Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2008-08-23 18:28:58 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2008-08-23 18:28:58 -0500
commita4100b384737d6b422a31eb0f6614b4f5f6070cb (patch)
tree07e1c219f553de755025ec99435b7e1626fcf1c2 /po/pt_BR.po
parent14203d77f43c02e60770dcbd4a9cb2b39b38bcd6 (diff)
parent68e59ecbaf5ab4b0ba8684ea8ce29ef90df84d7a (diff)
Merge branch 'maint'
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po47
1 files changed, 34 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5b1369a0..dabad0e7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Brazillian Portuguese <www.archlinux-br.org>\n"
@@ -128,6 +128,10 @@ msgid "checking for file conflicts"
msgstr "verificando conflitos de arquivo"
#, c-format
+msgid "downloading %s...\n"
+msgstr "realizando o download de %s...\n"
+
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "falha malloc: não foi possível alocar %zd bytes\n"
@@ -236,8 +240,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
msgstr "Soma MD5 :"
#, c-format
-msgid "Description : "
-msgstr "Descrição : "
+msgid "Description :"
+msgstr "Descrição :"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -291,10 +295,14 @@ msgstr "uso"
msgid "operation"
msgstr "operação"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operations:\n"
+msgstr "operação"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
+"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
"use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
@@ -473,9 +481,8 @@ msgstr ""
" -y, --refresh atualiza a base de dados de pacotes a partir do "
"servidor\n"
-#, c-format
-msgid ""
-" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed somente faz o upgrade para pacotes desatualizados ou "
"não instalados\n"
@@ -915,8 +922,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
#, c-format
-msgid "None\n"
-msgstr "Nenhum\n"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -938,6 +945,10 @@ msgstr "Remover (%d):"
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Optional dependencies for %s\n"
+msgstr "Deps Opcionais :"
+
#, c-format
msgid "[Y/n]"
msgstr "[S/n]"
@@ -1255,6 +1266,14 @@ msgstr " -R, --repackage Re-empacota conteúdo de pkg/ sem compilar"
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps Instala dependências não-encontradas com pacman"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
+"sources"
+msgstr ""
+" --source Não compila o pacote; gera um tarball somente com os "
+"fontes"
+
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Permite ao makepkg rodar como usuário root"
@@ -1265,7 +1284,9 @@ msgstr ""
" --holdver Previne atualização automática da versão para PKGBUILDs "
"de desenvolvimento"
-msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" --source Não compila o pacote; gera um tarball somente com os "
"fontes"
@@ -1307,8 +1328,8 @@ msgstr ""
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr "Apagando TODOS os arquivos de %s."
-msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
-msgstr " Você tem certeza que deseja fazer isso? [Y/n] "
+msgid " Are you sure you wish to do this? "
+msgstr " Você tem certeza que deseja fazer isso? "
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr ""