Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 21:48:35 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-23 22:49:59 -0500
commit78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch)
treef7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/pl.po
parentfa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff)
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pl.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 667a564c..5915d1e2 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nie udało się odzyskać niektórych plików"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "bład kopiowania niektórych plików"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "błąd pobierania biblioteki"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr ""
"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
@@ -429,10 +433,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "baza danych jest większa, niż maksymalny rozmiar\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
@@ -552,3 +552,18 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "bład kopiowania niektórych plików"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "baza danych jest większa, niż maksymalny rozmiar\n"