Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/hi.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/hi.po1038
1 files changed, 1038 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/hi.po b/lib/libalpm/po/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..e06f2eb6
--- /dev/null
+++ b/lib/libalpm/po/hi.po
@@ -0,0 +1,1038 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
+"language/hi/)\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s नवीनतम है -- निरस्त होगा\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:94
+#, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s नवीनतम है -- पुनः इंस्टॉल होगा\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:99
+#, c-format
+msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
+msgstr "पैकेज डाउनग्रेड होगा %s (%s => %s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:129
+#, c-format
+msgid "cannot allocate disk archive object"
+msgstr "डिस्क संग्रह वस्तु का आवंटन विफल"
+
+#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:384
+#, c-format
+msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s) अनपैक करते समय चेतावनी दी गई\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:387
+#, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
+msgstr " %s (%s) अनपैक करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534
+#, c-format
+msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
+msgstr "%s का नाम बदलकर %s करना विफल (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:210
+#, c-format
+msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
+msgstr "फाइल सूची में %s पैकेज हेतु फाइल नहीं मिली। %s अनपैक करना निरस्त\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:219
+#, c-format
+msgid "unable to extract %s%s: path too long"
+msgstr "%s%sअनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है"
+
+#: lib/libalpm/add.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
+"%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\n"
+"फाइल सिस्टम : %o पैकेज : %o\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"directory ownership differs on %s\n"
+"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
+msgstr ""
+"%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\n"
+"फाइल सिस्टम : %u:%u पैकेज : %u:%u\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:292
+#, c-format
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr "अनपैक : डायरेक्टरी फाइल %s से अधिलेखित नहीं होगी\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:320
+#, c-format
+msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
+msgstr "%s.pacnew अनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है"
+
+#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:600
+#, c-format
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी प्राप्त करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:605
+#: lib/libalpm/util.c:658
+#, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
+msgstr "डायरेक्टरी बदल कर %s (%s) करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:405 lib/libalpm/util.c:774
+#, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "कार्यरत डायरेक्टरी हेतु पुनः स्थापना विफल (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:579
+#, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
+msgstr "%s अपग्रेड करते समय त्रुटि\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:585
+#, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "%s इंस्टॉल करते समय त्रुटि\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:600
+#, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
+msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि अपडेट करना विफल %s-%s\n"
+
+#: lib/libalpm/add.c:610
+#, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
+msgstr "कैश में प्रविष्टि '%s' जोड़ना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:266
+#, c-format
+msgid "error while reading file %s: %s\n"
+msgstr "%s फाइल रीड करते समय त्रुटि : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:376
+#, c-format
+msgid "removing invalid database: %s\n"
+msgstr "अमान्य डेटाबेस हट रहा है : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:427 lib/libalpm/be_local.c:909
+#, c-format
+msgid "could not create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s डायरेक्टरी बनाना विफल :%s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:602 lib/libalpm/be_sync.c:322
+#, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
+msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि '%s' हेतु अमान्य नाम\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:610
+#, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "प्रतिरूपित डेटाबेस प्रविष्टि '%s'\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:622
+#, c-format
+msgid "corrupted database entry '%s'\n"
+msgstr "विकृत डेटाबेस प्रविष्टि '%s'\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818
+#: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055
+#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254
+#: lib/libalpm/util.c:270
+#, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
+msgstr "%s फाइल खोलना विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:738 lib/libalpm/be_sync.c:582
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु नाम बेमेल\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:744 lib/libalpm/be_sync.c:588
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
+msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु संस्करण बेमेल\n"
+
+#: lib/libalpm/be_local.c:785
+#, c-format
+msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
+msgstr "%s पैकेज हेतु अज्ञात प्रमाणीकरण प्रकार : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:478 lib/libalpm/be_package.c:631
+#: lib/libalpm/be_package.c:643
+#, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
+msgstr "%s पैकेज रीड करते समय त्रुटि : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:514
+#, c-format
+msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
