Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/ur/LC_MESSAGES/base.po
blob: fbd946a74f83050278fee631f3751397c80a108c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] یہاں ایک لاگ فائل بنائی گئی ہے: {} {}"

#: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153
msgid "    Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues"
msgstr "    براہ کرم یہ مسئلہ (اور فائل) https://github.com/archlinux/archinstall/issues پراپلوڈکریں"

#: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction.py:96
msgid "Do you really want to abort?"
msgstr "کیا آپ واقعی بند کرنا چاہتے ہیں؟"

#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104
#: lib/user_interaction.py:146
msgid "And one more time for verification: "
msgstr "تصدیق کے لیے ایک بار اور:"

#: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275
#: lib/user_interaction.py:318
msgid "Would you like to use swap on zram?"
msgstr "کیا آپ زی ریم پر سواپ استعمال کرنا چاہیں گے؟"

#: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288
#: lib/user_interaction.py:335
msgid "Desired hostname for the installation: "
msgstr "انسٹالیشن کے لیے منتخب ہوسٹ کا نام:"

#: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293
msgid "Username for required superuser with sudo privileges: "
msgstr "sudo  کے ساتھ مطلوبہ سپر یوزر کے لیے صارف نام:"

#: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313
#: lib/user_interaction.py:346
msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): "
msgstr "انسٹال کے لیے کوئی اضافی صارف (نہ ہونے کی صورت میں خالی چھوڑ دیں):"

#: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327
msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?"
msgstr "کیا اس صارف کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟"

#: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343
#: lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction.py:356
msgid "Select a timezone"
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"

#: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357
#: lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359
#: lib/user_interaction.py:378
msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?"
msgstr "کیا آپ GRUB کو systemd-boot کے بجائے بوٹ لوڈر کے طور پر استعمال کرنا چاہیں گے؟"

#: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367
#: lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369
#: lib/user_interaction.py:389
msgid "Choose a bootloader"
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"

#: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383
#: lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385
#: lib/user_interaction.py:405
msgid "Choose an audio server"
msgstr "آڈیو سرور کا انتخاب کریں"

#: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394
#: lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396
#: lib/user_interaction.py:416
msgid "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages are installed."
msgstr "صرف پیکیج جیسے کہ بیس، بیس ڈیول، لینکس، لینکس فرم ویئر، efibootmgr اور اختیاری پروفائل پیکجز انسٹال ہیں۔"

#: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395
#: lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397
#: lib/user_interaction.py:417
msgid "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following prompt."
msgstr "اگر آپ ویب براؤزر جیسےکہ فائر فاکس یا کرومیم چاہتے ہیں، تو آپ اسے اگلے پرامپٹ میں بتا سکتے ہیں۔"

#: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399
#: lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401
#: lib/user_interaction.py:422
msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): "
msgstr "انسٹال کرنےکے لیے اضافی پیکجز لکھیں (الگ الگ لیکھیں، نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):"

#: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422
#: lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424
#: lib/user_interaction.py:451
msgid "Copy ISO network configuration to installation"
msgstr "آئی ایس او نیٹ ورک کنفیگریشن کو انسٹالیشن میں کاپی کریں"

#: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423
#: lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425
#: lib/user_interaction.py:452
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
msgstr "نیٹ ورک مینجر کا استعمال کریں (GNOME اور KDE میں انٹرنیٹ کو گرافیکلی ترتیب دینے کے لیے ضروری ہے)"

#: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431
#: lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433
#: lib/user_interaction.py:469
msgid "Select one network interface to configure"
msgstr "کنفیگر کرنے کے لیے ایک نیٹ ورک انٹرفیس منتخب کریں"

#: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444
#: lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446
#: lib/user_interaction.py:495
msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\""
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا موڈ \"{}\" کے لیے کنفیگر کرنا ہے یا ڈیفالٹ موڈ \"{}\" استعمال کرنے کے لیےخالی چھوڑ دیں۔"

