 +202,19 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
+msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
+msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -370,6 +374,10 @@ msgid "MD5 Sum :"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Description :"
msgstr ""
@@ -690,6 +698,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr ""
@@ -706,10 +718,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr ""
@@ -730,10 +738,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -854,10 +858,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr ""
@@ -942,11 +942,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "failed to release transaction (%s)\n"
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -958,6 +962,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po
index 256768cd..e578d618 100644
--- a/src/pacman/po/pl.po
+++ b/src/pacman/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <None>\n"
@@ -174,10 +174,18 @@ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na katalog pobierania %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "nie można zmienić katalogu na %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie można zmienić katalogu na %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -189,10 +197,6 @@ msgstr ""
"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji '%s' nie "
"rozpoznana.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: wymagana wartość w dyrektywie '%s'\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -210,6 +214,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "nie udało się zainicjować biblioteki alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " spróbuj uruchomić pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem przy ustawianiu logfile '%s' (%s)\n"
@@ -222,10 +230,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
@@ -382,6 +386,10 @@ msgstr "Nie"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Suma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licencja :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Opis :"
@@ -751,6 +759,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "za długa ścieżka: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "nie udało się znaleźć '%s' w PATH: %s\n"
@@ -767,10 +779,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nie można ustalić pełnej ścieżki dla '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "za długa ścieżka: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Żaden pakiet nie jest właścicielem %s\n"
@@ -793,10 +801,6 @@ msgstr[1] "%d brakujące pliki\n"
msgstr[2] "%d brakujących plików\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
@@ -917,10 +921,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony\n"
@@ -1009,14 +1009,18 @@ msgstr ""
" już uruchomiony, możesz usunąć %s.\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " spróbuj uruchomić pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się wyswobodzić transakcji (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "nie znaleziono bazy danych: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Żadnych"
@@ -1025,6 +1029,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Nieznane"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Nieznane"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1136,3 +1188,14 @@ msgstr "błąd: "
msgid "warning: "
msgstr "ostrzeżenie: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "plik konfiguracyjny %s, linia %d: wymagana wartość w dyrektywie '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w repozytorium '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po
index 753b5b45..00352377 100644
--- a/src/pacman/po/pt.po
+++ b/src/pacman/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 12:23+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -171,10 +171,18 @@ msgstr "não foi possível enviar um chdir ao diretório de download %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "a executar XferCommand: erro no fork!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "não foi possível mudar para a directoria %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para a directoria %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -186,10 +194,6 @@ msgstr ""
"ficheiro de configuração %s, linha %d: directiva '%s' na secção '%s' não "
"reconhecida.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -205,6 +209,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar a biblioteca alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
@@ -217,10 +225,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "não foi possível registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
@@ -381,6 +385,10 @@ msgstr "Não"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Soma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licenças :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descrição :"
@@ -781,6 +789,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nenhum ficheiro foi especificado para --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "caminho demasiado longo: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "falhou na procura de '%s' no PATH: %s\n"
@@ -797,10 +809,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "não é possível determinar a localização real para '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "caminho demasiado longo: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
@@ -821,11 +829,6 @@ msgstr[0] "em falta %d ficheiro\n"
msgstr[1] "em falta %d ficheiros\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr ""
-"nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado corretamente.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
@@ -946,10 +949,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado\n"
@@ -1038,14 +1037,19 @@ msgstr ""
" em execução, pode remover %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao liberar a transação (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr ""
+"nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado corretamente.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "base de dados não encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1054,6 +1058,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1165,3 +1217,13 @@ msgstr "erro: "
msgid "warning: "