+msgstr "%s पैकेज mtree रीड करते समय त्रुटि : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:597
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
+msgstr "%s में पैकेज विवरण फाइल प्राप्यता विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:602
+#, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
+msgstr "%s में पैकेज नाम अनुपस्थित\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:606
+#, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
+msgstr "%s में पैकेज संस्करण अनुपस्थित\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:610
+#, c-format
+msgid "invalid package version in %s\n"
+msgstr "%s में पैकेज संस्करण अमान्य\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:649
+#, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
+msgstr "%s में पैकेज मेटाडेटा अमान्य\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:741
+#, c-format
+msgid "failed to read signature file: %s\n"
+msgstr "हस्ताक्षर फाइल रीड करना विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934
+#, c-format
+msgid "required key missing from keyring\n"
+msgstr "कुंजी-संग्रह से आवश्यक कुंजी अनुपस्थित\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:61
+#, c-format
+msgid "removing invalid file: %s\n"
+msgstr "अमान्य फाइल हट रही है : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:449
+#, c-format
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
+msgstr "डेटाबेस '%s' से पैकेज विवरण फाइल '%s' प्राप्यता विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:456
+#, c-format
+msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
+msgstr "'%s' (%s) डेटाबेस रीड करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:489 lib/libalpm/be_sync.c:494
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
+msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम अमान्य है\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:499
+#, c-format
+msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
+msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम काफी लंबा है\n"
+
+#: lib/libalpm/be_sync.c:564
+#, c-format
+msgid "unknown database file: %s\n"
+msgstr "अज्ञात डेटाबेस फाइल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/db.c:338
+#, c-format
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "अपरिभाषित डेटाबेस पथ\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:184
+#, c-format
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "आश्रित पैकेज चक्र पहचाना गया :\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:187
+#, c-format
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
+msgstr "आश्रित पैकेज %s के उपरांत %s हटेगा\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:191
+#, c-format
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
+msgstr " आश्रित पैकेज %s से पूर्व इंस्टॉल %s होगा\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:666 lib/libalpm/deps.c:697
+#, c-format
+msgid "ignoring package %s-%s\n"
+msgstr "%s-%s पैकेज अनदेखा किया गया\n"
+
+#: lib/libalpm/deps.c:842
+#, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" हेतु आश्रित पैकेज \"%s\" का समन्वय विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:78
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
+msgstr "%s हेतु फाइल सिस्टम जानकारी प्राप्त करना विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:108
+#, c-format
+msgid "could not open file: %s: %s\n"
+msgstr "फाइल खोलना विफल : %s : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
+#, c-format
+msgid "could not get filesystem information\n"
+msgstr "फाइल सिस्टम जानकारी प्राप्त करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:242
+#, c-format
+msgid "could not get file information for %s\n"
+msgstr "%s हेतु फाइल जानकारी प्राप्त करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
+#, c-format
+msgid "could not determine mount point for file %s\n"
+msgstr "फाइल %s हेतु माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:354
+#, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
+msgstr "विभाजन %s लगभग पूर्णतया प्रयुक्त : %jd ब्लॉक आवश्यक, %ju ब्लॉक अप्रयुक्त\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
+#, c-format
+msgid "could not determine filesystem mount points\n"
+msgstr "फाइल सिस्टम माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:385
+#, c-format
+msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
+msgstr "कैश डायरेक्टरी हेतु %s माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:438
+#, c-format
+msgid "could not determine root mount point %s\n"
+msgstr "रुट हेतु %s माउंट पॉइंट निर्धारण विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/diskspace.c:486
+#, c-format
+msgid "Partition %s is mounted read only\n"
+msgstr "माउंट विभाजन %s केवल रीड योग्य है\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:224
+#, c-format
+msgid "disk"
+msgstr "डिस्क"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:396
+#, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "डाउनलोड हेतु अस्थायी फाइल बनाना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:516
+#, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
+msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : डाउनलोड आकर अपेक्षा से अधिक\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:637
+#, c-format
+msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
+msgstr "%s खंडित प्रतीत होता है : %jd/%jd बाइट\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:737
+#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "यूआरएल '%s' अमान्य है\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
+msgstr "%s डाउनलोड करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:829
+#, c-format
+msgid "curl returned error %d from transfer\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:851
+#, c-format
+msgid "curl transfer error: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files\n"
+msgstr "कुछ फ़ाइलें प्राप्त करने में विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/dload.c:992
+#, c-format
+msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:40
+#, c-format
+msgid "out of memory!"
+msgstr "मेमोरी पूर्णतया प्रयुक्त!"
+
+#: lib/libalpm/error.c:42
+#, c-format
+msgid "unexpected system error"
+msgstr "अनपेक्षित सिस्टम त्रुटि"
+
+#: lib/libalpm/error.c:44
+#, c-format
+msgid "permission denied"
+msgstr "अनुमति अस्वीकृत"
+
+#: lib/libalpm/error.c:46
+#, c-format
+msgid "could not find or read file"
+msgstr "फाइल खोज या रीड करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:48
+#, c-format
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "डायरेक्टरी खोज या रीड करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:50
+#, c-format
+msgid "wrong or NULL argument passed"
+msgstr "अनुचित या शून्य मानदंड"
+
+#: lib/libalpm/error.c:52
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space"
+msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस"
+
+#: lib/libalpm/error.c:55
+#, c-format
+msgid "library not initialized"
+msgstr "लाइब्रेरी आरंभित नहीं है"
+
+#: lib/libalpm/error.c:57
+#, c-format
+msgid "library already initialized"
+msgstr "लाइब्रेरी पहले से आरंभित"
+
+#: lib/libalpm/error.c:59
+#, c-format
+msgid "unable to lock database"
+msgstr "डेटाबेस लॉक करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:62
+#, c-format
+msgid "could not open database"
+msgstr "डेटाबेस खोलना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:64
+#, c-format
+msgid "could not create database"
+msgstr "डेटाबेस बनाना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:66
+#, c-format
+msgid "database not initialized"
+msgstr "डेटाबेस आरंभित नहीं है"
+
+#: lib/libalpm/error.c:68
+#, c-format
+msgid "database already registered"
+msgstr "डेटाबेस पहले से पंजीकृत"
+
+#: lib/libalpm/error.c:70
+#, c-format
+msgid "could not find database"
+msgstr "डेटाबेस नहीं मिला"
+
+#: lib/libalpm/error.c:72
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "अमान्य या विकृत डेटाबेस"
+
+#: lib/libalpm/error.c:74
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "अमान्य या विकृत डेटाबेस (पीजीपी हस्ताक्षर)"
+
+#: lib/libalpm/error.c:76
+#, c-format
+msgid "database is incorrect version"
+msgstr "डेटाबेस का संस्करण अनुचित"
+
+#: lib/libalpm/error.c:78
+#, c-format
+msgid "could not update database"
+msgstr "डेटाबेस अपडेट करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:80
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry"
+msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:83
+#, c-format
+msgid "invalid url for server"
+msgstr "सर्वर हेतु अमान्य यूआरएल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:85
+#, c-format
+msgid "no servers configured for repository"
+msgstr "पैकेज-संग्रह हेतु कोई सर्वर विन्यस्त नहीं"
+
+#: lib/libalpm/error.c:88
+#, c-format
+msgid "transaction already initialized"
+msgstr "संचालन पहले से आरंभित"
+
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
+#, c-format
+msgid "transaction not initialized"
+msgstr "संचालन आरंभित नहीं है"
+
+#: lib/libalpm/error.c:92
+#, c-format
+msgid "duplicate target"
+msgstr "प्रतिरूपित लक्ष्य"
+
+#: lib/libalpm/error.c:96
+#, c-format
+msgid "transaction not prepared"
+msgstr "संचालन तैयार नहीं है"
+
+#: lib/libalpm/error.c:98
+#, c-format
+msgid "transaction aborted"
+msgstr "संचालन रद्द"
+
+#: lib/libalpm/error.c:100
+#, c-format
+msgid "operation not compatible with the transaction type"
+msgstr "कार्य संचालन प्रकार हेतु संगत नहीं है"
+
+#: lib/libalpm/error.c:102
+#, c-format
+msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
+msgstr "डेटाबेस लॉक न होने पर संचालन संचय हेतु प्रयास"
+
+#: lib/libalpm/error.c:104
+#, c-format
+msgid "failed to run transaction hooks"
+msgstr "संचालन संपादन स्थान निष्पादन विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:107
+#, c-format
+msgid "could not find or read package"
+msgstr "पैकेज खोज या रीड करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:109
+#, c-format
+msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
+msgstr "IgnorePkg द्वारा कार्य निरस्त"
+
+#: lib/libalpm/error.c:111
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package"
+msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज"
+
+#: lib/libalpm/error.c:113
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज (चेकसम)"
+
+#: lib/libalpm/error.c:115
+#, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
+msgstr "अमान्य या विकृत पैकेज (पीजीपी हस्ताक्षर)"
+
+#: lib/libalpm/error.c:117
+#, c-format
+msgid "package missing required signature"
+msgstr "पैकेज हेतु आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित"
+
+#: lib/libalpm/error.c:119
+#, c-format
+msgid "cannot open package file"
+msgstr "पैकेज फाइल खोलना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:121
+#, c-format
+msgid "cannot remove all files for package"
+msgstr "पैकेज की सभी फाइलें हटाना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:123
+#, c-format
+msgid "package filename is not valid"
+msgstr "अमान्य पैकेज फाइल नाम"
+
+#: lib/libalpm/error.c:125
+#, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "अमान्य पैकेज संरचना"
+
+#: lib/libalpm/error.c:127
+#, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "लक्ष्य हेतु पैकेज-संग्रह नहीं मिला"
+
+#: lib/libalpm/error.c:130
+#, c-format
+msgid "missing PGP signature"
+msgstr "पीजीपी हस्ताक्षर अनुपस्थित"
+
+#: lib/libalpm/error.c:132
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr "अमान्य पीजीपी हस्ताक्षर"
+
+#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514
+#, c-format
+msgid "could not satisfy dependencies"
+msgstr "आश्रित पैकेज समन्वयन विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:137
+#, c-format
+msgid "conflicting dependencies"
+msgstr "विरुद्ध आश्रित पैकेज"
+
+#: lib/libalpm/error.c:139
+#, c-format
+msgid "conflicting files"
+msgstr "विरुद्ध फाइलें"
+
+#: lib/libalpm/error.c:142
+#, c-format
+msgid "failed to retrieve some files"
+msgstr "कुछ फाइलें प्राप्त करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "अमान्य सामान्य व्यंजक"
+
+#: lib/libalpm/error.c:150
+#, c-format
+msgid "libarchive error"
+msgstr "Libarchive त्रुटि"
+
+#: lib/libalpm/error.c:152
+#, c-format
+msgid "download library error"
+msgstr "डाउनलोड लाइब्रेरी त्रुटि"
+
+#: lib/libalpm/error.c:154
+#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr "GPGme त्रुटि"
+
+#: lib/libalpm/error.c:156
+#, c-format
+msgid "error invoking external downloader"
+msgstr "बाह्य डाउनलोड साधन उपयोग करना विफल"
+
+#: lib/libalpm/error.c:159
+#, c-format
+msgid "compiled without signature support"
+msgstr "हस्ताक्षर समर्थन बिना संयोजित"
+
+#: lib/libalpm/error.c:162
+#, c-format
+msgid "unexpected error"
+msgstr "अनपेक्षित त्रुटि"
+
+#: lib/libalpm/handle.c:142
+#, c-format
+msgid "lock file missing %s\n"
+msgstr "लॉक फाइल अनुपस्थित %s\n"
+
+#: lib/libalpm/handle.c:148
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "लॉक फाइल %s हटाना विफल \n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:95
+#, c-format
+msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर लक्ष्य अनुपस्थित : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:101
+#, c-format
+msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर प्रकार अनुपस्थित : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:107
+#, c-format
+msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान में ट्रिगर कार्य अनुपस्थित : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:134
+#, c-format
+msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान में कमांड विकल्प अनुपस्थित : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:140
+#, c-format
+msgid "Missing When option in hook: %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान में कब का विकल्प अनुपस्थित : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:143
+#, c-format
+msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
+msgstr "संचालन-उपरांत संपादन स्थान हेतु विफलता पर निरस्त का विकल्प सेट : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:160
+#, c-format
+msgid "error while reading hook %s: %s\n"
+msgstr "%s संपादन स्थान रीड करते समय त्रुटि : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य विकल्प %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:172
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य भाग %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218
+#: lib/libalpm/hook.c:241
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : अमान्य मान %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222
+#: lib/libalpm/hook.c:236
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : %s की पूर्व परिभाषा अधिलेखित\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:243
+#, c-format
+msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
+msgstr "संपादन स्थान %s पंक्ति %d : विकल्प (%s) सेट करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:513
+#, c-format
+msgid "unable to run hook %s: %s\n"
+msgstr "संपादन स्थान %s निष्पादन विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:378
+#, c-format