#: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449
#: lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451
#: lib/user_interaction.py:500
msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): "
msgstr "{} کے لیے IP اور ذیلی نیٹ درج کریں (مثلاً: 192.168.0.5/24):"

#: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464
#: lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466
#: lib/user_interaction.py:515
msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: "
msgstr "اپنےگیٹ وے (راؤٹر) آئی پی ایڈریس درج کریں یا نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں:"

#: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479
#: lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481
#: lib/user_interaction.py:534
msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): "
msgstr "اپنےڈی این ایس سرورز درج کریں (الگ الگ لیکھیں،نہیں کی صورت میں خالی چھوڑیں):"

#: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513
#: lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515
#: lib/user_interaction.py:572
msgid "Select which filesystem your main partition should use"
msgstr "اپنے مین پارٹیشن کیلیے فائل سسٹم کا انتخاب کریں"

#: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559
#: lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561
#: lib/user_interaction.py:618
msgid "Current partition layout"
msgstr "موجودہ پارٹیشن کی ترتیب"

#: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614
#: lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620
#: lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction.py:676
msgid ""
"Select what to do with\n"
"{}"
msgstr ""
"منتخب کریں کہ اس کا کیا کرنا ہے۔\n"
"{}"

#: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709
#: lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716
#: lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719
#: lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722
#: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721
#: lib/user_interaction.py:693 lib/user_interaction.py:778
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"

#: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633
#: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639
#: lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction.py:695
msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
msgstr "اسٹارٹ سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، ڈیفالٹ: {}):"

#: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642
#: lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648
#: lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction.py:704
msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
msgstr "پارٹیشن کا آخری سیکٹر درج کریں (فیصد یا بلاک نمبر، مثال کے طور پر: {}):"

#: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668
#: lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674
#: lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction.py:730
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
msgstr "{} پارٹیشنزکے گروپ پر مشتمل ہے، یہ ان کو مٹا دے گا، کیا آپ پر اعتماد ہیں؟"

#: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681
#: lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687
#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:743
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Select by index which partitions to delete"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سے پارٹیشنز کو حذف کرنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689
#: lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695
#: lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction.py:751
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Select by index which partition to mount where"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"انڈیکس کے ذریعہ منتخب کریں کہ کون سا پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693
#: lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699
#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:755
msgid " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
msgstr "* پارٹیشن ماؤنٹ پوائنٹس انسٹالیشن کی نسبت سے ہیں، بوٹ مثال کے طور /boot پرہوگا۔"

#: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694
#: lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700
#: lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction.py:756
msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): "
msgstr "منتخب کریں کہ پارٹیشن کہاں ماؤنٹ کرنا ہے (ماؤنٹ پوائنٹ کو ہٹانے کے لیے جگہ خالی چھوڑیں):"

#: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705
#: lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711
#: lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction.py:767
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Select which partition to mask for formatting"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"فارمیٹنگ کے لیے کس پارٹیشن کو ماسک کرنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724
#: lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730
#: lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction.py:786
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Select which partition to mark as encrypted"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو انکرپٹڈ یا خفیہ رکھنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732
#: lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738
#: lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction.py:794
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Select which partition to mark as bootable"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"منتخب کریں کہ کس پارٹیشن کو بوٹ ایبل رکھنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739
#: lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745
#: lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction.py:801
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Select which partition to set a filesystem on"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"فائل سسٹم کو کس پارٹیشن پر سیٹ کرنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746
#: lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752
#: lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction.py:808
msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: "
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"

#: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141
#: lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139
#: lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770
#: lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772
#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415
#: lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction.py:829
msgid "Select Archinstall language"
msgstr "آرچ انسٹال کے لیے زبان کا انتخاب کریں"

#: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772
#: lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778
#: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:834
msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout"
msgstr "تمام منتخب ڈرائیوز کو صاف کریں اور ایک بہترین ڈیفالٹ پارٹیشن لے آؤٹ استعمال کریں"

