Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/uk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/uk.po267
1 files changed, 144 insertions, 123 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po
index 4750d738..979ff521 100644
--- a/lib/libalpm/po/uk.po
+++ b/lib/libalpm/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgstr ""
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290
+#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не потребує оновлення — пропущено\n"
-#: lib/libalpm/add.c:95
+#: lib/libalpm/add.c:94
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s не потребує оновлення — перевстановлюється\n"
-#: lib/libalpm/add.c:100
+#: lib/libalpm/add.c:99
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "пониження версії пакунку %s (%s => %s)\n"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "пониження версії пакунку %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "неможливо виділити об'єкт архіву диску"
-#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382
+#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:384
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Видається попередження протягом розпакування %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385
+#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:387
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
@@ -100,139 +100,139 @@ msgstr "розпакування: каталог не перезаписано
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не вдається розпакувати %s.pacnew: шлях занадто довгий"
-#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
+#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:600
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n"
-#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
-#: lib/libalpm/util.c:650
+#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:605
+#: lib/libalpm/util.c:658
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
+#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:405 lib/libalpm/util.c:774
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n"
-#: lib/libalpm/add.c:583
+#: lib/libalpm/add.c:579
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:589
+#: lib/libalpm/add.c:585
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом установлення %s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:604
+#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо оновити запис бази даних %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/add.c:615
+#: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:267
+#: lib/libalpm/be_local.c:266
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
"\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:364
+#: lib/libalpm/be_local.c:376
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "вилучення неправильної бази даних: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905
+#: lib/libalpm/be_local.c:427 lib/libalpm/be_local.c:909
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "неможливо створити каталог %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386
+#: lib/libalpm/be_local.c:602 lib/libalpm/be_sync.c:322
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неправильна назва для запису бази даних «%s»\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:598
+#: lib/libalpm/be_local.c:610
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "дублікат у базі даних «%s»\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:610
+#: lib/libalpm/be_local.c:622
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "пошкоджений запис у базі даних «%s»\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809
-#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051
-#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253
-#: lib/libalpm/util.c:269
+#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
+#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254
+#: lib/libalpm/util.c:270
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити файл %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650
+#: lib/libalpm/be_local.c:738 lib/libalpm/be_sync.c:582
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються назви для пакунка %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656
+#: lib/libalpm/be_local.c:744 lib/libalpm/be_sync.c:588
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються версії для пакунка %s\n"
-#: lib/libalpm/be_local.c:776
+#: lib/libalpm/be_local.c:785
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "невідомий тип перевірки для пакунку %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637
-#: lib/libalpm/be_package.c:650
+#: lib/libalpm/be_package.c:478 lib/libalpm/be_package.c:631
+#: lib/libalpm/be_package.c:643
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
+#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:514
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "помилка читання mtree з пакунка %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:603
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "неможливо провести аналіз файлу опису пакунка %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:608
+#: lib/libalpm/be_package.c:602
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "бракує назви пакунка в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:612
+#: lib/libalpm/be_package.c:606
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "бракує версії пакунка в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:616
+#: lib/libalpm/be_package.c:610
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "неправильна версія пакунка в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:657
+#: lib/libalpm/be_package.c:649
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "бракує метаданих пакунка в %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:750
+#: lib/libalpm/be_package.c:741
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл підпису: %s\n"
-#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953
+#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "потрібний ключ не міститься в зв’язці ключів\n"
@@ -242,32 +242,32 @@ msgstr "потрібний ключ не міститься в зв’язці
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "вилучення неправильного файла : %s\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:515
+#: lib/libalpm/be_sync.c:449
