Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2014-11-18 15:06:30 +1000
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2014-11-18 15:12:40 +1000
commitdb402d6029c77d6fa7d8295b529edf9ff0f605ce (patch)
tree74fd0268d6885babb1ab2676ed630ee1dfc07fc0 /lib/libalpm/po/ca.po
parenteda65967ec6831515fdcc59adec1529da81cb521 (diff)
Pull translation updates from Transifex
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ca.po47
1 files changed, 17 insertions, 30 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po
index 5b5fbda1..1cfd7b12 100644
--- a/lib/libalpm/po/ca.po
+++ b/lib/libalpm/po/ca.po
@@ -3,24 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013
-# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
-# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
-# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011
+# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013
+# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
+# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:37+0000\n"
-"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
-"language/ca/)\n"
-"Language: ca\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, c-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "desactualitzant el paquet %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
-msgstr "advertència al extreure %s (%s)\n"
+msgstr "advertència en extreure %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
@@ -51,9 +51,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
-msgstr ""
-"els permisos del directori difereixen en %s\n"
-"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
+msgstr "els permisos del directori difereixen en %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -181,9 +179,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
-msgstr ""
-"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet '%s' de la base de "
-"dades '%s'\n"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet '%s' de la base de dades '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
@@ -191,8 +187,7 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni en el paquet %s\\n\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
-"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
+msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -236,14 +231,11 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
-msgstr ""
-"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %jd, nombre de "
-"blocs lliures %jd\n"
+msgstr "La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %jd, nombre de blocs lliures %jd\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr ""
-"no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
+msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
@@ -395,8 +387,7 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
-msgstr ""
-"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada"
+msgstr "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
@@ -556,9 +547,7 @@ msgstr "s'ha detectat un paquet amb un conflicte impossible de resoldre\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
-msgstr ""
-"s'està eliminant '%s' de la llista d'objectius perquè té conflictes amb "
-"'%s'\n"
+msgstr "s'està eliminant '%s' de la llista d'objectius perquè té conflictes amb '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
@@ -630,6 +619,4 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
-msgstr ""
-"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant "
-"alternativament %s\n"
+msgstr "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant alternativament %s\n"