Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index dc1cd635..58b672ad 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 21:02+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "no es pot obtenir el directori de treball actual\n"
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not restore working directory (%s)\n"
+msgstr "no es pot obtenir el directori de treball actual\n"
+
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ha ocorregut un problema en actualitzar %s\n"
@@ -212,8 +216,8 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar punt de muntatge de root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partició %s està muntat només en mode lectura\n"
-#, c-format
-msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %ld, nombre de "
"blocs lliures %ld\n"
@@ -223,14 +227,14 @@ msgid "disk"
msgstr "disc"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
-
-#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "l'url '%s' és invàlid\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n"
@@ -455,6 +459,10 @@ msgstr "error en invocar el baixador extern"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperat"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
+msgstr "no s'ha pogut trobar o llegir el paquet"
+
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar %s en la base de dades -- s'està ometent\n"
@@ -569,6 +577,6 @@ msgstr "l'ordre a fallat a executar-se correctament\n"
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n"
-#, c-format
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no s'ha pogut crear la memòria cau del paquet, s'usarà /tmp\n"