From 1e21aa589d66c56db1c37078c3f1f6ed4095487b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 13:07:16 +1000 Subject: Update all translations files to push to Transifex Run update-po and fix the few errors reported. Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/kk.po | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 237 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/kk.po') diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po index ab0aec66..f428c195 100644 --- a/src/pacman/po/kk.po +++ b/src/pacman/po/kk.po @@ -1,21 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n" "Last-Translator: Dan McGee \n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/kk/)\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" +"language/kk/)\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -46,10 +47,26 @@ msgstr "%s өшірілуде...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s жаңартылуда...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "downgrading %s...\n" +msgstr "%s жүктелуде...\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reinstalling %s...\n" +msgstr "%s орнатылуда...\n" + #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring...\n" +msgstr "дестенің бүтіндігі тексерілуде...\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "downloading required keys...\n" +msgstr "%s жүктелуде...\n" + #, c-format msgid "loading package files...\n" msgstr "" @@ -74,14 +91,18 @@ msgstr "сәтті аяқталды!\n" msgid "failed.\n" msgstr "қатемен аяқталды.\n" -#, c-format -msgid "Retrieving packages from %s...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving packages ...\n" msgstr "Дестелер %s серверінен алынуда...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s optionally requires %s\n" +msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n" + #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?" @@ -100,12 +121,11 @@ msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қ #, c-format msgid "" -"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " -"dependencies:\n" +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgid_plural "" -"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " -"dependencies:\n" -msgstr[0] "Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[0] "" +"Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -118,7 +138,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr "%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?" +msgstr "" +"%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?" #, c-format msgid "" @@ -127,7 +148,7 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" msgstr "" #, c-format @@ -138,6 +159,14 @@ msgstr "орнатылуда" msgid "upgrading" msgstr "жаңартылуда" +#, fuzzy, c-format +msgid "downgrading" +msgstr "жаңартылуда" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reinstalling" +msgstr "орнатылуда" + #, c-format msgid "removing" msgstr "өшірілуде" @@ -154,6 +183,10 @@ msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексе msgid "checking package integrity" msgstr "десте бүтіндігін тексеру" +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keys in keyring" +msgstr "десте бүтіндігін тексеру" + #, c-format msgid "loading package files" msgstr "" @@ -239,8 +272,8 @@ msgstr "" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "config file %s could not be read.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "%s баптаулар файлын оқу мүмкін емес.\n" #, c-format @@ -253,7 +286,9 @@ msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: синтаксис қате #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" -msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы керек.\n" +msgstr "" +"баптаулар файлы %s, жол %d: бар директивалар секциялардың ішінде болуы " +"керек.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" @@ -279,6 +314,14 @@ msgstr "%s: орнату себебі 'тәуелділік ретінде ор msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: орнату себебі 'нақты орнатылған' етіп көрсетілді\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " [installed]" +msgstr "орнатылған" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Қосымша тәуелділіктер :" + #, c-format msgid "Explicitly installed" msgstr "Нақты орнатылған" @@ -291,6 +334,22 @@ msgstr "Басқа дестенің тәуелділігі ретінде орн msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Көрсетілмеген" + +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Sum" +msgstr "MD5 сомасы :" + +#, c-format +msgid "SHA256 Sum" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Signature" +msgstr "" + #, c-format msgid "Repository :" msgstr "Репозиторийі :" @@ -303,6 +362,14 @@ msgstr "Аты :" msgid "Version :" msgstr "Нұсқасы :" +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Анықтамасы :" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Архитектурасы :" + #, c-format msgid "URL :" msgstr "URL :" @@ -323,14 +390,14 @@ msgstr "Ұсынады :" msgid "Depends On :" msgstr "Тәуелді :" -#, c-format -msgid "Optional Deps :" -msgstr "Қосымша тәуелділіктер :" - #, c-format msgid "Required By :" msgstr "Осыны талап ететіндер :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional For :" +msgstr "Қосымша тәуелділіктер :" + #, c-format msgid "Conflicts With :" msgstr "Ерегіседі :" @@ -340,25 +407,21 @@ msgid "Replaces :" msgstr "Алмастырады :" #, c-format -msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +msgid "Download Size :" msgstr "" #, c-format -msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +msgid "Compressed Size:" msgstr "" -#, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Installed Size :" +msgstr "Орнату скрипті :" #, c-format msgid "Packager :" msgstr "Дестені жинаған :" -#, c-format -msgid "Architecture :" -msgstr "Архитектурасы :" - #, c-format msgid "Build Date :" msgstr "Жиналған күні :" @@ -395,13 +458,9 @@ msgstr "" msgid "Signatures :" msgstr "" -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Көрсетілмеген" - -#, c-format -msgid "Description :" -msgstr "Анықтамасы :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Validated By :" +msgstr "Осыны талап ететіндер :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -419,6 +478,14 @@ msgstr "(бос)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s:\n" +msgstr "'%s' үшін өзгерістер тарихы жоқ.