#: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773
#: lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779
#: lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction.py:835
msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)"
msgstr "منتخب کریں کہ ہر انفرادی ڈرائیو کے ساتھ کیا کرنا ہے (اس کے بعد پارٹیشن کا استعمال)"

#: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770
#: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780
#: lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782
#: lib/user_interaction.py:839
msgid "Select what you wish to do with the selected block devices"
msgstr "انتخاب کریں کہ آپ منتخب بلاک ڈیوائسز کے ساتھ کیا کرنا چاہتے ہیں"

#: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823
#: lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833
#: lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835
#: lib/user_interaction.py:892
msgid "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop environments"
msgstr "یہ پہلے سے پروگرام شدہ پروفائلز کی فہرست ہے، وہ ڈیسک ٹاپ انسٹالیشن جیسی چیزوں کو آسان بناتے ہیں"

#: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847
#: lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857
#: lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859
#: lib/user_interaction.py:916
msgid "Select Keyboard layout"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"

#: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862
#: lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872
#: lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874
#: lib/user_interaction.py:934
msgid "Select one of the regions to download packages from"
msgstr "پیکیجز ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے علاقوں میں سے ایک کو منتخب کریں"

#: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884
#: lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894
#: lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896
#: lib/user_interaction.py:962
msgid "Select one or more hard drives to use and configure"
msgstr "استعمال کرنے اور کنفیگر کے لیے ایک یا زیادہ ہارڈ ڈرائیوز منتخب کریں"

#: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911
#: lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921
#: lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923
#: lib/user_interaction.py:990
msgid "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source or AMD / ATI options."
msgstr "اپنے AMD ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا AMD/ATI آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے"

#: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913
#: lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923
#: lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925
#: lib/user_interaction.py:992
msgid "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source or Intel options.\n"
msgstr "اپنے intel ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ یا تو تمام اوپن سورس یا intel آپشنز استعمال کرنا چاہیں گے۔\n"

#: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915
#: lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925
#: lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927
#: lib/user_interaction.py:994
msgid "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary driver.\n"
msgstr "اپنے Nvidia ہارڈویئر کے ساتھ بہترین مطابقت کے لیے، آپ Nvidia کے ملکیتی ڈرائیور کو استعمال کرنا چاہیں گے۔\n"

#: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918
#: lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928
#: lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930
#: lib/user_interaction.py:997
msgid ""
"\n"
"\n"
"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"ایک گرافکس ڈرائیور منتخب کریں یا تمام اوپن سورس ڈرائیورز کو انسٹال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں"

#: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922
#: lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932
#: lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934
#: lib/user_interaction.py:1001
msgid "All open-source (default)"
msgstr "سبھی اوپن سورس (ڈیفالٹ)"

#: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941
#: lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951
#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953
#: lib/user_interaction.py:1020
msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\""
msgstr "منتخب کریں کہ کن کنلز کو استعمال کرنا ہے یا ڈیفالٹ \"{}\" کے لیے خالی چھوڑ دیں"

#: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955
#: lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965
#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967
#: lib/user_interaction.py:1058
msgid "Choose which locale language to use"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"

#: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969
#: lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979
#: lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981
#: lib/user_interaction.py:1073
msgid "Choose which locale encoding to use"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010
#: lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020
#: lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022
#: lib/user_interaction.py:1115
msgid "Select one of the values shown below: "
msgstr "ذیل میں دکھائی گئی قدروں میں سے ایک کو منتخب کریں:"

#: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051
#: lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061
#: lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063
#: lib/user_interaction.py:1156
msgid "Select one or more of the options below: "
msgstr "ذیل میں سے ایک یا زیادہ اختیارات کو منتخب کریں:"

#: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87
msgid "Adding partition...."
msgstr "پارٹیشن شامل ہو رہی ہے..."

