index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hi.po | 1038 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hi.po b/lib/libalpm/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..e06f2eb6 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/hi.po @@ -0,0 +1,1038 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" +"language/hi/)\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279 +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s नवीनतम है -- निरस्त होगा\n" + +#: lib/libalpm/add.c:94 +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s नवीनतम है -- पुनः इंस्टॉल होगा\n" + +#: lib/libalpm/add.c:99 +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "पैकेज डाउनग्रेड होगा %s (%s => %s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:129 +#, c-format +msgid "cannot allocate disk archive object" +msgstr "डिस्क संग्रह वस्तु का आवंटन विफल" + +#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:384 +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "%s (%s) अनपैक करते समय चेतावनी दी गई\n" + +#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:387 +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr " %s (%s) अनपैक करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534 +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s का नाम बदलकर %s करना विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:210 +#, c-format +msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" +msgstr "फाइल सूची में %s पैकेज हेतु फाइल नहीं मिली। %s अनपैक करना निरस्त\n" + +#: lib/libalpm/add.c:219 +#, c-format +msgid "unable to extract %s%s: path too long" +msgstr "%s%sअनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है" + +#: lib/libalpm/add.c:261 +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" +"%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\n" +"फाइल सिस्टम : %o पैकेज : %o\n" + +#: lib/libalpm/add.c:276 +#, c-format +msgid "" +"directory ownership differs on %s\n" +"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" +msgstr "" +"%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\n" +"फाइल सिस्टम : %u:%u पैकेज : %u:%u\n" + +#: lib/libalpm/add.c:292 +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "अनपैक : डायरेक्टरी फाइल %s से अधिलेखित नहीं होगी\n" + +#: lib/libalpm/add.c:320 +#, c-format +msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" +msgstr "%s.pacnew अनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है" + +#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:600 +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी प्राप्त करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:605 +#: lib/libalpm/util.c:658 +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "डायरेक्टरी बदल कर %s (%s) करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:405 lib/libalpm/util.c:774 +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "कार्यरत डायरेक्टरी हेतु पुनः स्थापना विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:579 +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "%s अपग्रेड करते समय त्रुटि\n" + +#: lib/libalpm/add.c:585 +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "%s इंस्टॉल करते समय त्रुटि\n" + +#: lib/libalpm/add.c:600 +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि अपडेट करना विफल %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/add.c:610 +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "कैश में प्रविष्टि '%s' जोड़ना विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:266 +#, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "%s फाइल रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:376 +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "अमान्य डेटाबेस हट रहा है : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:427 lib/libalpm/be_local.c:909 +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "%s डायरेक्टरी बनाना विफल :%s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:602 lib/libalpm/be_sync.c:322 +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि '%s' हेतु अमान्य नाम\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:610 +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "प्रतिरूपित डेटाबेस प्रविष्टि '%s'\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:622 +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "विकृत डेटाबेस प्रविष्टि '%s'\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818 +#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254 +#: lib/libalpm/util.c:270 +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "%s फाइल खोलना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:738 lib/libalpm/be_sync.c:582 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु नाम बेमेल\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:744 lib/libalpm/be_sync.c:588 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु संस्करण बेमेल\n" + +#: lib/libalpm/be_local.c:785 +#, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "%s पैकेज हेतु अज्ञात प्रमाणीकरण प्रकार : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:478 lib/libalpm/be_package.c:631 +#: lib/libalpm/be_package.c:643 +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "%s पैकेज रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:514 +#, c-format +msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" +msgstr "%s पैकेज mtree रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:597 +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज विवरण फाइल प्राप्यता विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:602 +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज नाम अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:606 +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज संस्करण अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:610 +#, c-format +msgid "invalid package version in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज संस्करण अमान्य\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:649 +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "%s में पैकेज मेटाडेटा अमान्य\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:741 +#, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "हस्ताक्षर फाइल रीड करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934 +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "कुंजी-संग्रह से आवश्यक कुंजी अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:61 +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "अमान्य फाइल हट रही है : %s\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:449 +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "डेटाबेस '%s' से पैकेज विवरण फाइल '%s' प्राप्यता विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:456 +#, c-format +msgid "could not read db '%s' (%s)\n" +msgstr "'%s' (%s) डेटाबेस रीड करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:489 lib/libalpm/be_sync.c:494 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम अमान्य है\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:499 +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" +msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम काफी लंबा है\n" + +#: lib/libalpm/be_sync.c:564 +#, c-format +msgid "unknown database file: %s\n" +msgstr "अज्ञात डेटाबेस फाइल : %s\n" + +#: lib/libalpm/db.c:338 +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "अपरिभाषित डेटाबेस पथ\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:184 +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "आश्रित पैकेज चक्र पहचाना गया :\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:187 +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "आश्रित पैकेज %s के उपरांत %s हटेगा\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:191 +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr " आश्रित पैकेज %s से पूर्व इंस्टॉल %s होगा\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:666 lib/libalpm/deps.c:697 +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s-%s पैकेज अनदेखा किया गया\n" + +#: lib/libalpm/deps.c:842 +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "\"%s\" हेतु आश्रित पैकेज \"%s\" का समन्वय विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:78 +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "%s हेतु फाइल सिस्टम जानकारी प्राप्त करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:108 +#, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "फाइल खोलना विफल : %s : %s\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159 +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "फाइल सिस्टम जानकारी प्राप्त करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:242 +#, c-format +msgid "could not get file information for %s\n" +msgstr "%s हेतु फाइल जानकारी प्राप्त करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "फाइल %s हेतु माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:354 +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" +msgstr "विभाजन %s लगभग पूर्णतया प्रयुक्त : %jd ब्लॉक आवश्यक, %ju ब्लॉक अप्रयुक्त\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "फाइल सिस्टम माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:385 +#, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "कैश डायरेक्टरी हेतु %s माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:438 +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "रुट हेतु %s माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n" + +#: lib/libalpm/diskspace.c:486 +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "माउंट विभाजन %s केवल रीड योग्य है\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:116 +#, c-format +msgid "" +"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/dload.c:224 +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "डिस्क" + +#: lib/libalpm/dload.c:396 +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "डाउनलोड हेतु अस्थायी फाइल बनाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542 +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:516 +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" +msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : डाउनलोड आकर अपेक्षा से अधिक\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:637 +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s खंडित प्रतीत होता है : %jd/%jd बाइट\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:737 +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "यूआरएल '%s' अमान्य है\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to setup a download payload for %s\n" +msgstr "%s डाउनलोड करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:829 +#, c-format +msgid "curl returned error %d from transfer\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/dload.c:851 +#, c-format +msgid "curl transfer error: %d\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "कुछ फ़ाइलें प्राप्त करने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/dload.c:992 +#, c-format +msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:40 +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "मेमोरी पूर्णतया प्रयुक्त!" + +#: lib/libalpm/error.c:42 +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "अनपेक्षित सिस्टम त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:44 +#, c-format +msgid "permission denied" +msgstr "अनुमति अस्वीकृत" + +#: lib/libalpm/error.c:46 +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "फाइल खोज या रीड करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:48 +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "डायरेक्टरी खोज या रीड करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:50 +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "अनुचित या शून्य मानदंड" + +#: lib/libalpm/error.c:52 +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस" + +#: lib/libalpm/error.c:55 +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "लाइब्रेरी आरंभित नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:57 +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "लाइब्रेरी पहले से आरंभित" + +#: lib/libalpm/error.c:59 +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "डेटाबेस लॉक करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:62 +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "डेटाबेस खोलना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:64 +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "डेटाबेस बनाना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:66 +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "डेटाबेस आरंभित नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:68 +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "डेटाबेस पहले से पंजीकृत" + +#: lib/libalpm/error.c:70 +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "डेटाबेस नहीं मिला" + +#: lib/libalpm/error.c:72 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "अमान्य या विकृत डेटाबेस" + +#: lib/libalpm/error.c:74 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "अमान्य या विकृत डेटाबेस (पीजीपी हस्ताक्षर)" + +#: lib/libalpm/error.c:76 +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "डेटाबेस का संस्करण अनुचित" + +#: lib/libalpm/error.c:78 +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "डेटाबेस अपडेट करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:80 +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:83 +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "सर्वर हेतु अमान्य यूआरएल" + +#: lib/libalpm/error.c:85 +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "पैकेज-संग्रह हेतु कोई सर्वर विन्यस्त नहीं" + +#: lib/libalpm/error.c:88 +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "संचालन पहले से आरंभित" + +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "संचालन आरंभित नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:92 +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "प्रतिरूपित लक्ष्य" + +#: lib/libalpm/error.c:96 +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "संचालन तैयार नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:98 +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "संचालन रद्द" + +#: lib/libalpm/error.c:100 +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "कार्य संचालन प्रकार हेतु संगत नहीं है" + +#: lib/libalpm/error.c:102 +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "डेटाबेस लॉक न होने पर संचालन संचय हेतु प्रयास" + +#: lib/libalpm/error.c:104 +#, c-format +msgid "failed to run transaction hooks" +msgstr "संचालन संपादन स्थान निष्पादन विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:107 +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "पैकेज खोज या रीड करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:109 +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "IgnorePkg द्वारा कार्य निरस्त" + +#: lib/libalpm/error.c:111 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज" + +#: lib/libalpm/error.c:113 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज (चेकसम)" + +#: lib/libalpm/error.c:115 +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज (पीजीपी हस्ताक्षर)" + +#: lib/libalpm/error.c:117 +#, c-format +msgid "package missing required signature" +msgstr "पैकेज हेतु आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित" + +#: lib/libalpm/error.c:119 +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "पैकेज फाइल खोलना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:121 +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "पैकेज की सभी फाइलें हटाना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:123 +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "अमान्य पैकेज फाइल नाम" + +#: lib/libalpm/error.c:125 +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "अमान्य पैकेज संरचना" + +#: lib/libalpm/error.c:127 +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "लक्ष्य हेतु पैकेज-संग्रह नहीं मिला" + +#: lib/libalpm/error.c:130 +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "पीजीपी हस्ताक्षर अनुपस्थित" + +#: lib/libalpm/error.c:132 +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "अमान्य पीजीपी हस्ताक्षर" + +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "आश्रित पैकेज समन्वयन विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:137 +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "विरुद्ध आश्रित पैकेज" + +#: lib/libalpm/error.c:139 +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "विरुद्ध फाइलें" + +#: lib/libalpm/error.c:142 +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "कुछ फाइलें प्राप्त करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:144 +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "अमान्य सामान्य व्यंजक" + +#: lib/libalpm/error.c:150 +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "Libarchive त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:152 +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "डाउनलोड लाइब्रेरी त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:154 +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "GPGme त्रुटि" + +#: lib/libalpm/error.c:156 +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "बाह्य डाउनलोड साधन उपयोग करना विफल" + +#: lib/libalpm/error.c:159 +#, c-format +msgid "compiled without signature support" +msgstr "हस्ताक्षर समर्थन बिना संयोजित" + +#: lib/libalpm/error.c:162 +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "अनपेक्षित त्रुटि" + +#: lib/libalpm/handle.c:142 +#, c-format +msgid "lock file missing %s\n" +msgstr "लॉक फाइल अनुपस्थित %s\n" + +#: lib/libalpm/handle.c:148 +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "लॉक फाइल %s हटाना विफल \n" + +#: lib/libalpm/hook.c:95 +#, c-format +msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर लक्ष्य अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:101 +#, c-format +msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर प्रकार अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:107 +#, c-format +msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर कार्य अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:134 +#, c-format +msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में कमांड विकल्प अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:140 +#, c-format +msgid "Missing When option in hook: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान में कब का विकल्प अनुपस्थित : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:143 +#, c-format +msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" +msgstr "संचालन-उपरांत संपादन स्थान हेतु विफलता पर निरस्त का विकल्प सेट : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:160 +#, c-format +msgid "error while reading hook %s: %s\n" +msgstr "%s संपादन स्थान रीड करते समय त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य विकल्प %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:172 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य भाग %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 +#: lib/libalpm/hook.c:241 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य मान %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 +#: lib/libalpm/hook.c:236 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : %s की पूर्व परिभाषा अधिलेखित\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:243 +#, c-format +msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" +msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : विकल्प (%s) सेट करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:513 +#, c-format +msgid "unable to run hook %s: %s\n" +msgstr "संपादन स्थान %s निष्पादन विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:378 +#, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "डायरेक्टरी खोलना विफल : %s : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:575 +#, c-format +msgid "could not open file: %s%s: %s\n" +msgstr "फाइल खोलना विफल : %s %s: %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260 +#, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "फाइल %s स्थिति प्राप्त करना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/hook.c:621 +#, c-format +msgid "could not read directory: %s: %s\n" +msgstr "डायरेक्टरी रीड करना विफल : %s : %s\n" + +#: lib/libalpm/package.c:598 +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "पैकेज हेतु पूर्णतया मेटाडेटा लोड करना विफल %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:111 +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "डेटाबेस में %s नहीं मिला -- निरस्त हो रहा है\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:146 +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "लक्षित सूची से %s हटेगा\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:338 +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "फाइल '%s' हटाना विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412 +#, c-format +msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" +msgstr "PATH_MAX की अधिकता होने से %s का बैकअप विफल\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:554 +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "%s (%s) हटाना विफल \n" + +#: lib/libalpm/remove.c:727 +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल %s-%s\n" + +#: lib/libalpm/remove.c:732 +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "कैश से प्रविष्टि '%s' हटाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:163 +#, c-format +msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" +msgstr "सार्वजानिक कुंजी-संग्रह नहीं मिला; क्या आपने '%s' निष्पादित किया?\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:766 +#, c-format +msgid "GPGME error: %s\n" +msgstr "GPGME त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:274 +#, c-format +msgid "looking up key %s using WKD\n" +msgstr "वेब कुंजी डायरेक्टरी द्वारा कुंजी %s खोज\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:283 +#, c-format +msgid "gpg error: %s\n" +msgstr "GPG त्रुटि : %s\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:430 lib/libalpm/signing.c:503 +#, c-format +msgid "keyring is not writable\n" +msgstr "कुंजी-संग्रह राइट योग्य नहीं है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:527 +#, c-format +msgid "key \"%s\" on keyserver\n" +msgstr "कुंजी सर्वर पर कुंजी \"%s\"\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:532 +#, c-format +msgid "key \"%s\" could not be imported\n" +msgstr "कुंजी \"%s\" आयात विफल\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:536 +#, c-format +msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" +msgstr "कुंजी \"%s\" हेतु दूरस्थ खोज विफल\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003 +#, c-format +msgid "%s: missing required signature\n" +msgstr "%s : आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:940 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" +msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की विश्वसनीयता आंशिक है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:948 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" +msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की विश्वसनीयता अज्ञात है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:955 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" +msgstr "%s : \"%s\" का हस्ताक्षर विश्वसनीय नहीं है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:967 +#, c-format +msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" +msgstr "%s: कुंजी \"%s\" अज्ञात है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:976 +#, c-format +msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" +msgstr "%s: कुंजी \"%s\" निष्क्रिय है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:980 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" +msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की मान्यता समाप्त हो चुकी है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:984 +#, c-format +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "%s : \"%s\" का हस्ताक्षर अमान्य है\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:1042 lib/libalpm/signing.c:1103 +#: lib/libalpm/signing.c:1182 +#, c-format +msgid "%s: signature format error\n" +msgstr "%s: हस्ताक्षर प्रारूप त्रुटि\n" + +#: lib/libalpm/signing.c:1135 lib/libalpm/signing.c:1168 +#: lib/libalpm/signing.c:1176 +#, c-format +msgid "%s: unsupported signature format\n" +msgstr "%s: असमर्थित हस्ताक्षर प्रारूप\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:96 +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s : पैकेज अपग्रेड अनदेखी की गई (%s=>%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:108 +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s : पैकेज डाउनग्रेड अनदेखी की गई (%s=>%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:111 +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s : संस्करण %s से संस्करण %s में डाउनग्रेड\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:117 +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s : लोकल (%s) %s (%s) से नवीनतम है\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:158 +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "पैकेज विनिमय अनदेखा किया गया (%s-%s => %s-%s)\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:174 +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "%s को %s से बदलना विफल\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593 +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "असमन्वयित विरुद्ध पैकेज पहचाने गए\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:543 +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "'%s' के विरुद्ध होने के कारण '%s' लक्षित सूची से हटेगा\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1017 +#, c-format +msgid "failed to read file %s: %s\n" +msgstr "%s फ़ाइल रीड करने में विफल : %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1204 +#, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1226 +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "हटाने हेतु संचालन संचित करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1234 +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "संचालन संचित करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:365 +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी बनाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:380 +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "अस्थायी फाइल को %s (%s) में कॉपी करना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:411 +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "%s हटाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/trans.c:415 +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी %s हटाना विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:488 +#, c-format +msgid "unable to write to pipe (%s)\n" +msgstr "पाइप (%s) पर राइट करने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:547 +#, c-format +msgid "unable to read from pipe (%s)\n" +msgstr "पाइप (%s) से रीड करने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:617 lib/libalpm/util.c:623 +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "पाइप (%s) बनाने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:631 +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "विभाजित कर नई प्रक्रिया (%s) बनाने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:654 +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "रुट डायरेक्टरी (%s) बदलने में विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:666 +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "execv हेतु कॉल विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/util.c:745 +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "waitpid हेतु कॉल विफल (%s)\n" + +#: lib/libalpm/util.c:755 +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "कमांड का उचित निष्पादन विफल\n" + +#: lib/libalpm/util.c:762 +#, c-format +msgid "Unknown signal" +msgstr "अज्ञात संकेत" + +#: lib/libalpm/util.c:764 +#, c-format +msgid "command terminated by signal %d: %s\n" +msgstr "%d संकेत द्वारा कमांड समाप्त : %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:875 +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "कोई %s कैश मौजूद नहीं है, बनाई जाएगी...\n" + +#: lib/libalpm/util.c:906 +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "पैकेज कैश खोज या बनाना विफल, अतः %s उपयोग होगा\n" |