From 4268eda3a6a52ccfbcdd5d339e8b755fc05fdbc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Wed, 7 Mar 2007 16:57:22 +0000 Subject: * Updated pot files for hopefully the last time before release. * po files update themselves when a pot file update occurs, so you see that here as well. * Added a few more small notes to translation-help. --- src/pacman/po/fr.po | 360 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 180 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/fr.po') diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index f88f4f36..34cd2f61 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-04 12:01-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n" "Last-Translator: Enda \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:72 src/pacman/remove.c:82 src/pacman/sync.c:482 #: src/pacman/sync.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -27,48 +27,48 @@ msgstr "" "déjà,\n" " vous pouvez retirer %s\n" -#: src/pacman/add.c:76 +#: src/pacman/add.c:79 msgid "loading package data... " msgstr "chargement des données du paquet.." -#: src/pacman/add.c:80 +#: src/pacman/add.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 -#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 -#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 -#: src/pacman/trans.c:143 +#: src/pacman/add.c:88 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:73 +#: src/pacman/trans.c:80 src/pacman/trans.c:84 src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:108 src/pacman/trans.c:122 src/pacman/trans.c:134 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616 +#: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:101 +#: src/pacman/add.c:104 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: requiert %s" -#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:125 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflit avec %s" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)" -#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:140 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:146 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -76,285 +76,285 @@ msgstr "" "\n" "des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:156 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 #: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:64 +#: src/pacman/deptest.c:86 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "requiert: %s" -#: src/pacman/log.c:61 +#: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" msgstr "" -#: src/pacman/log.c:64 +#: src/pacman/log.c:66 #, c-format msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/pacman/log.c:67 +#: src/pacman/log.c:69 #, c-format msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: src/pacman/log.c:73 +#: src/pacman/log.c:75 #, c-format msgid "function" msgstr "fonction" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194 msgid "Y" msgstr "O" -#: src/pacman/log.c:205 +#: src/pacman/log.c:194 msgid "YES" msgstr "OUI" -#: src/pacman/log.h:28 +#: src/pacman/log.h:30 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "erreur" -#: src/pacman/log.h:32 +#: src/pacman/log.h:34 #, fuzzy msgid "warning: " msgstr "avertissement" -#: src/pacman/package.c:57 +#: src/pacman/package.c:60 #, fuzzy msgid "Explicitly installed" msgstr "Explicitement installé\n" -#: src/pacman/package.c:60 +#: src/pacman/package.c:63 #, fuzzy msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installé comme dépendance un autre paquet\n" -#: src/pacman/package.c:63 src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Inconnu\n" -#: src/pacman/package.c:67 src/pacman/package.c:118 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 msgid "Description : " msgstr "" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:124 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nom : %s\n" -#: src/pacman/package.c:71 src/pacman/package.c:125 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:72 +#: src/pacman/package.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "URL : %s\n" msgstr "Nom : %s\n" -#: src/pacman/package.c:73 +#: src/pacman/package.c:76 msgid "License :" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 msgid "Groups :" msgstr "Groupes :" -#: src/pacman/package.c:75 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 msgid "Provides :" msgstr "Fournit :" -#: src/pacman/package.c:76 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 msgid "Depends On :" msgstr "Depend De :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 msgid "Removes :" msgstr "Supprimer :" -#: src/pacman/package.c:80 +#: src/pacman/package.c:83 msgid "Required By :" msgstr "Requit par :" -#: src/pacman/package.c:82 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflit avec :" -#: src/pacman/package.c:83 +#: src/pacman/package.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Size : %ld K\n" msgstr "Script d'installation : %s\n" -#: src/pacman/package.c:84 +#: src/pacman/package.c:87 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:85 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:86 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Date de construction : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Date de construction : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:92 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Date d'installation : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Script d'installation : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:95 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Script d'installation : %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:96 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/pacman/package.c:123 +#: src/pacman/package.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Dépot : %s\n" -#: src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:134 #, fuzzy msgid "Replaces :" msgstr "Remplace :" -#: src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:135 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Script d'installation : %s\n" -#: src/pacman/package.c:141 +#: src/pacman/package.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "" "\n" "somme MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "" "\n" "Somme SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:155 +#: src/pacman/package.c:158 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:177 +#: src/pacman/package.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "erreur lors du calcul des sommes md5 ou sha1 pour %s\n" -#: src/pacman/package.c:190 +#: src/pacman/package.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "%sMODIFIE\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:192 +#: src/pacman/package.c:195 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:197 +#: src/pacman/package.c:200 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MANQUANT\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:203 +#: src/pacman/package.