+msgid "could not open directory: %s: %s\n"
+msgstr "डायरेक्टरी खोलना विफल : %s : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:575
+#, c-format
+msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
+msgstr "फाइल खोलना विफल : %s %s: %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
+#, c-format
+msgid "could not stat file %s: %s\n"
+msgstr "फाइल %s स्थिति प्राप्त करना विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/hook.c:621
+#, c-format
+msgid "could not read directory: %s: %s\n"
+msgstr "डायरेक्टरी रीड करना विफल : %s : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/package.c:598
+#, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "पैकेज हेतु पूर्णतया मेटाडेटा लोड करना विफल %s-%s\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:111
+#, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
+msgstr "डेटाबेस में %s नहीं मिला -- निरस्त हो रहा है\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:146
+#, c-format
+msgid "removing %s from target list\n"
+msgstr "लक्षित सूची से %s हटेगा\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:338
+#, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
+msgstr "फाइल '%s' हटाना विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
+#, c-format
+msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
+msgstr "PATH_MAX की अधिकता होने से %s का बैकअप विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:554
+#, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s) हटाना विफल \n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:727
+#, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
+msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल %s-%s\n"
+
+#: lib/libalpm/remove.c:732
+#, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
+msgstr "कैश से प्रविष्टि '%s' हटाना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:163
+#, c-format
+msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
+msgstr "सार्वजानिक कुंजी-संग्रह नहीं मिला; क्या आपने '%s' निष्पादित किया?\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:766
+#, c-format
+msgid "GPGME error: %s\n"
+msgstr "GPGME त्रुटि : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:274
+#, c-format
+msgid "looking up key %s using WKD\n"
+msgstr "वेब कुंजी डायरेक्टरी द्वारा कुंजी %s खोज\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:283
+#, c-format
+msgid "gpg error: %s\n"
+msgstr "GPG त्रुटि : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:430 lib/libalpm/signing.c:503
+#, c-format
+msgid "keyring is not writable\n"
+msgstr "कुंजी-संग्रह राइट योग्य नहीं है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:527
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
+msgstr "कुंजी सर्वर पर कुंजी \"%s\"\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:532
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
+msgstr "कुंजी \"%s\" आयात विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:536
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
+msgstr "कुंजी \"%s\" हेतु दूरस्थ खोज विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003
+#, c-format
+msgid "%s: missing required signature\n"
+msgstr "%s : आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:940
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
+msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की विश्वसनीयता आंशिक है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
+msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की विश्वसनीयता अज्ञात है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:955
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
+msgstr "%s : \"%s\" का हस्ताक्षर विश्वसनीय नहीं है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:967
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
+msgstr "%s: कुंजी \"%s\" अज्ञात है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:976
+#, c-format
+msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
+msgstr "%s: कुंजी \"%s\" निष्क्रिय है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:980
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
+msgstr "%s : \"%s\" के हस्ताक्षर की मान्यता समाप्त हो चुकी है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:984
+#, c-format
+msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
+msgstr "%s : \"%s\" का हस्ताक्षर अमान्य है\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1042 lib/libalpm/signing.c:1103
+#: lib/libalpm/signing.c:1182
+#, c-format
+msgid "%s: signature format error\n"
+msgstr "%s: हस्ताक्षर प्रारूप त्रुटि\n"
+
+#: lib/libalpm/signing.c:1135 lib/libalpm/signing.c:1168
+#: lib/libalpm/signing.c:1176
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported signature format\n"
+msgstr "%s: असमर्थित हस्ताक्षर प्रारूप\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:96
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s : पैकेज अपग्रेड अनदेखी की गई (%s=>%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s : पैकेज डाउनग्रेड अनदेखी की गई (%s=>%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
+msgstr "%s : संस्करण %s से संस्करण %s में डाउनग्रेड\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
+msgstr "%s : लोकल (%s) %s (%s) से नवीनतम है\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:158
+#, c-format
+msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "पैकेज विनिमय अनदेखा किया गया (%s-%s => %s-%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:174
+#, c-format
+msgid "cannot replace %s by %s\n"
+msgstr "%s को %s से बदलना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593
+#, c-format
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
+msgstr "असमन्वयित विरुद्ध पैकेज पहचाने गए\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:543
+#, c-format
+msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
+msgstr "'%s' के विरुद्ध होने के कारण '%s' लक्षित सूची से हटेगा\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1017
+#, c-format
+msgid "failed to read file %s: %s\n"
+msgstr "%s फ़ाइल रीड करने में विफल : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1204
+#, c-format
+msgid "not enough free disk space\n"
+msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1226
+#, c-format
+msgid "could not commit removal transaction\n"
+msgstr "हटाने हेतु संचालन संचित करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/sync.c:1234
+#, c-format
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "संचालन संचित करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:365
+#, c-format
+msgid "could not create temp directory\n"
+msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी बनाना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:380
+#, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
+msgstr "अस्थायी फाइल को %s (%s) में कॉपी करना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:411
+#, c-format
+msgid "could not remove %s\n"
+msgstr "%s हटाना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/trans.c:415
+#, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी %s हटाना विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:488
+#, c-format
+msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
+msgstr "पाइप (%s) पर राइट करने में विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:547
+#, c-format
+msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
+msgstr "पाइप (%s) से रीड करने में विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:617 lib/libalpm/util.c:623
+#, c-format
+msgid "could not create pipe (%s)\n"
+msgstr "पाइप (%s) बनाने में विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:631
+#, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
+msgstr "विभाजित कर नई प्रक्रिया (%s) बनाने में विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:654
+#, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
+msgstr "रुट डायरेक्टरी (%s) बदलने में विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:666
+#, c-format
+msgid "call to execv failed (%s)\n"
+msgstr "execv हेतु कॉल विफल (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:745
+#, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
+msgstr "waitpid हेतु कॉल विफल (%s)\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:755
+#, c-format
+msgid "command failed to execute correctly\n"
+msgstr "कमांड का उचित निष्पादन विफल\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:762
+#, c-format
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "अज्ञात संकेत"
+
+#: lib/libalpm/util.c:764
+#, c-format
+msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
+msgstr "%d संकेत द्वारा कमांड समाप्त : %s\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:875
+#, c-format
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "कोई %s कैश मौजूद नहीं है, बनाई जाएगी...\n"
+
+#: lib/libalpm/util.c:906
+#, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
+msgstr "पैकेज कैश खोज या बनाना विफल, अतः %s उपयोग होगा\n"