Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/de.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/de.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po
index 56398498..0a0cc189 100644
--- a/lib/libalpm/po/de.po
+++ b/lib/libalpm/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:23+0000\n"
"Last-Translator: jakob <jakob.matthes@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
@@ -217,8 +221,8 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, daß sie nur gelesen werden kann\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"Partition %s überfüllt: %ld Blöcke werden benötigt, %ld Blöcke sind frei\n"
@@ -227,14 +231,14 @@ msgid "disk"
msgstr "Platte"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
@@ -459,6 +463,10 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
@@ -571,6 +579,6 @@ msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"