index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-15 11:03:42 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-15 11:03:42 +1000 |
commit | 652438772e0b1a5bdc48699a9f72057ea377df3c (patch) | |
tree | d20ebafb8bfd0852d4f5408afc865b6f123e6310 /src/pacman/po/fi.po | |
parent | 1e7a19113628f30450903526c36db3cde0def543 (diff) |
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fi.po | 91 |
diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 17995d80..36a2a1a2 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011-2012, 2013 # No User, 2011 # Sami Korkalainen, 2018 +# Sami Korkalainen, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Sami Korkalainen\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fi/)\n" "Language: fi\n" @@ -537,14 +538,14 @@ msgid "No database errors have been found!\n" msgstr "" #: src/pacman/files.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "tiedosto '%s' on paketin %s %s omistuksessa\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "virheellinen luku: %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -557,9 +558,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Päivitetään pakettitietokantoja...\n" #: src/pacman/files.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "mitään operaatiota ei annettu (-h tulostaa ohjeen)\n" +msgstr "" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1028,9 +1029,9 @@ msgstr "" "synkronointitietokannoille)\n" #: src/pacman/pacman.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr " -q, --quiet näytä vähemmän tietoja\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1052,15 +1053,12 @@ msgstr "" " tuota koneluettavaa tulostetta\n" #: src/pacman/pacman.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --overwrite <path>\n" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup <ryhmä>\n" -" ohita ryhmän päivitys (voidaan käyttää useamman " -"kerran)\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1283,14 +1281,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "tämän operaation suorittamiseen vaaditaan ylläpitäjän oikeudet.\n" #: src/pacman/pacman.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "tietokannan '%s' rekisteroiminen epäonnistui (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:1212 #, c-format @@ -1313,9 +1311,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "mitään operaatiota ei annettu (-h tulostaa ohjeen)\n" #: src/pacman/query.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "tiedosto '%s' on paketin %s %s omistuksessa\n" +msgstr "" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1483,11 +1481,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "pakettivarastoa '%s' ei löydy.\n" #: src/pacman/sync.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "%d jäsen ryhmässä %s:\n" -msgstr[1] "%d jäsentä ryhmässä %s:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1510,14 +1508,14 @@ msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" #: src/pacman/sync.c:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: paketin %s (%s) asentaminen rikkoo riippuvuuden \"%s\"\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: paketin %s poistaminen rikkoo riippuvuuden \"'%s\"\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1555,9 +1553,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "tiedosto %s löytyy sekä paketista '%s' että '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: tiedosto %s on jo asennettuna tiedostojärjestelmään\n" +msgstr "" #: src/pacman/sync.c:831 #, c-format @@ -1629,9 +1627,9 @@ msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s on ajan tasalla\n" #: src/pacman/util.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "minkään pakettitietokannan päivittäminen ei onistunut\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1764,9 +1762,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Paketin %s valinnaiset riippuvuudet\n" #: src/pacman/util.c:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "Pakettivarasto %s\n" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1832,30 +1830,3 @@ msgstr "virhe: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varoitus: " - -#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "ei voitu lisätä peilipalvelinta \"%s\" tietokantaan \"%s\" (%s)\n" - -#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -#~ msgstr "" -#~ " --force pakota asennus korvaamalla ristiriidassa olevat " -#~ "tiedostot\n" - -#~ msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#~ msgstr "" -#~ " -r, --root <polku> määritä vaihtoehtoinen juuri asennukselle\n" - -#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -#~ msgstr "muisti loppui parametreja jäsennettäessä\n" - -#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -#~ msgstr "Ohjelmaa '%s' ei löydy PATH-sijainneista: %s\n" - -#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n" -#~ msgstr "tiedoston '%s' luku epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -#~ msgstr "kohteen '%s' todellisen sijainnin selvittäminen epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "%s: requires %s\n" -#~ msgstr "%s: riippuu paketeista %s\n" |