msgstr "atenção: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "no ficheiro de configuração %s, linha %d: '%s' necessita um valor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "não foi possível registrar a URL da base de dados '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po
index 6415783c..efe7f844 100644
--- a/src/pacman/po/pt_BR.po
+++ b/src/pacman/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:31+0000\n"
"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
@@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "não foi possível mudar para (chdir) o diretório de download %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "executando XferCommand: o fork falhou!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valor inválido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -184,11 +192,6 @@ msgstr ""
"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na seção '%s' não foi "
"reconhecida.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -207,6 +210,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problema ao configurar logfile '%s' (%s)\n"
@@ -219,11 +226,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr ""
-"não foi possível adicionar a URL do servidor à base de dados '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"não foi possível adicionar a URL do servidor à base de dados '%s': %s (%s)\n"
@@ -388,6 +390,10 @@ msgstr "Não"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Soma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licenças :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descrição :"
@@ -768,6 +774,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nenhum arquivo foi especificado para --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "caminho muito longo: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "falha ao encontrar '%s' no PATH: %s\n"
@@ -784,10 +794,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "não é possível determinar o caminho real para '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "caminho muito longo: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
@@ -808,10 +814,6 @@ msgstr[0] "%d arquivo faltando\n"
msgstr[1] "%d arquivos faltando\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não foi encontrado\n"
@@ -932,10 +934,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado\n"
@@ -1024,14 +1022,18 @@ msgstr ""
" rodando, você pode remover %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " tente executar pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nenhum repositório de pacotes utilizável foi configurado.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "base de dados não encontrada: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1040,6 +1042,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1151,3 +1201,16 @@ msgstr "erro: "
msgid "warning: "
msgstr "atenção: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "não foi possível adicionar a URL do servidor à base de dados '%s': %s "
+#~ "(%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po
index 2a813da7..febe470b 100644
--- a/src/pacman/po/ro.po
+++ b/src/pacman/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:54+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian <>\n"
@@ -174,12 +174,22 @@ msgstr "nu se poate schimba directorul la directorul de descărcare %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "se rulează XferCommand: fork eșuat!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr ""
+"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
+"\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "valoare nevalidă pentru 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "valoare nevalidă pentru 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -191,11 +201,6 @@ msgstr ""
"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' din secțiunea '%s' "
"nerecunoscută.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesită o valoare\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -213,6 +218,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "eșec la inițializarea bibliotecii alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " încercați să lansați pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problemă la setarea logfile '%s' (%s)\n"
@@ -225,10 +234,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nu se poate înregistra '%s' database (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
@@ -393,6 +398,10 @@ msgstr "Nu"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Suma MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licențe :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Descriere :"
@@ -770,6 +779,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nu este specificat niciun fișier pentru --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cale prea lungă: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "eșec la căutarea '%s' în PATH: %s\n"
@@ -786,10 +799,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nu poate fi determinată calea reală pentru '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cale prea lungă: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr ""
"Niciun pachet nu deține %s\n"
@@ -814,10 +823,6 @@ msgstr[1] "%d fișiere lipsă\n"
msgstr[2] "%d fișiere lipsă\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nu sunt configurate depozite de pachete utilizabile.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "pachetul \"%s\" nu a fost găsit\n"
@@ -940,10 +945,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "depozitul '%s' nu există\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit în depozitul '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit\n"
@@ -1034,14 +1035,18 @@ msgstr ""
" nu este activ, atunci eliminați %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " încercați să lansați pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la realizarea tranzacției (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nu sunt configurate depozite de pachete utilizabile.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "nu s-a găsit baza de date: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
@@ -1050,6 +1055,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1161,3 +1214,15 @@ msgstr "eroare: "
msgid "warning: "