\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "орнатылған" + #, c-format msgid "options" msgstr "опциялар" @@ -447,13 +514,17 @@ msgstr "әрекеттер:\n" msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "\nопцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге қолданыңыз\n" +msgstr "" +"\n" +"опцияларды қарап шығу үшін '%s { -h --help}' басқа әрекеттермен бірге " +"қолданыңыз\n" #, c-format msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " -"them\n" -msgstr " -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді өшіру\n" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade дестені мен оған тәуелді болып тұрған дестелерді " +"өшіру\n" #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" @@ -480,19 +551,26 @@ msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарих #, c-format msgid "" " -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" -msgstr " -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n" +msgstr "" +" -d, --deps тәуелділік ретінде орнатылған барлық дестелер тізімін " +"шығару [фильтр]\n" #, c-format msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" -msgstr " -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n" +msgstr "" +" -e, --explicit нақты орнатылған барлық дестелер тізімін шығару " +"[фильтр]\n" #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups бұл топтағы барлық дестелер тізімін шығару\n" #, c-format -msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr " -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері үшін)\n" +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" +" -i, --info десте ақпаратын шығару (-ii резервті көшірмелері " +"үшін)\n" #, c-format msgid "" @@ -508,7 +586,17 @@ msgstr " -l, --list сұралған дестенің құрамас msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" -msgstr " -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n" +msgstr "" +" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін " +"шығару [фильтр]\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" +" -m, --foreign дерекқор(лар)дан табылмаған барлық дестелер тізімін " +"шығару [фильтр]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -516,22 +604,28 @@ msgstr " -o, --owns <файл> құрамында <файл> бар дест #, c-format msgid " -p, --file query a package file instead of the database\n" -msgstr " -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n" +msgstr "" +" -p, --file <десте> ақпаратты десте файлынан алу, дерекқордан емес\n" #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n" +msgstr "" +" -q, --quiet сұранымдар мен іздеу кезінде аздау ақпаратты көрсету\n" #, c-format msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr " -s, --search көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер ішінен іздеу\n" +msgstr "" +" -s, --search көрсетілген мәтінді жергілікті орнатылған дестелер " +"ішінен іздеу\n" #, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" -msgstr " -t, --unrequired ешбір десте керек етпейтін барлық дестелер тізімін шығару [фильтр]\n" +msgstr "" +" -t, --unrequired ешбір десте керек етпейтін барлық дестелер тізімін " +"шығару [фильтр]\n" #, c-format msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" @@ -541,7 +635,8 @@ msgstr " -u, --upgrades ескірген дестелер тізімін msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" -msgstr " -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n" +msgstr "" +" -c, --clean кэштен ескі дестелерді өшіру (-cc барлығы үшін)\n" #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" @@ -549,27 +644,35 @@ msgstr " -i, --info десте ақпаратын қарау\n" #, c-format msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n" +msgstr "" +" -l, --list бұл репозиторийде бар барлық дестелер тізімін шығару\n" #, c-format -msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген мәтінді іздеу\n" +msgid "" +" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген " +"мәтінді іздеу\n" #, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" -msgstr " -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету үшін)\n" +msgstr "" +" -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету " +"үшін)\n" #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" -msgstr " -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n" +msgstr "" +" -w, --downloadonly дестелерді серверден жүктеп алу, бірақ орнатпау\n" #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr " -y, --refresh дестелердің жаңа дерекқорларын серверден жүктеп алу\n" +msgstr "" +" -y, --refresh дестелердің жаңа дерекқорларын серверден жүктеп алу\n" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" @@ -579,9 +682,10 @@ msgstr " --asdeps дестелерді нақты орнатылғ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылған қылып орнату\n" -#, c-format -msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" +" -f, --force мәжбүрлі орнату, ерегісетін файлдар алмастырылады\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -595,13 +699,17 @@ msgstr " --asexplicit дестелерді нақты орнатылғ msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" -msgstr " --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n" +msgstr "" +" --ignore <десте> жаңарту кезінде дестені елемеу (бірнеше рет " +"қолданылуы мүмкін)\n" #, c-format msgid "" " --ignoregroup \n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr " --ignoregroup <топ>\n жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n" +msgstr "" +" --ignoregroup <топ>\n" +" жаңарту кезінде топты елемеу (бірнеше рет қолданылуы мүмкін)\n" #, c-format msgid "" @@ -610,13 +718,15 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgid "" +" --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr " --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n" +msgstr "" +" --noprogressbar файлдарды жүктеу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу\n" #, c-format msgid "" @@ -633,7 +743,9 @@ msgstr "" msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" -msgstr " --print-format \n мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n" +msgstr "" +" --print-format \n" +" мақсаттар қалай шығарылатынын көрсетеді\n" #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" @@ -655,6 +767,10 @@ msgstr " --arch басқа архитектураны орнат msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <бума> басқа кэш бумасын қолдану\n" +#, c-format +msgid " --color colorize the output\n" +msgstr "" + #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <жолы> басқа баптаулар файлын қолдану\n" @@ -679,7 +795,13 @@ msgstr " --noconfirm растауды сұрамау\n" msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr " Бұл бағдарлама GNU General Public License\n аясында еркін таратылуы мүмкін.