Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 885ea1da..f222c4cf 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <None>\n"
"Language: sr\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Вел. преузимања : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
-msgstr "Вел. архиве : %6.2f K\n"
+msgstr "Вел. архиве : %6.2f K\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
@@ -346,23 +346,20 @@ msgid ""
msgstr " -c, --cascade уклања пакета и све пакете који зависе од њих\n"
#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-msgstr " -n, --nosave уклања и све фајлове поставки\n"
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave уклања фајлове поставки\n"
#, c-format
msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
-" -s, --resursive уклања и све зависности (које неће поломити пакете)\n"
-" (-ss укључује и експлицитно инсталиране зависности)\n"
+" -s, --recursive уклања непотребне зависности\n"
+" (-ss укључује и експлицитно инсталиране зависности)\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded укања непотребне пакете (који неће поломити друге "
-"пакете)\n"
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded уклања непотребне пакете\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -528,8 +525,12 @@ msgstr ""
"пута)\n"
#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-msgstr " -d, --nodeps прескаче проверу зависности\n"
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps прескаче проверу верзија зависности (-dd прескаче све "
+"провере)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -550,10 +551,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" --print only print the targets instead of performing the "
+" --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
-msgstr ""
-" --print само штампа циљеве иместо извршавања операције\n"
+msgstr " --print штампа циљеве уместо извршавања операције\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -718,6 +718,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "није назначена операција (употребите -h за помоћ)\n"
#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s је у саставу %s %s\n"
+
+#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "није одређен фајл за --owns\n"
@@ -742,10 +746,6 @@ msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "предуга путања: %s%s\n"
#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s је у саставу %s %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr "Ниједан пакет не садржи %s\n"
@@ -968,8 +968,8 @@ msgid ""
":: Do you want to cancel the current operation\n"
":: and upgrade these packages now?"
msgstr ""
-":: Желите ли да откажете тренутну радњу\n"
-":: и надорадите ове пакете одмах?"
+":: Желите ли да откажете тренутну операцију\n"
+":: и надоградите ове пакете одмах?"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
@@ -1617,6 +1617,9 @@ msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не постоји или није у фасцикли."
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "%s није фасцикла пакменове базе."
+
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr "Морате имати одговарајуће дозволе за надоградњу базе."