msgstr "avertisment: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesită o valoare\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit în depozitul '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po
index 32a0a37b..24701553 100644
--- a/src/pacman/po/ru.po
+++ b/src/pacman/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: vdk <vdk@gmx.us>\n"
"Language-Team: Russian <None>\n"
@@ -171,10 +171,18 @@ msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -184,12 +192,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"конфигурационный файл %s, строка %d: все директивы должны находиться в "
-"секциях.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -206,6 +208,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " попробуйте запустить pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "не удалось использовать файл журнала '%s' (%s)\n"
@@ -218,10 +224,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "не удалось зарегистрировать базу данных '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n"
@@ -380,6 +382,10 @@ msgstr "No"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5-сумма :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Лицензии :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Описание :"
@@ -744,6 +750,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "не был указан файл для --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "путь слишком длинный: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "не удалось найти '%s' в PATH: %s\n"
@@ -760,10 +770,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "путь слишком длинный: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n"
@@ -786,10 +792,6 @@ msgstr[1] "%d отсутствующие файлы\n"
msgstr[2] "%d отсутствующие файлы\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "пакет \"%s\" не найден\n"
@@ -910,10 +912,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "репозиторий '%s' не существует\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакет '%s' не найден\n"
@@ -1004,14 +1002,18 @@ msgstr ""
" удалить %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " попробуйте запустить pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось продолжить запрос (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "база данных не найдена: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1020,6 +1022,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1131,3 +1181,15 @@ msgstr "ошибка: "
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "конфигурационный файл %s, строка %d: все директивы должны находиться в "
+#~ "секциях.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po
index 67c79ac4..728c7175 100644
--- a/src/pacman/po/sk.po
+++ b/src/pacman/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 15:26+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <None>\n"
@@ -173,10 +173,18 @@ msgstr "nie je možné sa prepnúť do adresára pre sťahovanie %s)\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n"
@@ -188,10 +196,6 @@ msgstr ""
"konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' v sekcii '%s' nebola "
"rozpoznaná.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' vyžaduje hodnotu\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -208,6 +212,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "zlyhala inicializácia knižnice alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " skúste spustiť pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n"
@@ -220,10 +228,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
@@ -384,6 +388,10 @@ msgstr "Nie"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 súčet :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licencia :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Popis :"
@@ -744,6 +752,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nebol určený súbor pre --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "cesta príliš dlhá: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa nájsť '%s' v PATH: %s\n"
@@ -760,10 +772,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "cesta príliš dlhá: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n"
@@ -786,10 +794,6 @@ msgstr[1] "%d chýbajúce súbory\n"
msgstr[2] "%d chýbajúcich súborov\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nie sú nastavené žiadne použiteľné repozitáre.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n"
@@ -911,10 +915,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repozitár '%s' neexistuje\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "balíček '%s' nebol nájdený v repozitári '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n"
@@ -1001,14 +1001,18 @@ msgstr ""
" môžete odstrániť %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " skúste spustiť pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhalo dokončenie transakcie (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nie sú nastavené žiadne použiteľné repozitáre.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "databáza nebola nájdená: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nič"
@@ -1017,6 +1021,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Neznámy"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Neznámy"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1128,3 +1180,13 @@ msgstr "chyba: "
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' vyžaduje hodnotu\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "balíček '%s' nebol nájdený v repozitári '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po
index 262ae5d7..7e9aa019 100644
--- a/src/pacman/po/sr.po
+++ b/src/pacman/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <None>\n"
@@ -172,10 +172,18 @@ msgstr "не могу да пређем у фасциклу преузимања
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "покрећем XferCommand: неуспело рачвање!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "неисправна вредност за „CleanMethod“ : „%s“\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "неисправна вредност за „CleanMethod“ : „%s“\n"
@@ -186,10 +194,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"фајл поставки %s, линија %d: директива „%s“ у одељку „%s“ није препозната.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "фајл поставки %s, линија %d: директиви „%s“ је потребна вредност.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -205,6 +209,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "грешка при учитавању библиотеке alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " покушајте са покретањем pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "проблем при постављању дневника „%s“ (%s)\n"
