Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorWellinton Kricowski <contato@wellinton.com.br>2023-11-27 09:44:50 -0300
committerGitHub <noreply@github.com>2023-11-27 13:44:50 +0100
commit749efaca303f70f167a4eeeba870d465fba604bc (patch)
treea0857b67c8198033d4cef247296103abb5295900 /archinstall/locales/pt_BR
parent4aa8b9fc5b946ca26140b013c305857c5917f378 (diff)
Update pt-BR translation (#2267)
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/pt_BR')
-rw-r--r--archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
index dacd491a..969c910a 100644
--- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "Enter end (default: {}): "
msgstr "Digite o setor de início (padrão: {}): "
msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de determinar dispositivos FIDO2. O libfido2 está instalado?"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@@ -1233,22 +1233,22 @@ msgstr "Todos os valores inseridos podem ser seguidos por uma unidade: B, KB, Ki
#, fuzzy
msgid "Would you like to use unified kernel images?"
-msgstr "Deseja usar swap em zram?"
+msgstr "Deseja usar imagens de kernel unificados?"
msgid "Unified kernel images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens de kernel unificados"
msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando a sincronização do fuso horário (timedatectl show) ser concluida."
msgid "Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronização de fuso horário não concluída, enquanto você espera - confira a documentação para soluções alternativas: https://archinstall.readthedocs.io/"
msgid "Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during installation)"
-msgstr ""
+msgstr "Pulando a espera pela sincronização automática de fuso horário (isso pode causar problemas se o fuso horário estiver desincronizado durante a instalação)"
msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete."
-msgstr ""
+msgstr "Aguardando a sincronização do Arch Linux Keyring (archlinux-keyring-wkd-sync) ser concluída."
#~ msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
#~ msgstr "Ao selecionar um diretório para salvar arquivos de configuração, por padrão nós ignoramos as seguintes pastas: "