#: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141
#: lib/disk/filesystem.py:142
msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's."
msgstr "جاری رکھنے کے لیے آپ کو ایک درست fs-typeدرج کرنے کی ضرورت ہے۔ درست fs-types کے لیے 'man parted' دیکھیں۔"

#: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90
msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:"
msgstr "خرابی: URL \"{}\" پر پروفائلز کی فہرست بنانے کا نتیجہ یہ ہوا:"

#: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93
msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:"
msgstr "خرابی: \"{}\" نتیجہ کو JSON کے بطور ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا:"

#: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144
#: lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412
#: lib/menu/selection_menu.py:420 lib/menu/selection_menu.py:450
msgid "Select keyboard layout"
msgstr "کی بورڈ لے آؤٹ کو منتخب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147
#: lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415
#: lib/menu/selection_menu.py:423 lib/menu/selection_menu.py:453
msgid "Select mirror region"
msgstr "متبادل علاقہ منتخب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152
#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420
#: lib/menu/selection_menu.py:428 lib/menu/selection_menu.py:458
msgid "Select locale language"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی مقامی زبان استعمال کرنی ہے"

#: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154
#: lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422
#: lib/menu/selection_menu.py:430 lib/menu/selection_menu.py:460
msgid "Select locale encoding"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سا مقامی انکوڈنگ استعمال کرنا ہے"

#: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157
#: lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425
#: lib/menu/selection_menu.py:433 lib/menu/selection_menu.py:463
msgid "Select harddrives"
msgstr "ہارڈ ڈرائیوز کو منتخب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161
#: lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429
#: lib/menu/selection_menu.py:437 lib/menu/selection_menu.py:467
msgid "Select disk layout"
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو منتخب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169
#: lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437
#: lib/menu/selection_menu.py:445 lib/menu/selection_menu.py:475
msgid "Set encryption password"
msgstr "انکرپشن پاس ورڈ سیٹ کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175
#: lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443
#: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:481
msgid "Use swap"
msgstr "سواپ کا استعمال کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180
#: lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448
#: lib/menu/selection_menu.py:456 lib/menu/selection_menu.py:486
msgid "Select bootloader"
msgstr "بوٹ لوڈرکا انتخاب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186
#: lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454
#: lib/menu/selection_menu.py:462 lib/menu/selection_menu.py:497
msgid "Set root password"
msgstr "روٹ پاس ورڈ سیٹ کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191
#: lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459
#: lib/menu/selection_menu.py:467 lib/menu/selection_menu.py:502
msgid "Specify superuser account"
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197
#: lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465
#: lib/menu/selection_menu.py:473 lib/menu/selection_menu.py:509
msgid "Specify user account"
msgstr "یوزر اکاؤنٹ کی وضاحت کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203
#: lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471
#: lib/menu/selection_menu.py:479 lib/menu/selection_menu.py:516
msgid "Specify profile"
msgstr "پروفائل کی وضاحت کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208
#: lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476
#: lib/menu/selection_menu.py:484 lib/menu/selection_menu.py:521
msgid "Select audio"
msgstr "آڈیو کا انتخاب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212
#: lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480
#: lib/menu/selection_menu.py:488 lib/menu/selection_menu.py:525
msgid "Select kernels"
msgstr "کرنلز منتخب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217
#: lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485
#: lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/selection_menu.py:530
msgid "Additional packages to install"
msgstr "انسٹال کرنے کے لیے اضافی پیکجز"

#: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222
#: lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490
#: lib/menu/selection_menu.py:498 lib/menu/selection_menu.py:541
msgid "Configure network"
msgstr "نیٹ ورک ترتیب دیں"

#: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230
#: lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498
#: lib/menu/selection_menu.py:506 lib/menu/selection_menu.py:552
msgid "Set automatic time sync (NTP)"
msgstr "خودکار وقت کی مطابقت  سیٹ کریں (NTP)"

#: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308
#: lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527
#: lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/selection_menu.py:589
msgid "Install ({} config(s) missing)"
msgstr "انسٹال کریں ({} کنفیگریشنز غائب ہیں)"