\n" +msgstr "" +" Бұл бағдарлама GNU General Public License\n" +" аясында еркін таратылуы мүмкін.\n" + +#, c-format +msgid "invalid agument '%s' for %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -701,6 +823,10 @@ msgstr "" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "оқу үшін stdin қайта ашу сәтсіз: (%s)\n" +#, c-format +msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Бұл әрекетті жасай алмайсыз, өйткені сіз әкімші емессіз (root).\n" @@ -717,6 +843,10 @@ msgstr "%s қазір %s %s иелігінде\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n" +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n" + #, c-format msgid "path too long: %s%s\n" msgstr "жол тым ұзын: %s%s\n" @@ -729,14 +859,6 @@ msgstr "'%s' нәрсесі PATH жерінен табылмады: %s\n" msgid "failed to read file '%s': %s\n" msgstr "'%s' файлын оқу мүмкін емес: %s\n" -#, c-format -msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -msgstr "'%s' бумасының иесін анықтау мүмкін емес\n" - -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -msgstr "'%s' үшін шын жолды анықтау мүмкін емес: %s\n" - #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n" @@ -745,16 +867,6 @@ msgstr "Бірде-бір десте құрамында %s жоқ\n" msgid "group '%s' was not found\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: %jd total file, " -msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" - -#, c-format -msgid "%jd missing file\n" -msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" - #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "'%s' дестесі табылмады\n" @@ -775,10 +887,6 @@ msgstr "мақсаты табылмады: %s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n" -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n" - #, c-format msgid "%s: requires %s\n" msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n" @@ -823,10 +931,6 @@ msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды өшіру msgid "removing unused sync repositories...\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "Кэш бумасы: %s\n" - #, c-format msgid "Packages to keep:\n" msgstr "Ұсталатын дестелер:\n" @@ -839,6 +943,10 @@ msgstr " Барлық жергілікті орнатылған дестеле msgid " All current sync database packages\n" msgstr " Барлық ағымдағы sync дерекқорының дестелері\n" +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Кэш бумасы: %s\n" + #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" msgstr "Кэштен барлық басқа дестелерді өшіруді қалайсыз ба?" @@ -871,10 +979,6 @@ msgstr " %s ескірмеді\n" msgid "failed to synchronize any databases\n" msgstr "бірде-бір дерекқорды синхрондау мүмкін емес\n" -#, c-format -msgid "installed" -msgstr "орнатылған" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n" @@ -903,6 +1007,10 @@ msgstr "" msgid "Starting full system upgrade...\n" msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n" +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n" + #, c-format msgid "%s and %s are in conflict\n" msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n" @@ -919,6 +1027,10 @@ msgstr "Жүктеуді бастау керек пе?" msgid "Proceed with installation?" msgstr "Орнатуды бастау керек пе?" +#, c-format +msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s қазір '%s' және '%s' құрамында бар\n" @@ -939,16 +1051,6 @@ msgstr "Қателер табылды, дестелер жаңартылмады msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n" -#, c-format -msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n" - -#, c-format -msgid "" -"Do you want to cancel the current operation\n" -"and upgrade these packages now?" -msgstr "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?" - #, c-format msgid "loading packages...\n" msgstr "" @@ -965,7 +1067,9 @@ msgstr "" msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" -msgstr " pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n %s өшіре аласыз\n" +msgstr "" +" pacman қазір қосылып тұрмағанына сенімді болсаңыз\n" +" %s өшіре аласыз\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1055,24 +1159,28 @@ msgstr "" msgid "Download Size" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Packages" +msgstr "десте(лер)" + #, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "Мақсаттар (%d):" +msgid "Total Download Size:" +msgstr "" #, c-format -msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Installed Size:" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +msgid "Total Removed Size:" msgstr "" #, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +msgid "Net Upgrade Size:" msgstr "" #, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +msgid " [pending]" msgstr "" #, c-format @@ -1142,3 +1250,19 @@ msgstr "қате: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "ескерту: " + +#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +#~ msgstr "'%s' бумасының иесін анықтау мүмкін емес\n" + +#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +#~ msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to cancel the current operation\n" +#~ "and upgrade these packages now?" +#~ msgstr "" +#~ "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n" +#~ ":: қазір жаңартуды қалайсыз ба?" + +#~ msgid "Targets (%d):" +#~ msgstr "Мақсаттар (%d):" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf