Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po246
1 files changed, 238 insertions, 8 deletions
diff --git a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po
index ec4fcbd4..3f6c1dca 100644
--- a/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/pl/LC_MESSAGES/base.po
@@ -839,6 +839,125 @@ msgstr ""
msgid "The font should be stored as {}"
msgstr ""
+msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select an execution mode"
+msgstr "Wybierz akcję dla '{}'"
+
+msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select one or more devices to use and configure"
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je"
+
+#, fuzzy
+msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?"
+msgstr "Jeżeli zresetujesz wybór dysków, zresetujesz także obecny układ dysków. Jesteś pewny, że chcesz to zrobić?"
+
+#, fuzzy
+msgid "Existing Partitions"
+msgstr "Dodawanie partycji..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a partitioning option"
+msgstr "Usuń partycję"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the root directory of the mounted devices: "
+msgstr "Wprowadź katalog, w którym ma zostać zapisana konfiguracja: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n"
+msgstr "Maksymalna pojemność dla partycji /home: {}GB\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB"
+msgstr "Minimalna pojemność dla partycji Arch Linux: {}GB"
+
+#, fuzzy
+msgid "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like desktop environments"
+msgstr "To jest lista wstępnie zaprogramowanych profili, które mogą ułatwić instalację takich rzeczy jak środowiska graficzne"
+
+#, fuzzy
+msgid "Current profile selection"
+msgstr "Aktualny układ partycji"
+
+#, fuzzy
+msgid "Remove all newly added partitions"
+msgstr "Utwórz nową partycję"
+
+#, fuzzy
+msgid "Assign mountpoint"
+msgstr "Przydzielanie punktu montowania dla partycji"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)"
+msgstr "Zaznacz/odznacz partycję, która ma zostać sformatowana (wymazuje dane)"
+
+msgid "Mark/Unmark as bootable"
+msgstr ""
+
+msgid "Change filesystem"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Mark/Unmark as compressed"
+msgstr "Oznacz/odznacz partycje jako skompresowaną (tylko w btrfs)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Set subvolumes"
+msgstr "Usuń podwolumen"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete partition"
+msgstr "Usuń partycję"
+
+msgid "Partition"
+msgstr ""
+
+msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an example."
+msgstr " * Punkty montowania partycji są względne w stosunku do wnętrza instalacji, np. partycja startowa to /boot."
+
+msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable."
+msgstr ""
+
+msgid "Mountpoint: "
+msgstr ""
+
+msgid "Current free sectors on device {}:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Total sectors: {}"
+msgstr "Nie jest to prawidłowy katalog: {}"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the start sector (default: {}): "
+msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): "
+msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): "
+
+msgid "This will remove all newly added partitions, continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Partition management: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "Total length: {}"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Encryption type"
msgstr "Hasło szyfrujące"
@@ -861,27 +980,138 @@ msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "All settings will be reset, are you sure?"
-msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?"
+msgid "Use a best-effort default partition layout"
+msgstr "Wymaż wszystkie wybrane dyski i użyj najlepszego domyślnego układu partycji"
-msgid "Back"
+#, fuzzy
+msgid "Manual Partitioning"
+msgstr "Ręczna konfiguracja"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pre-mounted configuration"
+msgstr "Brak konfiguracji"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Partition encryption"
+msgstr ""
+
+msgid " ! Formatting {} in "
+msgstr ""
+
+msgid "← Back"
msgstr ""
msgid "Disk encryption"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Brak konfiguracji"
+
+#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Hasło użytkownika root"
-msgid "Partition encryption"
+#, fuzzy
+msgid "All settings will be reset, are you sure?"
+msgstr "{} zawiera partycje oczekujące w kolejce, to spowoduje ich usunięcie, czy jesteś pewien?"
+
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment type: {}"
+msgstr ""
+
+msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, are you okay with that?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Dodatkowe pakiety"
+
+#, fuzzy
+msgid "Add profile"
+msgstr "Profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Usuń interfejs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Profile name: "
+msgstr "Profil"
+
+#, fuzzy
+msgid "The profile name you entered is already in use. Try again"
+msgstr "Wprowadzona nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): "
+msgstr "Wpisz dodatkowe pakiety do zainstalowania (oddzielone spacjami, pozostaw puste aby pominąć): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): "
+msgstr "Wpisz dodatkowe pakiety do zainstalowania (oddzielone spacjami, pozostaw puste aby pominąć): "
+
+msgid "Should this profile be enabled for installation?"
+msgstr ""
+
+msgid "Create your own"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Wybierz sterownik graficzny lub pozostaw puste pole, aby zainstalować wszystkie sterowniki typu open source"
+
+msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)"
msgstr ""
-#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
-#~ msgstr "Wprowadź sektor początkowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): "
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose an option to give Sway access to your hardware"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphics driver"
+msgstr ""
+
+msgid "Greeter"
+msgstr ""
+
+msgid "Please chose which greeter to install"
+msgstr ""
+
+msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Disk configuration"
+msgstr "Brak konfiguracji"
-#~ msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): "
-#~ msgstr "Wprowadź sektor końcowy (procent lub numer bloku, domyślnie: {}): "
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profil"
+
+msgid "Finding possible directories to save configuration files ..."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
+msgstr "Wybierz jeden lub więcej dysków twardych do użycia i skonfiguruj je"
#~ msgid "Add :"
#~ msgstr "Dodaj :"