#: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371
#: lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591
#: lib/menu/selection_menu.py:599 lib/menu/selection_menu.py:651
msgid ""
"You decided to skip harddrive selection\n"
"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n"
"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"آپ نے ہارڈ ڈرائیو کا انتخاب چھوڑنے کا فیصلہ کیا۔\n"
"اور جو بھی ڈرائیو سیٹ اپ {} (تجرباتی) پر ماؤنٹ کیا گیا ہے اسے استعمال کرے گا۔\n"
"انتباہ: آرچ انسٹال اس سیٹ اپ کی مناسبیت کی جانچ نہیں کرے گا۔\n"
"کیا آپ جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"

#: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98
msgid "Re-using partition instance: {}"
msgstr "پارٹیشن کو دوبارہ استعمال کرنا: {}"

#: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593
#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595
#: lib/user_interaction.py:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "ایک نیا پارٹیشن بنائیں"

#: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595
#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597
#: lib/user_interaction.py:654
msgid "Delete a partition"
msgstr "ایک پارٹیشن کو حذف کریں"

#: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596
#: lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598
#: lib/user_interaction.py:655
msgid "Clear/Delete all partitions"
msgstr "تمام پارٹیشنز کو صاف/حذف کریں"

#: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597
#: lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599
#: lib/user_interaction.py:656
msgid "Assign mount-point for a partition"
msgstr "پارٹیشن کے لیے ماؤنٹ پوائنٹ تفویض کریں"

#: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598
#: lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600
#: lib/user_interaction.py:657
msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)"
msgstr "فارمیٹ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک​​ /انمارک کریں (ڈیٹا صاف کرتا ہے)"

#: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599
#: lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601
#: lib/user_interaction.py:658
msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted"
msgstr "انکرپٹڈ کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک​​ /انمارک کریں"

#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600
#: lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602
#: lib/user_interaction.py:659
msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)"
msgstr "بوٹ ایبل کرنے کے لیے پارٹیشن کو مارک​​/ انمارک کریں(/boot)"

#: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601
#: lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603
#: lib/user_interaction.py:660
msgid "Set desired filesystem for a partition"
msgstr "اس پارٹیشن کے لیے مطلوبہ فائل سسٹم درج کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237
#: lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270
#: lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515
#: lib/menu/selection_menu.py:569
msgid "Abort"
msgstr "ختم کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187
#: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459
#: lib/menu/selection_menu.py:491
msgid "Specify hostname"
msgstr "میزبان نام کی وضاحت کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492
#: lib/menu/selection_menu.py:500 lib/menu/selection_menu.py:543
msgid "Not configured, unavailable unless setup manually"
msgstr "کنفیگر نہیں، دستیاب نہیں جب تک کہ دستی طور پر سیٹ اپ نہ کیا جائے"

#: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495
#: lib/menu/selection_menu.py:503 lib/menu/selection_menu.py:547
msgid "Select timezone"
msgstr "ٹائم زون کا انتخاب کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:294
msgid "Set/Modify the below options"
msgstr "ذیل کے اختیارات کو سیٹ/ترمیم کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:272
msgid "Install"
msgstr "انسٹال"

#: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119
msgid ""
"Use ESC to skip\n"
"\n"
msgstr ""
"چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"
"\n"

#: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594
#: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596
#: lib/user_interaction.py:653
msgid "Suggest partition layout"
msgstr "پارٹیشن لے آؤٹ تجویز کریں"

#: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:136
msgid "Enter a password: "
msgstr "پاس ورڈ درج کریں:"

#: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118
msgid "Enter a encryption password for {}"
msgstr "{} کے لیے ایک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567
#: lib/menu/selection_menu.py:575 lib/menu/selection_menu.py:627
msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): "
msgstr "ڈسک انکرپشن پاس ورڈ درج کریں (انکرپشن کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):"

#: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617
#: lib/menu/selection_menu.py:625
msgid "Create a required super-user with sudo privileges: "
msgstr "sudo مراعات کے ساتھ ایک مطلوبہ سپر صارف بنائیں:"

#: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554
#: lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/selection_menu.py:622
msgid "Enter root password (leave blank to disable root): "
msgstr "روٹ پاس ورڈ درج کریں (روٹ کو غیر فعال کرنے کے لیے خالی چھوڑ دیں):"