@@ -217,10 +225,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "не могу да региструјем базу „%s“ (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "не могу да додам УРЛ сервера у базу „%s“: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "не могу да додам УРЛ сервера у базу „%s“: %s (%s)\n"
@@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "нема"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "МД5 сума :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Лиценце :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Опис :"
@@ -738,6 +746,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "није одређен фајл за --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "предуга путања: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "не могу да нађем „%s“ у путањи: %s\n"
@@ -754,10 +766,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "не могу да утврдим стварну путању за „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "предуга путања: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ниједан пакет не садржи %s\n"
@@ -780,10 +788,6 @@ msgstr[1] "%d недостајућа фајла\n"
msgstr[2] "%d недостајућих фајова\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "нису подешене употребљиве ризнице пакета.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "није пронађен пакет „%s“\n"
@@ -904,10 +908,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "не постоји ризница „%s“\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "не постоји пакет „%s“ у ризници „%s“\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "није нађен пакет „%s“\n"
@@ -996,14 +996,18 @@ msgstr ""
" покренут, можете уклонити %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " покушајте са покретањем pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "грешка при отпуштању преноса (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "нису подешене употребљиве ризнице пакета.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "база није нађена: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "нема"
@@ -1012,6 +1016,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Непознато"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Непознато"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1123,3 +1175,13 @@ msgstr "грешка: "
msgid "warning: "
msgstr "упозорење: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "фајл поставки %s, линија %d: директиви „%s“ је потребна вредност.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "не могу да додам УРЛ сервера у базу „%s“: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "не постоји пакет „%s“ у ризници „%s“\n"
diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po
index 468517da..f76cf4ff 100644
--- a/src/pacman/po/sr@latin.po
+++ b/src/pacman/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
@@ -172,10 +172,18 @@ msgstr "ne mogu da pređem u fasciklu preuzimanja %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "pokrećem XferCommand: neuspelo račvanje!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "neispravna vrednost za „CleanMethod“ : „%s“\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "neispravna vrednost za „CleanMethod“ : „%s“\n"
@@ -186,10 +194,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"fajl postavki %s, linija %d: direktiva „%s“ u odeljku „%s“ nije prepoznata.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -205,6 +209,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "greška pri učitavanju biblioteke alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pokušajte sa pokretanjem pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem pri postavljanju dnevnika „%s“ (%s)\n"
@@ -217,10 +225,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "ne mogu da registrujem bazu „%s“ (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
@@ -378,6 +382,10 @@ msgstr "nema"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 suma :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licence :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Opis :"
@@ -740,6 +748,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nije određen fajl za --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "preduga putanja: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "ne mogu da nađem „%s“ u putanji: %s\n"
@@ -756,10 +768,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "ne mogu da utvrdim stvarnu putanju za „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "preduga putanja: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Nijedan paket ne sadrži %s\n"
@@ -782,10 +790,6 @@ msgstr[1] "%d nedostajuća fajla\n"
msgstr[2] "%d nedostajućih fajova\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "nisu podešene upotrebljive riznice paketa.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "nije pronađen paket „%s“\n"
@@ -906,10 +910,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "ne postoji riznica „%s“\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "ne postoji paket „%s“ u riznici „%s“\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "nije nađen paket „%s“\n"
@@ -998,14 +998,18 @@ msgstr ""
" pokrenut, možete ukloniti %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pokušajte sa pokretanjem pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "greška pri otpuštanju prenosa (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "nisu podešene upotrebljive riznice paketa.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "baza nije nađena: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "nema"
@@ -1014,6 +1018,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1125,3 +1177,13 @@ msgstr "greška: "
msgid "warning: "
msgstr "upozorenje: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "fajl postavki %s, linija %d: direktivi „%s“ je potrebna vrednost.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "ne mogu da dodam URL servera u bazu „%s“: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "ne postoji paket „%s“ u riznici „%s“\n"
diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po