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "(none)\n" msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/package.c:243 +#: src/pacman/package.c:246 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:88 +#: src/pacman/pacman.c:90 #, c-format msgid "usage: %s {-h --help}\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid " %s {-V --version}\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:90 +#: src/pacman/pacman.c:92 #, c-format msgid " %s {-A --add} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:93 #, c-format msgid " %s {-F --freshen} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:94 #, c-format msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:95 #, c-format msgid " %s {-R --remove} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:94 +#: src/pacman/pacman.c:96 #, c-format msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:95 +#: src/pacman/pacman.c:97 #, c-format msgid " %s {-U --upgrade} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -363,43 +363,43 @@ msgstr "" "\n" "utiliser '%s --help' avec d'autres options pour une syntaxe plus détaillée\n" -#: src/pacman/pacman.c:99 +#: src/pacman/pacman.c:101 #, c-format msgid "usage: %s {-A --add} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:100 src/pacman/pacman.c:105 src/pacman/pacman.c:117 -#: src/pacman/pacman.c:122 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid "options:\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:101 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:118 -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, fuzzy, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignore le contrôle des dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 #, fuzzy, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force force l'installation, malgré les éventuels fichiers en " "conflit\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade supprime les paquets et tout ceux qui en dépendent\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -407,12 +407,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly supprime uniquement les entrées dans la base de " "données, pas les fichiers\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave efface également les fichiers de config\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -420,27 +420,27 @@ msgstr "" " -s, --recursive supprime les dépendances également (cela ne cassera " "pas les dépendances d'autres paquets)\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:115 #, c-format msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:115 +#: src/pacman/pacman.c:117 #, c-format msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] \n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog afficher le changelog du paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " @@ -449,28 +449,28 @@ msgstr "" " -e, --orphans lister tous les paquets qui ont été installés comme " "des dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " required by any package\n" msgstr " et ne sont plus requis par aucun autre paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 #, fuzzy, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups afficher tous les éléments d'un group de paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 #, fuzzy, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info afficher les informations du paquet\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, fuzzy, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list lister le contenu du paquet interrogé\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "" " -m, --foreign list all packages that were not found in the sync db" @@ -479,14 +479,14 @@ msgstr "" " -m, --foreign liste les paquets non trouvés dans la/les base(s) de " "données de synchronisation\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:132 #, fuzzy, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" msgstr "" " -o, --owns recherche les paquets contenant le fichier " "\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" " -p, --file query the package file [package] instead of the " @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --file pacman va interroger le fichier [paquet] au lieu de\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " @@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "" " -s, --search recherche dans les paquets installés localement ceux " "qui contiennent la chaine\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:135 #, fuzzy, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:137 #, c-format msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:137 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (use -cc for " "all)\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, fuzzy, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly installe les dépendances uniquement\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -536,18 +536,18 @@ msgstr "" " -p, --print-uris affiche les URIs pour des paquets donnés et leurs " "dépendances\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search recherche la chaîne dans les dépots distants\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, fuzzy, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly télécharge les paquets mais n'installe rien et ne met " "rien à jour\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" " -y, --refresh télécharge les dernières bases de données depuis les " "serveurs\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -573,23 +573,23 @@ msgstr "" " --ignore ignore la mise à jour d'un paquet (peut être utilisé " "plus d'une fois)\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:152 #, fuzzy, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config défini un fichier de configuration alternatif\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, fuzzy, c-format msgid " --noconfirm do not ask for anything confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne demande aucune confirmation\n" -#: src/pacman/pacman.c:152 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid "" " --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -597,183 +597,183 @@ msgstr "" " --noprogressbar n'affiche pas la barre de progression pendant le " "téléchargement\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" msgstr "" " --noscriptlet n'exécute pas les scripts d'installation s'il y'en a\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:157 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose mode verbeux (affichage prolixe)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:158 #, fuzzy, c-format msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root défini un répertoire d'installation alternatif\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, fuzzy, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath défini un emplacement alternatif pour les bases de " "données\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, fuzzy, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr "" " -b, --dbpath défini un emplacement alternatif pour les bases de " "données\n" -#: src/pacman/pacman.c:171 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " This program may be freely redistributed under\n" msgstr "" " Ce programme peut être librement redistribué sous\n" -#: src/pacman/pacman.c:172 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " les termes de la GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:297 +#: src/pacman/pacman.