Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/el.po')
-rw-r--r--scripts/po/el.po95
1 files changed, 30 insertions, 65 deletions
diff --git a/scripts/po/el.po b/scripts/po/el.po
index 4396bb3f..aaab0bf8 100644
--- a/scripts/po/el.po
+++ b/scripts/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:37+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
@@ -114,21 +114,17 @@ msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΥΠΟΓΡΑΦΗ"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "ΔΕΝ ΒΡΕΘΗΚΕ ΠΗΓΑΙΟ ΑΡΧΕΙΟ"
-#, fuzzy
msgid "unknown public key"
-msgstr "Άγνωστο δημόσιο κλειδί"
+msgstr "άγνωστο δημόσιο κλειδί"
-#, fuzzy
msgid "the key has been revoked."
-msgstr "Προσοχή: το κλειδί έχει ανακληθεί."
+msgstr "το κλειδί έχει ανακληθεί"
-#, fuzzy
msgid "the signature has expired."
-msgstr "Προσοχή: η υπογραφή έχει λήξει."
+msgstr "η υπογραφή έχει λήξει"
-#, fuzzy
msgid "the key has expired."
-msgstr "Προσοχή: το κλειδί έχει λήξει."
+msgstr "το κλειδί έχει λήξει"
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Μια ή περισσότερες υπογραφές PGP δεν επικυρώθηκαν!"
@@ -416,11 +412,10 @@ msgstr " -R, --repackage Ανασύνθεση πακέτου χωρίς ανα
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Εγκατάσταση απουσών εξαρτήσεων με %s"
-#, fuzzy
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
-" --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς τις ληφθείσες πηγές"
+" -S, --source Δημιουργία πηγαίου αρχείου tar χωρίς ληφθείσες πηγές"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -660,36 +655,30 @@ msgstr "Πέρας."
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Διαχείριση λίστας έμπιστων κλειδιών του pacman"
-#, fuzzy
msgid " -a, --add [file(s)] Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
-" -a, --add [<file(s)>] Προσθήκη καθορισμένων κλειδιών (κενό για stdin)"
+" -a, --add [file(s)] Προσθήκη καθορισμένων κλειδιών (κενό για stdin)"
msgid " -d, --delete <keyid(s)> Remove the specified keyids"
msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Κατάργηση καθορισμένων keyids"
-#, fuzzy
msgid " -e, --export [keyid(s)] Export the specified or all keyids"
-msgstr " -e, --export [<keyid(s)>] Εξαγωγή καθορισμένων ή όλων των keyids"
+msgstr " -e, --export [keyid(s)] Εξαγωγή καθορισμένων ή όλων των keyids"
-#, fuzzy
msgid ""
" -f, --finger [keyid(s)] List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
-" -f, --finger [<keyid(s)>] Εμφάνιση αποτυπώματος καθορισμένων ή όλων των "
+" -f, --finger [keyid(s)] Προβολή αποτυπωμάτων καθορισμένων ή όλων των "
"keyids"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτού του μηνύματος και έξοδος"
-#, fuzzy
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
-msgstr ""
-" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Εμφάνιση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών"
+msgstr " -l, --list-keys [keyid(s)] Προβολή καθορισμένων ή όλων των keyids"
-#, fuzzy
msgid " -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
-msgstr " -r, --receive <keyserver> <keyid(s)> Λήψη των καθορισμένων κλειδιών"
+msgstr " -r, --recv-keys <keyid(s)> Λήψη καθορισμένων keyids"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Ενημέρωση της trustdb του pacman"
@@ -737,26 +726,26 @@ msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr " --init Εξασφάλιση αρχικοποίησης κλειδοθήκης"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
-msgstr ""
+msgstr " --keyserver Χρήση διακομιστή κλειδιών, αν απαιτείται"
-#, fuzzy
msgid " --list-sigs [keyid(s)] List keys and their signatures"
-msgstr " --list-sigs [<keyid(s)>] Εμφάνιση κλειδιών και υπογραφών"
+msgstr " --list-sigs [keyid(s)] Προβολή κλειδιών και υπογραφών τους"
-#, fuzzy
msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid"
-msgstr " -d, --delete <keyid(s)> Κατάργηση καθορισμένων keyids"
+msgstr " --lsign-key <keyid> Τοπική υπογραφή καθορισμένου keyid"
msgid ""
" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
+" --populate [keyring(s)] Ανανέωση προεπιλεγμένων κλειδιών από (δοθείσες) "
+"κλειδοθήκες\\n στο '%s'"
-#, fuzzy
msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
-" -l, --list-keys [<keyid(s)>] Εμφάνιση καθορισμένων ή όλων των κλειδιών"
+" --refresh-keys [keyid(s)] Ενημέρωση καθορισμένων ή όλων των κλειρδιών από "
+"διακομιστή"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring..."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα ανάγνωσης κλειδοθήκης %s..."
@@ -768,50 +757,43 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to run this command..."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για εκτέλεση αυτής της εντολής..."
msgid "There is no secret key available to sign with."
-msgstr ""
+msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιούργησε ένα τυπικό κρυφό κλειδί με το '%s'"
-#, fuzzy
msgid "Verifying %s..."
-msgstr "Προσθήκη %s..."
+msgstr "Επιβεβαίωση %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο %s είναι ανυπόγραφο, αδυναμία συνέχισης."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Η υπογραφή του %s δεν είναι έγκυρη."
-#, fuzzy
msgid "Verifying keyring file signatures..."
-msgstr "Επικύρωση διαγραφείσας υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
+msgstr "Επικύρωση υπογραφών κλειδοθήκης..."
msgid "No keyring files exist in %s."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδοθήκες στο %s."
-#, fuzzy
msgid "The keyring file %s does not exist."
-msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει"
+msgstr "Ανύπαρκτο αρχείο κλειδοθήκης %s."
-#, fuzzy
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
-msgstr "Προσάρτηση επίσημων κλειδιών..."
+msgstr "Προσάρτηση κλειδιών από %s.gpg"
-#, fuzzy
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
-msgstr "Κατάργηση διαγραφέντων κλειδιών από κλειδοθήκη..."
+msgstr "Τοπική υπογραφή έμπιστων κλειδιών στην κλειδοθήκη..."
msgid "Locally signing key %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Τοπική υπογραφή κλειδιού %s"
-#, fuzzy
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
-msgstr "Κατάργηση διαγραφέντων κλειδιών από κλειδοθήκη..."
+msgstr "Απενεργοποίηση ανακληθέντων κλειδιών στην κλειδοθήκη..."
-#, fuzzy
msgid "Disabling key %s..."
-msgstr "Δημιουργία tar από %s..."
+msgstr "Απενεργοποίηση κλειδιού %s..."
msgid "The key identified by %s does not exist"
msgstr "Το αναγνωριστικό κλειδιού %s δεν υπάρχει"
@@ -1130,20 +1112,3 @@ msgstr "η επιλογή %s απαιτεί όρισμα\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "άγνωστη επιλογή"
-
-#~ msgid " --reload Reload the default keys"
-#~ msgstr " --reload Ανανέωση προεπιλεγμένων κλειδιών"
-
-#~ msgid "Verifying official keys file signature..."
-#~ msgstr "Επικύρωση επίσημης υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
-
-#~ msgid "Verifying deprecated keys file signature..."
-#~ msgstr "Επικύρωση παρωχημένης υπογραφής αρχείου κλειδιών..."
-
-#~ msgid "Appending deprecated keys..."
-#~ msgstr "Προσάρτηση παρωχημένων κλειδιών..."
-
-#~ msgid "You need to specify the keyserver and at least one key identifier"
-#~ msgstr ""
-#~ "Απαιτείται ο καθορισμός του διακομιστή κλειδιών και τουλάχιστον ενός "
-#~ "αναγνωριστικού κλειδιού"