index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-02-11 19:36:12 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-02-11 20:40:44 -0600 |
commit | 9bf487b2ff0a3f56bd8e2159a7688264950f3a02 (patch) | |
tree | 42e5ec9a4284d8b855d6f9dbe84d4d489663af6f /lib/libalpm/po/pl_PL.po | |
parent | fbf3beb8d281e85c69f1683df2d9c7b2fb5c1ab7 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl_PL.po | 719 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po deleted file mode 100644 index 2126d6dd..00000000 --- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po +++ /dev/null @@ -1,719 +0,0 @@ -# Polish translations for Pacman package manager package -# Polskie tłumaczenia dla pakietu Pacman package manager. -# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> -# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. -# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n" -"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: lib/libalpm/add.c:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów" - -#: lib/libalpm/add.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" -msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam" - -#: lib/libalpm/add.c:166 -msgid "conflicting packages were found in the target list\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:167 -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:170 -#, fuzzy -msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" -msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane" - -#: lib/libalpm/add.c:171 -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:377 -#, c-format -msgid "" -"directory permissions differ on %s\n" -"filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:404 -#, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:411 -#, c-format -msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not rename %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s zachowane jako %s" - -#: lib/libalpm/add.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not install %s as %s: %s\n" -msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:571 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s installed as %s\n" -msgstr "%s zainstalowano jako %s" - -#: lib/libalpm/add.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 -#, fuzzy -msgid "could not get current working directory\n" -msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu" - -#: lib/libalpm/add.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" - -#: lib/libalpm/add.c:782 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" - -#: lib/libalpm/add.c:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not update database entry %s-%s\n" -msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym" - -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 -#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:885 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not open file %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s" - -#: lib/libalpm/db.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych" - -#: lib/libalpm/db.c:551 -#, fuzzy -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD" - -#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611 -#, fuzzy -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "baza danych nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/deps.c:171 -#, fuzzy -msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "wykryto cykl zależności: %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:173 -#, c-format -msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/deps.c:175 -#, c-format -msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/deps.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\"" - -#: lib/libalpm/error.c:41 -msgid "out of memory!" -msgstr "brak pamięci!" - -#: lib/libalpm/error.c:43 -msgid "unexpected system error" -msgstr "niespodziewany błąd systemu" - -#: lib/libalpm/error.c:45 -msgid "insufficient privileges" -msgstr "niewystarczające przywileje" - -#: lib/libalpm/error.c:47 -msgid "could not find or read file" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" - -#: lib/libalpm/error.c:49 -#, fuzzy -msgid "could not find or read directory" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" - -#: lib/libalpm/error.c:51 -msgid "wrong or NULL argument passed" -msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany" - -#: lib/libalpm/error.c:54 -msgid "library not initialized" -msgstr "biblioteka nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:56 -msgid "library already initialized" -msgstr "biblioteka już zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:58 -msgid "unable to lock database" -msgstr "nie udało się zablokować bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:61 -msgid "could not open database" -msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:63 -msgid "could not create database" -msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:65 -msgid "database not initialized" -msgstr "baza danych nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:67 -msgid "database already registered" -msgstr "baza danych już zarejestrowana" - -#: lib/libalpm/error.c:69 -msgid "could not find database" -msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:71 -msgid "could not update database" -msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:73 -msgid "could not remove database entry" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych" - -#: lib/libalpm/error.c:76 -msgid "invalid url for server" -msgstr "nieprawidłowy url dla serwera" - -#: lib/libalpm/error.c:83 -msgid "could not set parameter" -msgstr "nie udało się ustawić parametru" - -#: lib/libalpm/error.c:86 -msgid "transaction already initialized" -msgstr "tranzakcja już zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92 -msgid "transaction not initialized" -msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana" - -#: lib/libalpm/error.c:90 -msgid "duplicate target" -msgstr "duplikat celu" - -#: lib/libalpm/error.c:94 -msgid "transaction not prepared" -msgstr "tranzakcja nie została przygotowana" - -#: lib/libalpm/error.c:96 -msgid "transaction aborted" -msgstr "tranzakcja zaniechana" - -#: lib/libalpm/error.c:98 -msgid "operation not compatible with the transaction type" -msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji" - -#: lib/libalpm/error.c:100 -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" - -#: lib/libalpm/error.c:102 -msgid "could not download all files" -msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" - -#: lib/libalpm/error.c:105 -msgid "could not find or read package" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:107 -msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet" - -#: lib/libalpm/error.c:109 -msgid "cannot open package file" -msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:111 -msgid "cannot load package data" -msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:113 -msgid "package already installed" -msgstr "pakiet już zainstalowany" - -#: lib/libalpm/error.c:115 -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" - -#: lib/libalpm/error.c:117 -msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:119 -msgid "package name is not valid" -msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu" - -#: lib/libalpm/error.c:121 -msgid "corrupted package" -msgstr "skorumpowany pakiet" - -#: lib/libalpm/error.c:123 -msgid "no such repository" -msgstr "nie ma takiego repozytorium" - -#: lib/libalpm/error.c:126 -#, fuzzy -msgid "corrupted delta" -msgstr "skorumpowany pakiet" - -#: lib/libalpm/error.c:128 -msgid "delta patch failed" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/error.c:131 -msgid "group not found" -msgstr "grupa nie została odnaleziona" - -#: lib/libalpm/error.c:134 -msgid "could not satisfy dependencies" -msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności" - -#: lib/libalpm/error.c:136 -msgid "conflicting dependencies" -msgstr "konfliktujące zależności" - -#: lib/libalpm/error.c:138 -msgid "conflicting files" -msgstr "konfliktujące pliki" - -#: lib/libalpm/error.c:141 -msgid "user aborted the operation" -msgstr "użytkownik zaniechał operacji" - -#: lib/libalpm/error.c:143 -msgid "internal error" -msgstr "błąd wewnętrzny" - -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "libarchive error" -msgstr "błąd libarchive" - -#: lib/libalpm/error.c:148 -msgid "not confirmed" -msgstr "nie potwierdzono" - -#: lib/libalpm/error.c:150 -msgid "invalid regular expression" -msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne" - -#: lib/libalpm/error.c:153 -msgid "connection to remote host failed" -msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane" - -#: lib/libalpm/error.c:156 -msgid "unexpected error" -msgstr "niespodziewany błąd" - -#: lib/libalpm/package.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" -msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/package.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" -msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" - -#: lib/libalpm/package.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" -msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s" - -#: lib/libalpm/package.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:1027 -#, fuzzy, c-format -msgid "error extracting package description file to %s\n" -msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" - -#: lib/libalpm/package.c:1033 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" - -#: lib/libalpm/package.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "brak nazwy pakietu w %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "brak wersji pakietu w %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" - -#: lib/libalpm/package.c:1081 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "brak metadanych pakietu" - -#: lib/libalpm/remove.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not find %s in database -- skipping\n" -msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove database entry %s-%s\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych" - -#: lib/libalpm/remove.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej" - -#: lib/libalpm/server.c:54 -#, c-format -msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:58 -msgid "url scheme not specified, assuming http\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:239 -msgid "disk" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" - -#: lib/libalpm/server.c:273 -msgid "cannot resume download, starting over\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" - -#: lib/libalpm/server.c:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" - -#: lib/libalpm/server.c:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" - -#: lib/libalpm/server.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" - -#: lib/libalpm/server.c:392 -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:443 -msgid "URL does not contain a file for download\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/server.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to download %s\n" -msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" - -#: lib/libalpm/sync.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione" - -#: lib/libalpm/sync.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/sync.c:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 -#, fuzzy -msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów" - -#: lib/libalpm/sync.c:611 -#, fuzzy, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" - -#: lib/libalpm/sync.c:812 -#, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" -msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" -msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1049 -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:1130 -#, fuzzy -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1136 -#, fuzzy -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1158 -#, fuzzy -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1164 -#, fuzzy -msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania" - -#: lib/libalpm/sync.c:1175 -#, fuzzy -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:1180 -#, fuzzy -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:1207 -#, fuzzy -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:1212 -#, fuzzy -msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" - -#: lib/libalpm/trans.c:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s" - -#: lib/libalpm/trans.c:483 -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:494 -#, fuzzy -msgid "could not create temp directory\n" -msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego" - -#: lib/libalpm/trans.c:533 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not fork a new process (%s)\n" -msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change the root directory (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "call to waitpid failed (%s)\n" -msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" - -#: lib/libalpm/trans.c:603 -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/trans.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s" - -#: lib/libalpm/util.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s\n" -msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s" - -#: lib/libalpm/util.c:392 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:579 -#, c-format -msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" - -#: lib/libalpm/util.c:595 -#, fuzzy -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "" -"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" - -#: lib/libalpm/util.c:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "%s nie może być otwarte\n" - -#: lib/libalpm/util.c:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "md5: %s can't be read\n" -msgstr "%s nie może być otwarte\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -#~ msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d" - -#, fuzzy -#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" -#~ msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" -#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s" - -#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -#~ msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd" - -#~ msgid "could not extract %s (%s)" -#~ msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" - -#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" -#~ msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: description file is missing" -#~ msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d" - -#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" -#~ msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" - -#~ msgid "" -#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" -#~ msgstr "" -#~ "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w " -#~ "zbiorze pakietów)" - -#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -#~ msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'" - -#~ msgid "cannot remove file %s: %s" -#~ msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s" - -#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" -#~ msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n" - -#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" -#~ msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych" |