Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/pacman/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pacman/po/es.po')
-rw-r--r--src/pacman/po/es.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po
index 1ce9dd3a..5b5c3761 100644
--- a/src/pacman/po/es.po
+++ b/src/pacman/po/es.po
@@ -17,19 +17,19 @@
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2012-2013
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016
# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
-# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2017
+# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2016-2017
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2016
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2014,2016
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013
-# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015
+# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:01+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 01:52+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 14:15+0000\n"
+"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "comprobando el depósito de claves...\n"
#: src/pacman/callback.c:263
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
-msgstr "descargando las claves requeridas...\n"
+msgstr "descargando las claves necesarias...\n"
#: src/pacman/callback.c:267
#, c-format
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "%s: %s (La fecha de modificación no concuerda)\n"
#: src/pacman/check.c:140
#, c-format
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
-msgstr "imposible leer los contenidos de los enlaces simbólicos: %s\n"
+msgstr "no se pudo leer los contenidos de los enlaces simbólicos: %s\n"
#: src/pacman/check.c:147
#, c-format
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "%s: %s (El tamaño no concuerda)\n"
#: src/pacman/check.c:320
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
-msgstr "ruta muy larga: %s%s\n"
+msgstr "la ruta es demasiado larga: %s%s\n"
#: src/pacman/check.c:242 src/pacman/check.c:386
#, c-format
@@ -360,9 +360,9 @@ msgid "%s: no mtree file\n"
msgstr "%s: sin archivo mtree\n"
#: src/pacman/check.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n"
-msgstr "ruta muy larga: %s%s\n"
+msgstr "la ruta es demasiado larga: %slocal/%s-%s/%s\n"
#: src/pacman/check.c:339
#, c-format
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Repositorio"
#: src/pacman/package.c:121
#, c-format
msgid "Required By"
-msgstr "Requerido por"
+msgstr "Exigido por"
#: src/pacman/package.c:122 src/pacman/package.c:242
#, c-format
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
"strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search <vocablo>\n"
+" -s, --search <término>\n"
" busca los paquetes instalados que coincidan con la "
"cadena especificada\n"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
msgstr ""
-" -s, --search <vocablo> busca en los repositorios remotos las "
+" -s, --search <término> busca en los repositorios remotos las "
"coincidencias con la cadena especificada\n"
#: src/pacman/pacman.c:163
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Ningún paquete contiene %s\n"
#: src/pacman/query.c:204
#, c-format
msgid "path too long: %s/\n"
-msgstr "ruta muy larga: %s/\n"
+msgstr "la ruta es demasiado larga: %s/\n"
#: src/pacman/query.c:329
#, c-format
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "ignorando el objetivo: %s\n"
#: src/pacman/remove.c:63 src/pacman/sync.c:546
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
-msgstr "destino no encontrado: %s\n"
+msgstr "no se ha encontrado el objetivo: %s\n"
#: src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:738
#, c-format
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "¿Continuar con la instalación?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
msgstr ""
-"Imposible determinar los conflictos de %s respecto de directorios y/o "
+"no se pudo determinar los conflictos de %s respecto de directorios y/o "
"archivos\n"
#: src/pacman/sync.c:819