index 0fc88783..da60943c 100644
--- a/src/pacman/po/sv.po
+++ b/src/pacman/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -165,10 +165,18 @@ msgstr "kunde inte chdir till nerladdningskatalogen% s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "vid körning av XferCommand: delning misslyckades!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "ogiltigt värde för 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -178,11 +186,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -199,6 +202,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "misslyckades att initialisera alpm bibliotek (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "problem med att ange loggfil '%s' (%s)\n"
@@ -211,10 +218,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "kunde inte registrera '%s' databas (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
@@ -373,6 +376,10 @@ msgstr "Nej"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Summa :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Licenser :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Beskrivning :"
@@ -731,6 +738,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "ingen fil specifierades för --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "misslyckades hitta '%s' i PATH: %s\n"
@@ -747,10 +758,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "kan inte bestämma riktig sökväg för '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Inget paket äger %s\n"
@@ -771,10 +778,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "inga användbara paketförråd konfigurerade.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "paketet \"%s\" hittades inte\n"
@@ -895,10 +898,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "förrådet '%s' existerar inte\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "paketet '%s' hittades inte i förrådet '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "paketet '%s' hittades inte\n"
@@ -987,14 +986,18 @@ msgstr ""
" körs, så kan du ta bort %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att frigöra överföringen (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "inga användbara paketförråd konfigurerade.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1003,6 +1006,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Okänd"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Okänd"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1114,3 +1165,14 @@ msgstr "fel: "
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "kunde inte lägga till serverns URL till databasen '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "paketet '%s' hittades inte i förrådet '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po
index ba7bbc86..a1b66043 100644
--- a/src/pacman/po/tr.po
+++ b/src/pacman/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 08:03+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <None>\n"
@@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "indirme dizini %s dizinine geçilemedi\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n"
@@ -182,11 +190,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' direktifi '%s' bölümü için geçersiz.\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -203,6 +206,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "alpm kütüphanesi başlatılamadı (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " pacman-db-upgrade çalıştırmayı deneyin\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "kayıt dosyasını '%s' (%s) ayarlama sorunu\n"
@@ -215,10 +222,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
@@ -377,6 +380,10 @@ msgstr "Hayır"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5 Çıktısı :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Lisanslar :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Açıklama :"
@@ -737,6 +744,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "'%s' PATH içinde bulunamadı: %s\n"
@@ -753,10 +764,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' için gerçek yol belirlenemedi: %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "dosya yolu çok uzun: %s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n"
@@ -775,10 +782,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "%d kayıp dosya\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "kullanılabilir bir paket deposu tanımlanmamış.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "\"%s\" paketi bulunamadı\n"
@@ -899,10 +902,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' deposu mevcut değil\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "'%s' paketi '%s' deposunda bulunamadı\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı\n"
@@ -991,14 +990,18 @@ msgstr ""
" %s dosyasını silebilirsiniz.\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " pacman-db-upgrade çalıştırmayı deneyin\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "kullanılabilir bir paket deposu tanımlanmamış.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "veritabanı bulunamadı: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1007,6 +1010,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1118,3 +1169,14 @@ msgstr "hata: "
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "'%s' paketi '%s' deposunda bulunamadı\n"
diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po
index 20b5e880..49d42231 100644
--- a/src/pacman/po/uk.po
+++ b/src/pacman/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 02:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -168,10 +168,18 @@ msgstr "неможливо перейти в каталог завантажен
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "виконання XferCommand: не вдалося зробити fork!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "неможливо зареєструвати базу даних '%s' (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "невірне значення для 'CleanMethod' : '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "невірне значення для 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -181,11 +189,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr ""
-"файл налаштувань %s, рядок %d: Всі директиви повинні належати секції.\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -201,6 +204,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "не вдалося ініціалізувати бібліотеку alpm (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "проблема встановлення '%s' лог-файлом (%s)\n"