#: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324
#: lib/user_interaction.py:1231 lib/user_interaction.py:1263
msgid "Password for user \"{}\": "
msgstr "صارف \"{}\" کے لیے پاس ورڈ:"

#: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408
#: lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction.py:433
msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)"
msgstr "اس بات کی تصدیق ہو رہی ہےکہ اضافی پیکجز موجود ہیں (اس میں چند سیکنڈ لگ سکتے ہیں)"

#: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction.py:324
msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n"
msgstr "کیا آپ ڈیفالٹ ٹائم سرورز کے ساتھ آٹومیٹک ٹائم سنکرونائزیشن (NTP) استعمال کرنا چاہیں گے؟\n"

#: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction.py:325
msgid ""
"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n"
"For more information, please check the Arch wiki"
msgstr ""
"NTP کے کام کرنے کے لیے ہارڈ ویئر کا وقت اور کنفیگریشن کے بعد کے دیگر اقدامات درکار ہو سکتے ہیں۔\n"
"مزید معلومات کے لیے، براہ کرم آرک ویکی کو دیکھیں"

#: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621
#: lib/menu/selection_menu.py:629
msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): "
msgstr "ایک اضافی صارف بنانے کے لیے صارف نام درج کریں (چھوڑنے کے لیے خالی چھوڑیں):"

#: lib/configuration.py:75
msgid ""
"\n"
"This is your chosen configuration:"
msgstr ""
"\n"
"یہ آپ کی منتخب کردہ ترتیب ہے:"

#: lib/menu/list_manager.py:121
msgid "Choose an object from the list"
msgstr "فہرست سے ایک آبجیکٹ منتخب کریں۔"

#: lib/menu/list_manager.py:131
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ کریں"

#: lib/menu/list_manager.py:132
msgid "Confirm and exit"
msgstr "تصدیق کریں اور باہر نکلیں"

#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:229
#: lib/menu/list_manager.py:252 lib/menu/list_manager.py:277
msgid "Add"
msgstr "شامل"

#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:232
#: lib/menu/list_manager.py:256
msgid "Copy"
msgstr "کاپی"

#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:238
#: lib/menu/list_manager.py:262
msgid "Edit"
msgstr "ترمیم"

#: lib/menu/list_manager.py:136 lib/menu/list_manager.py:243
#: lib/menu/list_manager.py:265
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: lib/menu/list_manager.py:186
msgid "Select an action for < {} >"
msgstr "< {} > کے لیے ایک عمل منتخب کریں"

#: lib/menu/list_manager.py:230
msgid "Add :"
msgstr "شامل:"

#: lib/menu/list_manager.py:234
msgid "Copy to :"
msgstr "اس میں کاپی :"

#: lib/menu/list_manager.py:241
msgid "Edite :"
msgstr "ترمیم:"

#: lib/menu/list_manager.py:253
msgid "Key :"
msgstr "کلید:"

#: lib/menu/list_manager.py:254
msgid "Value :"
msgstr "قدر:"

#: lib/menu/list_manager.py:258
msgid "Copy to new key:"
msgstr "نئی کلید میں کاپی کریں:"

#: lib/menu/list_manager.py:263
#, python-brace-format
msgid "Edit {origkey} :"
msgstr "ترمیم {origkey} :"

#: lib/menu/menu.py:116
msgid "Use ESC to skip\n"
msgstr "چھوڑنے کے لیے ESC استعمال کریں\n"

#: lib/menu/selection_menu.py:536
msgid "Additional repositories to enable"
msgstr "اضافی ریپوزٹریزکو فعال"

#: lib/menu/selection_menu.py:557
msgid "Save configuration"
msgstr "ترتیب کو محفوظ کریں"

#: lib/menu/selection_menu.py:594
msgid "Missing configurations:\n"
msgstr "لاپتہ کنفیگریشنز:\n"

#: lib/menu/selection_menu.py:612
msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified"
msgstr "روٹ پاس ورڈ یا کم از کم ۱ سپر یوزر کی وضاحت ہونی چاہیے"

