Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po')
-rw-r--r--archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po42
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po
index 63065ec3..6cc19cbf 100644
--- a/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/id/LC_MESSAGES/base.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] File log telah dibuat di sini: {} {}"
@@ -97,13 +97,13 @@ msgid "Enter a desired filesystem type for the partition"
msgstr "Masukkan jenis filesystem yang diinginkan untuk partisi"
msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): "
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan lokasi awal (dalam satuan parted: s, GB, %, dll. ; default: {}): "
msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): "
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan lokasi akhir (dalam satuan parted: s, GB, %, dll. ; cth: {}): "
msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?"
-msgstr "{} berisi partisi yang mengantri, ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?"
+msgstr "{} berisi partisi yang telah di-queue, tindakan ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?"
msgid ""
"{}\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Isi nilai yang diinginkan untuk subvolume baru\n"
msgid "Subvolume name "
-msgstr " Nama subvolume"
+msgstr "Nama subvolume "
msgid "Subvolume mountpoint"
msgstr "Titik mount subvolume"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be spec
msgstr "Baik kata sandi root atau setidaknya 1 pengguna dengan hak sudo harus ditentukan"
msgid "Enter username (leave blank to skip): "
-msgstr " Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati):"
+msgstr "Masukkan nama pengguna (kosongkan untuk melewati): "
msgid "The username you entered is invalid. Try again"
msgstr "Nama pengguna yang Anda masukkan tidak valid. Coba lagi"
@@ -832,47 +832,43 @@ msgid "[Default value: 0] > "
msgstr "[Nilai default: 0] > "
msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk dapat menggunakan terjemahan ini, silakan instal font yang mendukung bahasa tersebut secara manual."
msgid "The font should be stored as {}"
-msgstr ""
+msgstr "Font harus disimpan sebagai {}"
-#, fuzzy
msgid "Encryption type"
-msgstr "Kata sandi enkripsi"
+msgstr "Tipe enkripsi"
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partisi"
msgid "No HSM devices available"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada perangkat HSM yang tersedia"
-#, fuzzy
msgid "Partitions to be encrypted"
-msgstr "Pilih partisi mana yang akan dienkripsi"
+msgstr "Partisi yang akan dienkripsi"
msgid "Select disk encryption option"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih opsi enkripsi disk"
msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih perangkat FID02 yang akan digunakan untuk HSM"
-#, fuzzy
msgid "All settings will be reset, are you sure?"
-msgstr "{} berisi partisi yang mengantri, ini akan menghapusnya, apakah Anda yakin?"
+msgstr "Semua pengaturan akan direset, apakah Anda yakin?"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali"
msgid "Disk encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsi disk"
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Kata sandi root"
+msgstr "Kata sandi"
msgid "Partition encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripsi partisi"
#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
#~ msgstr "Masukkan sektor awal (persentase atau nomor blok, default: {}): "