@@ -213,10 +220,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "неможливо зареєструвати базу даних '%s' (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "неможливо додати адресу сервера до бази даних '%s': %s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "неможливо додати адресу сервера до бази даних '%s': %s (%s)\n"
@@ -375,6 +378,10 @@ msgstr "Ні"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Сума MD5 :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "Ліцензії :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Опис :"
@@ -740,6 +747,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "не було вказано файл для --owns\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "не вдалося знайти файл '%s' в PATH: %s\n"
@@ -756,10 +767,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "неможливо визначити справжній шлях до '%s': %s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Жоден пакунок не є власником %s\n"
@@ -782,10 +789,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "працюючі репозиторії не налаштовані.\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "пакунок \"%s\" не знайдено\n"
@@ -906,10 +909,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "репозиторій '%s' не існує\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "пакунок '%s' не знайдено в репозиторії '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "пакунок '%s' не знайдено\n"
@@ -998,14 +997,18 @@ msgstr ""
" запущений, ви можете вилучити %s\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "не вдалося завершити транзакцію (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "працюючі репозиторії не налаштовані.\n"
+
+#, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "Немає"
@@ -1014,6 +1017,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "Невідомо"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "Невідомо"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "Невідомо"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1125,3 +1176,14 @@ msgstr "помилка: "
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "файл налаштувань %s, рядок %d: Всі директиви повинні належати секції.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "неможливо додати адресу сервера до бази даних '%s': %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "пакунок '%s' не знайдено в репозиторії '%s'\n"
diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po
index 2e201643..93def1b1 100644
--- a/src/pacman/po/zh_CN.po
+++ b/src/pacman/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 02:50+0000\n"
"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -167,10 +167,18 @@ msgstr "无法 chdir 到下载目录 %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "正在运行 XferCommand:分支失败!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
+
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n"
+msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
@@ -180,10 +188,6 @@ msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
-msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
-
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
@@ -199,6 +203,10 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "初始化 alpm 库失败 (%s)\n"
#, c-format
+msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
+msgstr " 请尝试运行 pacman-db-upgrade\n"
+
+#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "设定日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n"
@@ -211,10 +219,6 @@ msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
msgstr "无法注册 '%s' 数据库 (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
-msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
@@ -370,6 +374,10 @@ msgstr "否"
msgid "MD5 Sum :"
msgstr "MD5校验值:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signatures :"
+msgstr "软件许可 :"
+
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "描述   :"
@@ -702,6 +710,10 @@ msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
#, c-format
+msgid "path too long: %s%s\n"
+msgstr "路径过长:%s%s\n"
+
+#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "无法找到 '%s' (在路径:%s 中)\n"
@@ -718,10 +730,6 @@ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
#, c-format
-msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "路径过长:%s%s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "没有软件包拥有 %s\n"
@@ -740,10 +748,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n"
msgstr[0] "共 %d 个缺失文件\n"
#, c-format
-msgid "no usable package repositories configured.\n"
-msgstr "没有设置可用的软件包库。\n"
-
-#, c-format
msgid "package \"%s\" not found\n"
msgstr "软件包 \"%s\" 未找到\n"
@@ -864,10 +868,6 @@ msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "软件库 '%s' 不存在\n"
#, c-format
-msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
-msgstr "软件包 '%s' 没有在 '%s' 软件库里找到\n"
-
-#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
msgstr "软件包 '%s' 未找到\n"
@@ -956,14 +956,18 @@ msgstr ""
" 你可以删除 %s。\n"
#, c-format
-msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
-msgstr " 请尝试运行 pacman-db-upgrade\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "无法释放事务处理 (%s)\n"
#, c-format
+msgid "no usable package repositories configured.\n"
+msgstr "没有设置可用的软件包库。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
+msgstr "未找到数据库:%s\n"
+
+#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -972,6 +976,54 @@ msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Key expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key unknown"
+msgstr "未知的"
+
+#, c-format
+msgid "Signature error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "fully trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "marginal trusted"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "never trusted"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown trust"
+msgstr "未知的"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{Key Unknown}"
+msgstr "未知的"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %s from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1083,3 +1135,13 @@ msgstr "错误:"
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n"
+#~ msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n"
+#~ msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n"
+
+#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
+#~ msgstr "软件包 '%s' 没有在 '%s' 软件库里找到\n"