#: lib/menu/selection_menu.py:677
msgid "Manage superuser accounts: "
msgstr "سپر یوزر اکاؤنٹس کا نظم کریں:"

#: lib/menu/selection_menu.py:681
msgid "Manage ordinary user accounts: "
msgstr "عام صارف اکاؤنٹس کا نظم کریں:"

#: lib/models/network_configuration.py:53
msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}"
msgstr "نامعلوم nic قسم: {}۔ ممکنہ قدریں ہیں {}"

#: lib/pacman.py:18
msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate."
msgstr "Pacman پہلے ہی چل رہا ہے، اس کے ختم ہونے کے لیے زیادہ سے زیادہ 10 منٹ انتظار "

#: lib/pacman.py:25
msgid "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using archinstall."
msgstr "پہلے سے موجود پیک مین لاک کبھی نہیں نکلا۔ براہ کرم archinstall استعمال کرنے سے پہلے کسی بھی موجودہ pacman سیشن کو صاف کریں۔"

#: lib/user_interaction.py:125
msgid "The password you are using seems to be weak,"
msgstr "آپ جو پاس ورڈ استعمال کر رہے ہیں وہ کمزور لگ رہا ہے،"

#: lib/user_interaction.py:126
msgid "are you sure you want to use it?"
msgstr "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"

#: lib/user_interaction.py:340
msgid "Define users with sudo privilege: "
msgstr "sudo استحقاق کے ساتھ صارفین کی وضاحت کریں:"

#: lib/user_interaction.py:450
msgid "No network configuration"
msgstr "کوئی نیٹ ورک کنفیگریشن نہیں ہے"

#: lib/user_interaction.py:1040
msgid "Choose which optional additional repositories to enable"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سے اختیاری اضافی ریپوزیٹریز کو فعال کرنا ہے"

#: lib/user_interaction.py:1180
msgid "Add an user"
msgstr "ایک صارف شامل کریں"

#: lib/user_interaction.py:1181
msgid "Change password"
msgstr "پاس ورڈ تبدیل کریں"

#: lib/user_interaction.py:1182
msgid "Promote/Demote user"
msgstr "صارف کو پروموٹ/ڈیموٹ کریں"

#: lib/user_interaction.py:1183
msgid "Delete User"
msgstr "صارف کو حذف کریں"

#: lib/user_interaction.py:1238
msgid ""
"\n"
"Define a new user\n"
msgstr ""
"\n"
"ایک نئے صارف کی وضاحت کریں۔\n"

#: lib/user_interaction.py:1239
msgid "User Name : "
msgstr "صارف کا نام:"

#: lib/user_interaction.py:1255
msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?"
msgstr "کیا {} کو سپر یوزر (sudoer) ہونا چاہیے؟"

#: lib/user_interaction.py:1293 lib/user_interaction.py:1298
msgid "No configuration"
msgstr "کوئی کنفیگریشن نہیں"

#: lib/user_interaction.py:1311
msgid "Save user configuration"
msgstr "صارف کنفیگریشن کو محفوظ کریں"

#: lib/user_interaction.py:1312
msgid "Save user credentials"
msgstr "صارف کی اسناد کو محفوظ کریں"

#: lib/user_interaction.py:1313
msgid "Save disk layout"
msgstr "ڈسک لے آؤٹ کو محفوظ کریں"

#: lib/user_interaction.py:1314
msgid "Save all"
msgstr "سب کو محفوظ کریں"

#: lib/user_interaction.py:1318
msgid "Choose which configuration to save"
msgstr "منتخب کریں کہ کون سی کنفیگریشن محفوظ کرنی ہے"

#: lib/user_interaction.py:1330
msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: "
msgstr "محفوظ کیے جانے والے کنفیگریشن کے لیے ایک ڈائرکٹری درج کریں:"

#: lib/user_interaction.py:1334
msgid "Not a valid directory: {}"
msgstr "درست ڈائریکٹری نہیں ہے: {}"