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "неможливо провести аналіз файлу опису пакунка «%s» з бази даних «%s»\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:522
+#: lib/libalpm/be_sync.c:456
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "неможливо прочитати базу даних '%s' (%s)\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561
+#: lib/libalpm/be_sync.c:489 lib/libalpm/be_sync.c:494
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: неправильна назва для пакунка %s\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:566
+#: lib/libalpm/be_sync.c:499
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: назва пакунка %s задовга\n"
-#: lib/libalpm/be_sync.c:632
+#: lib/libalpm/be_sync.c:564
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "невідомий файл бази даних: %s\n"
-#: lib/libalpm/db.c:370
+#: lib/libalpm/db.c:338
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "шлях до бази даних не вказано\n"
@@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "%s буде вилучено після його залежності %s
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s буде встановлено перед його залежністю %s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712
+#: lib/libalpm/deps.c:666 lib/libalpm/deps.c:697
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ігнорування пакунка %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/deps.c:869
+#: lib/libalpm/deps.c:842
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "неможливо розв'язати «%s», залежність від «%s»\n"
@@ -347,41 +347,67 @@ msgstr "неможливо визначити корінь точки монту
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Розділ %s змонтовано лише для читання\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:161
+#: lib/libalpm/dload.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:224
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
-#: lib/libalpm/dload.c:348
+#: lib/libalpm/dload.c:396
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не вдалось створити тимчасово файла для звантаження\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:393
-#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
-
-#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496
+#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:477
+#: lib/libalpm/dload.c:516
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : перевищено сподіваний розмір\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:532
+#: lib/libalpm/dload.c:637
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "здається, %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
-#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706
+#: lib/libalpm/dload.c:737
#, c-format
-msgid "failed to download %s\n"
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "не вдалось звантажити %s\n"
+#: lib/libalpm/dload.c:829
+#, c-format
+msgid "curl returned error %d from transfer\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:851
+#, c-format
+msgid "curl transfer error: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files\n"
+msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:992
+#, c-format
+msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
+msgstr ""
+
#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
@@ -652,12 +678,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "неочікувана помилка"
-#: lib/libalpm/handle.c:153
+#: lib/libalpm/handle.c:142
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "бракує блокувального файла %s\n"
-#: lib/libalpm/handle.c:159
+#: lib/libalpm/handle.c:148
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n"
@@ -729,7 +755,7 @@ msgstr "подача %s лінійка %d: неможливо встановит
msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "неможливо запустити подачу %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386
+#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:378
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити теку: %s: %s\n"
@@ -739,7 +765,7 @@ msgstr "неможливо відкрити теку: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити файл: %s%s: %s\n"
-#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259
+#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n"
@@ -749,279 +775,274 @@ msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "неможливо прочитати теку: %s: %s\n"
-#: lib/libalpm/package.c:578
+#: lib/libalpm/package.c:598
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "неможливо повністю завантажити метадані для пакунка %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:119
+#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "неможливо знайти %s в базі даних — пропускається\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:154
+#: lib/libalpm/remove.c:146
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:346
+#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "неможливо вилучити файл «%s»: %s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420
+#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "неможливо створити запасну копію %s через переповнення PATH_MAX\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:562
+#: lib/libalpm/remove.c:554
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "неможливо вилучити %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:735
+#: lib/libalpm/remove.c:727
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n"
-#: lib/libalpm/remove.c:740
+#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "неможливо вилучити запис «%s» з кешу\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:171
+#: lib/libalpm/signing.c:163
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Публічну в'язку ключів не знайдено; чи Ви виконували '%s'?\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784
+#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:766
#, c-format
msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Помилка GPGME: %s\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:284
+#: lib/libalpm/signing.c:274
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/signing.c:293
+#: lib/libalpm/signing.c:283
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
+#: lib/libalpm/signing.c:430 lib/libalpm/signing.c:503
#, c-format
msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "неможливо записати в'язку ключів\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:539
+#: lib/libalpm/signing.c:527
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/signing.c:544