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:312 +#: src/pacman/pacman.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:330 +#: src/pacman/pacman.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:360 +#: src/pacman/pacman.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:387 +#: src/pacman/pacman.c:389 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" -#: src/pacman/pacman.c:433 +#: src/pacman/pacman.c:435 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:453 +#: src/pacman/pacman.c:455 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:486 +#: src/pacman/pacman.c:488 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:502 +#: src/pacman/pacman.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:512 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:514 src/pacman/remove.c:128 src/pacman/util.c:324 msgid "Targets:" msgstr "Cibles:" -#: src/pacman/pacman.c:518 +#: src/pacman/pacman.c:520 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:525 +#: src/pacman/pacman.c:527 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/pacman.c:538 +#: src/pacman/pacman.c:540 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/query.c:53 +#: src/pacman/query.c:56 msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n" -#: src/pacman/query.c:71 +#: src/pacman/query.c:74 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s appartient à %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:78 +#: src/pacman/query.c:81 #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Aucun paquet ne contient %s\n" -#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453 +#: src/pacman/query.c:122 src/pacman/sync.c:453 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "aucun dépot de paquet utilisable n'est définit.\n" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:128 #, fuzzy msgid "Checking for package upgrades..." msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/query.c:132 +#: src/pacman/query.c:135 msgid "no upgrades found" msgstr "" -#: src/pacman/query.c:170 +#: src/pacman/query.c:173 #, c-format msgid "group \"%s\" was not found\n" msgstr "le groupe \"%s\" n'a pas été trouvé\n" -#: src/pacman/query.c:181 +#: src/pacman/query.c:184 msgid "no package file was specified for --file\n" msgstr "aucun fichier du paquet spécifié pour --file\n" -#: src/pacman/query.c:185 +#: src/pacman/query.c:188 #, c-format msgid "failed to load package '%s' (%s)\n" msgstr "échec de chargement du paquet '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/query.c:223 src/pacman/query.c:255 +#: src/pacman/query.c:226 src/pacman/query.c:258 #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "paquet \"%s\" non trouvé\n" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568 +#: src/pacman/remove.c:61 src/pacman/sync.c:568 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: groupe %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:60 +#: src/pacman/remove.c:63 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Effacer tout le contenu? [O/n] " -#: src/pacman/remove.c:64 +#: src/pacman/remove.c:67 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Retirer %s du groupe %s? [O/n] " -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 +#: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:89 +#: src/pacman/remove.c:92 #, c-format msgid "failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:103 +#: src/pacman/remove.c:106 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is required by %s\n" msgstr " %s: est requit par %s\n" -#: src/pacman/remove.c:128 +#: src/pacman/remove.c:131 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -951,150 +951,150 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:53 +#: src/pacman/trans.c:55 msgid "checking dependencies... " msgstr "vérification des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:57 +#: src/pacman/trans.c:59 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/trans.c:61 +#: src/pacman/trans.c:63 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:64 +#: src/pacman/trans.c:66 msgid "resolving dependencies... " msgstr "résolution des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:67 +#: src/pacman/trans.c:69 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "recherche inter-conflits... " -#: src/pacman/trans.c:87 +#: src/pacman/trans.c:89 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "installation de %s ..." -#: src/pacman/trans.c:94 +#: src/pacman/trans.c:96 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s installé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:101 +#: src/pacman/trans.c:103 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:108 +#: src/pacman/trans.c:110 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s désinstallé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:115 +#: src/pacman/trans.c:117 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "mise à jour de %s... " -#: src/pacman/trans.c:122 +#: src/pacman/trans.c:124 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:129 +#: src/pacman/trans.c:131 msgid "checking package integrity... " msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/trans.c:145 +#: src/pacman/trans.c:147 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:152 +#: src/pacman/trans.c:154 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Récupération des paquets depuis %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:172 -#, c-format -msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +#: src/pacman/trans.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %1$s requires %2$s from IgnorePkg. Install %2$s? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:177 +#: src/pacman/trans.c:180 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:190 +#: src/pacman/trans.c:193 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:203 +#: src/pacman/trans.c:206 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:218 +#: src/pacman/trans.c:221 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:234 +#: src/pacman/trans.c:237 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:252 +#: src/pacman/trans.c:255 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:270 +#: src/pacman/trans.c:273 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "installing" msgstr "Installation" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "upgrading" msgstr "Mise à jour" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:335 +#: src/pacman/trans.c:338 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/util.c:258 +#: src/pacman/util.c:259 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/util.c:310 +#: src/pacman/util.c:311 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "" "\n" "Retire: " -#: src/pacman/util.c:318 +#: src/pacman/util.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" "\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:329 +#: src/pacman/util.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" "\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" -#: src/pacman/util.c:336 +#: src/pacman/util.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf