Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index 05e037c0..91041a35 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 05:55+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -85,6 +85,10 @@ msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
@@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partition %s est en lecture seule\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partition %s n'a pas assez d'espace libre : besoin de %ld blocs mais "
"seulement %ld libres\n"
@@ -228,14 +232,14 @@ msgid "disk"
msgstr "disque"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création d'un fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "l'url '%s' est invalide\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n"
@@ -461,6 +465,10 @@ msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
@@ -573,6 +581,6 @@ msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"