+#: lib/libalpm/signing.c:532
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "ключ \"%s\" неможливо імпортувати\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:548
+#: lib/libalpm/signing.c:536
#, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ключ \"%s\" неможливо шукати віддалено\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022
+#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: бракує підпису\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:958
+#: lib/libalpm/signing.c:940
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з посередньою довірою\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:966
+#: lib/libalpm/signing.c:948
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з невідомою довірою\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:973
+#: lib/libalpm/signing.c:955
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: підпису з \"%s\" неповинно ніколи довіряти\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:985
+#: lib/libalpm/signing.c:967
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: ключ \"%s\" невідомий\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:994
+#: lib/libalpm/signing.c:976
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: ключ \"%s\" відключено\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:998
+#: lib/libalpm/signing.c:980
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: дата довіри підпису з \"%s\" закінчилася\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1002
+#: lib/libalpm/signing.c:984
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: підпис з \"%s\" неправильний\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147
-#: lib/libalpm/signing.c:1226
+#: lib/libalpm/signing.c:1042 lib/libalpm/signing.c:1103
+#: lib/libalpm/signing.c:1182
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: помилка формату підпису\n"
-#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212
-#: lib/libalpm/signing.c:1220
+#: lib/libalpm/signing.c:1135 lib/libalpm/signing.c:1168
+#: lib/libalpm/signing.c:1176
#, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: непідтримуваний формат підпису\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:99
+#: lib/libalpm/sync.c:96
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ігнорування оновлення пакунку (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:111
+#: lib/libalpm/sync.c:108
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ігнорування пониження версії пакунка (%s => %s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:114
+#: lib/libalpm/sync.c:111
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: пониження версії з %s до %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:120
+#: lib/libalpm/sync.c:117
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: локальна версія (%s) новіша за %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:161
+#: lib/libalpm/sync.c:158
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ігнорування заміни пакунка (%s-%s => %s-%s)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:177
+#: lib/libalpm/sync.c:174
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "неможливо замінити %s на %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605
+#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "виявлено нерозв'язні конфлікти пакунків\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:555
+#: lib/libalpm/sync.c:543
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків через конфлікт з «%s»\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:849
-#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1036
+#: lib/libalpm/sync.c:1017
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:1223
+#: lib/libalpm/sync.c:1204
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "недостатньо вільного місця на диску \n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1245
+#: lib/libalpm/sync.c:1226
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:1253
+#: lib/libalpm/sync.c:1234
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:364
+#: lib/libalpm/trans.c:365
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "неможливо створити тимчасовий каталог\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:379
+#: lib/libalpm/trans.c:380
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:410
+#: lib/libalpm/trans.c:411
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "неможливо вилучити %s\n"
-#: lib/libalpm/trans.c:414
+#: lib/libalpm/trans.c:415
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:486
+#: lib/libalpm/util.c:488
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "неможливо записати у вузол (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:545
+#: lib/libalpm/util.c:547
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "неможливо прочитати з вузла (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:615
+#: lib/libalpm/util.c:617 lib/libalpm/util.c:623
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "неможливо створити вузол (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:623
+#: lib/libalpm/util.c:631
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "неможливо почати новий процес (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:646
+#: lib/libalpm/util.c:654
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити кореневий каталог (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:658
+#: lib/libalpm/util.c:666
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "не вдалось викликати execv (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:737
+#: lib/libalpm/util.c:745
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "не вдалось викликати waitpid (%s)\n"
-#: lib/libalpm/util.c:747
+#: lib/libalpm/util.c:755
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "команда не змогла виконатись коректно\n"
-#: lib/libalpm/util.c:754
+#: lib/libalpm/util.c:762
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Невідомий сигнал"
-#: lib/libalpm/util.c:756
+#: lib/libalpm/util.c:764
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "команду завершено сигналом %d: %s\n"
-#: lib/libalpm/util.c:853
+#: lib/libalpm/util.c:875
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кеш %s не існує, створюється…\n"
-#: lib/libalpm/util.c:884
+#: lib/libalpm/util.c:906
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""