From 39b654965580bfb7dc0ab72b8c901fbf7729a568 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Wed, 11 Jul 2007 00:31:27 -0400 Subject: Update translation files on libalpm side after gettext change Because of this commit: ea1fef69add040b9e5b1de6e9238eda4576ccd3f we lost a lot of gettext-ized messages on the libalpm side. Remove them in order to clean out these files a bit. Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/pl_PL.po | 1263 +++++++---------------------------------------- 1 file changed, 185 insertions(+), 1078 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/pl_PL.po') diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po index 75bf3aeb..3b64a3a4 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po +++ b/lib/libalpm/po/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-11 00:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n" "Last-Translator: Mateusz Jędrasik \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,735 +18,165 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/libalpm/add.c:77 -#, c-format -msgid "loading target '%s'" -msgstr "ładowanie celu '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:122 +#: lib/libalpm/add.c:118 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów" -#: lib/libalpm/add.c:131 +#: lib/libalpm/add.c:127 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam" -#: lib/libalpm/add.c:138 -#, c-format -msgid "reading '%s' metadata" -msgstr "czytanie metadane '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 -msgid "looking for unsatisfied dependencies" -msgstr "szukanie nieusatysfakcjonowanych zależności" - -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 -msgid "looking for conflicts" -msgstr "szukanie konfliktów" - -#: lib/libalpm/add.c:208 +#: lib/libalpm/add.c:201 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane" -#: lib/libalpm/add.c:209 +#: lib/libalpm/add.c:202 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "proszę usunąć pierw '%s', korzystając z -Rd" -#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 -msgid "sorting by dependencies" -msgstr "sortowanie według zależności" - -#: lib/libalpm/add.c:262 -msgid "cleaning up" -msgstr "czyszczenie" - -#: lib/libalpm/add.c:277 -msgid "looking for file conflicts" -msgstr "szukanie konfliktów plików" - -#: lib/libalpm/add.c:346 -#, c-format -msgid "upgrading package %s-%s" -msgstr "aktualizowanie pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:370 -#, c-format -msgid "adding package %s-%s" -msgstr "dodawanie pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:383 -#, c-format -msgid "removing old package first (%s-%s)" -msgstr "usuwanie wpierw starego pakietu (%s-%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:411 -#, c-format -msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" -msgstr "dodawanie %s tymczasowo do tablicy NoUpgrade" - -#: lib/libalpm/add.c:429 -msgid "extracting files" -msgstr "rozpakowywanie plików" - -#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 +#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609 msgid "could not get current working directory" msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu" -#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 -#, c-format -msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" -msgstr "%s znajduje się w NoExtract, pomijanie rozpakowywania" - -#: lib/libalpm/add.c:508 -#, c-format -msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" -msgstr "%s znajduje się w trans->skip_add, pomijanie rozpakowywania" - -#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704 -#, c-format -msgid "could not extract %s (%s)" -msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:598 -#, c-format -msgid "checking md5 hashes for %s" -msgstr "sprawdzanie sum md5 dla %s" - -#: lib/libalpm/add.c:600 -#, c-format -msgid "checking sha1 hashes for %s" -msgstr "sprawdzanie sum sha1 dla %s" - -#: lib/libalpm/add.c:602 -#, c-format -msgid "current: %s" -msgstr "bieżące: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:603 -#, c-format -msgid "new: %s" -msgstr "nowe: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:604 -#, c-format -msgid "original: %s" -msgstr "oryginalne: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:616 +#: lib/libalpm/add.c:619 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:617 -#, c-format -msgid "error: could not rename %s (%s)" -msgstr "błąd: nie udało się zmienić nazwy %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 +#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:624 -#, c-format -msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "błąd: nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 +#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s zachowane jako %s" -#: lib/libalpm/add.c:629 -#, c-format -msgid "warning: %s saved as %s" -msgstr "uwaga: %s zachowane jako %s" - -#: lib/libalpm/add.c:639 -#, c-format -msgid "action: installing new file: %s" -msgstr "czynność: instalowanie nowego pliku: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 -msgid "action: leaving existing file in place" -msgstr "czynność: zostawianie obecnych plików na miejscu" - -#: lib/libalpm/add.c:663 -msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" -msgstr "" -"czynność: zachowywanie obecnego pliku i instalowanie nowego z końcówką ." -"pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:666 +#: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:667 -#, c-format -msgid "error: could not install %s as %s: %s" -msgstr "błąd: nie udało się zainstalować %s jako %s: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:669 +#: lib/libalpm/add.c:673 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s zainstalowano jako %s" -#: lib/libalpm/add.c:670 -#, c-format -msgid "warning: %s installed as %s" -msgstr "uwaga: %s zainstalowano jako %s" - -#: lib/libalpm/add.c:684 -#, c-format -msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" -msgstr "%s znajduje się w NoUpgrade -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/add.c:685 +#: lib/libalpm/add.c:689 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:686 -#, c-format -msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" -msgstr "uwaga: rozpakowywanie %s jako %s.pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:689 -#, c-format -msgid "extracting %s" -msgstr "rozpakowywanie %s" - -#: lib/libalpm/add.c:705 -#, c-format -msgid "error: could not extract %s (%s)" -msgstr "błąd: nie udało się rozpakować %s (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:717 +#: lib/libalpm/add.c:721 #, c-format -msgid "appending backup entry for %s" -msgstr "dodawanie pozycji kopii zapasowej dla %s" +msgid "could not extract %s (%s)" +msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 -#, c-format -msgid "errors occurred while %s %s" +#: lib/libalpm/add.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s" msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 -msgid "upgrading" -msgstr "aktualizowanie" - -#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 -msgid "installing" -msgstr "instalowanie" - -#: lib/libalpm/add.c:769 -#, c-format -msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" -msgstr "zasób '%s' został usunięty z pakietu %s (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/add.c:781 -#, c-format -msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" -msgstr "aktualizowanie '%s' z powodu zmiany zasobu (%s)" +#: lib/libalpm/add.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while installing %s" +msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 +#: lib/libalpm/add.c:815 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 -msgid "updating database" -msgstr "aktualizowanie bazy danych" - -#: lib/libalpm/add.c:800 -#, c-format -msgid "adding database entry '%s'" -msgstr "dodawanie pozycji bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:835 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:811 +#: lib/libalpm/add.c:843 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 -#, c-format -msgid "running \"ldconfig -r %s\"" -msgstr "uruchamianie \"ldconfig -r %s\"" - -#: lib/libalpm/alpm.c:116 -#, c-format -msgid "removing DB %s, %d remaining..." -msgstr "usuwanie BD %s, pozostało %d..." - -#: lib/libalpm/alpm.c:181 -#, c-format -msgid "unregistering database '%s'" -msgstr "odrejestrowywanie bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:186 -#, c-format -msgid "closing database '%s'" -msgstr "zamykanie bazy danych '%s'" +#: lib/libalpm/be_files.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: description file is missing" +msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:232 +#: lib/libalpm/be_files.c:88 #, c-format -msgid "" -"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" +msgid "%s: dependency file is missing" msgstr "" -"dodawanie nowego serwera do bazy danych '%s': protokół '%s', serwer '%s', " -"ścieżka '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:236 +#: lib/libalpm/be_files.c:93 #, c-format -msgid "serverlist flushed for '%s'" -msgstr "lista serwerów spuszczona(?) dla '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:279 -#, c-format -msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" +msgid "%s: file list is missing" msgstr "" -"nie udało się otrzymać czasu ostatniej aktualizacji dla %s (nic wielkiego)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:298 -#, c-format -msgid "failed to sync db: %s [%d]" -msgstr "nie udało się zsynchronizować bd: %s [%d]" - -#: lib/libalpm/alpm.c:302 -#, c-format -msgid "sync: new mtime for %s: %s" -msgstr "sync: nowy mtime dla %s: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:308 -#, c-format -msgid "flushing database %s%s" -msgstr "spuszczanie(?) bazy danych %s%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:312 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych" - -#: lib/libalpm/alpm.c:481 -#, c-format -msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -msgstr "nie udało się otrzymać sumy sha1 dla pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:487 -#, c-format -msgid "sha1sums for package %s-%s match" -msgstr "sumy kontrolne sha1 zgadzają się dla pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:490 -#, c-format -msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -msgstr "sumy kontrolne sha1 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" - -#: lib/libalpm/alpm.c:525 -#, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s" -msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:531 -#, c-format -msgid "md5sums for package %s-%s match" -msgstr "sumy kontrolne md5 zgadzają się dla pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:534 -#, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s" -msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" -#: lib/libalpm/alpm.c:790 -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s" -msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:791 -#, c-format -msgid "warning: could not remove lock file %s" -msgstr "uwaga: nie udało się usunąć pliku blokującego %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:927 -#, c-format -msgid "config: new section '%s'" -msgstr "konfiguracja: nowa sekcja '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:957 -msgid "config: nopassiveftp" -msgstr "konfiguracja: nopassiveftp" - -#: lib/libalpm/alpm.c:960 -msgid "config: usesyslog" -msgstr "konfiguracja: usesyslog" - -#: lib/libalpm/alpm.c:963 -msgid "config: chomp" -msgstr "konfiguracja: chomp" - -#: lib/libalpm/alpm.c:966 -msgid "config: usecolor" -msgstr "konfiguracja: usecolor" - -#: lib/libalpm/alpm.c:975 -#, c-format -msgid "config: including %s" -msgstr "konfiguracja: zawieranie %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 -#, c-format -msgid "config: noupgrade: %s" -msgstr "konfiguracja: noupgrade: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 -#, c-format -msgid "config: noextract: %s" -msgstr "konfiguracja: noextract: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 -#, c-format -msgid "config: ignorepkg: %s" -msgstr "konfiguracja: ignorepkg: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 -#, c-format -msgid "config: holdpkg: %s" -msgstr "konfiguracja: holdpkg: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1036 -#, c-format -msgid "config: dbpath: %s" -msgstr "konfiguracja: dbpath: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1043 -#, c-format -msgid "config: cachedir: %s" -msgstr "konfiguracja: cachedir: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1050 -#, c-format -msgid "config: rootdir: %s" -msgstr "konfiguracja: rootdir: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1053 -#, c-format -msgid "config: logfile: %s" -msgstr "konfiguracja: logfile: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1056 -#, c-format -msgid "config: xfercommand: %s" -msgstr "konfiguracja: xfercommand: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1061 -#, c-format -msgid "config: upgradedelay: %d" -msgstr "konfiguracja: upgradedelay: %d" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 -msgid "checking for package replacements" -msgstr "sprawdzanie potencjalnych pakietów zastępczych" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 -#, c-format -msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" -msgstr "sprawdzanie zastępcy '%s' dla pakietu '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 -#, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s wybrany do zaktualizowania (do zastąpienia przez %s-%s)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 -#, c-format -msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" -msgstr "'%s' nie odnaleziony w bd sync -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 -#, c-format -msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" -msgstr "'%s' jest już wybrany do usunięcia -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1185 -#, c-format -msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s wybrany do zaktualizowania (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/be_files.c:61 -#, c-format -msgid "unpacking database '%s'" -msgstr "rozpakowywanie bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:78 -#, c-format -msgid "opening database from path '%s'" -msgstr "otwieranie bazy danych ze ścieżki '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:182 -#, c-format -msgid "db scan could not find package: %s" -msgstr "skan bd nie odnalazł pakietu: %s" - -#: lib/libalpm/be_files.c:186 +#: lib/libalpm/be_files.c:216 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'" msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" -msgstr "dostarczono nieprawidłowy wpis pakietu do _alpm_db_read, pomijanie" - -#: lib/libalpm/be_files.c:226 -#, c-format -msgid "" -"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." -msgstr "" -"żądanie odczytania informacji bazy danych dla pakietu '%s' bazowanego na " -"pliku, pomijanie..." - -#: lib/libalpm/be_files.c:239 +#: lib/libalpm/be_files.c:271 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "ładowanie danych pakietu dla %s : poziom=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:247 -#, c-format -msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" -msgstr "nie udało się odnaleźć '%s-%s' w bd '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 -#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 -#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:208 +#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434 +#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549 +#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 +#: lib/libalpm/package.c:419 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:512 -#, c-format -msgid "writing %s-%s DESC information back to db" -msgstr "zapisywanie informacji DESC dla %s-%s spowrotem do bd" - -#: lib/libalpm/be_files.c:602 -#, c-format -msgid "writing %s-%s FILES information back to db" -msgstr "zapisywanie informacji FILES dla %s-%s spowrotem do bd" - -#: lib/libalpm/be_files.c:629 -#, c-format -msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" -msgstr "zapisywanie informacji DEPENDS dla %s-%s spowrotem do bd" - -#: lib/libalpm/cache.c:59 -#, c-format -msgid "loading package cache for repository '%s'" -msgstr "ładowanie pamięci podręcznej pakietów dla repozytorium '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:64 +#: lib/libalpm/cache.c:63 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "dodawanie '%s' do pamięci podręcznej pakietów dla bd '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:85 -#, c-format -msgid "freeing package cache for repository '%s'" -msgstr "uwalnianie pamięci podręcznej pakietów dla repozytorium '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:109 -#, c-format -msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" -msgstr "błąd: pkgcache jest równy NULL dla bd '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:129 -#, c-format -msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" -msgstr "dodawanie wpisu '%s' pamięci podręcznej '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:149 -#, c-format -msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" -msgstr "usuwanie wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:156 -#, c-format -msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" -msgstr "" -"nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s': nie znaleziono" - -#: lib/libalpm/cache.c:178 -#, c-format -msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" -msgstr "błąd: nie udało się otrzymać '%s' z NULL pkgcache" - -#: lib/libalpm/cache.c:201 -#, c-format -msgid "loading group cache for repository '%s'" -msgstr "ładowanie pamięci podręcznej grup z repozytorium '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:69 -#, c-format -msgid " found conflict '%s' : package '%s'" -msgstr " znaleziono konflikt '%s' : pakiet '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:78 +#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449 +#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44 +#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62 +#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223 #, c-format -msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" -msgstr " znaleziono konflikt '%s' : pakiet '%s' dostarcza '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 -#, c-format -msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" -msgstr "pakiet '%s' konfliktuje ze sobą - błąd pakowania" - -#: lib/libalpm/conflict.c:107 -#, c-format -msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" -msgstr "checkconflicts: cel '%s' vs bd" - -#: lib/libalpm/conflict.c:149 -#, c-format -msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" -msgstr "checkconflicts: cel '%s' vs wszystkie cele" - -#: lib/libalpm/conflict.c:181 -#, c-format -msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" -msgstr "checkconflicts: bd vs cel '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:201 -#, c-format -msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" -msgstr "cel '%s' jest także w liście celów, używanie NOWYCH konfliktów" +msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" +msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" -#: lib/libalpm/conflict.c:257 +#: lib/libalpm/db.c:238 #, c-format -msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" -msgstr "\tCONFLICTS:: %s konfliktuje z %s" +msgid "could not remove database entry %s%s" +msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych" -#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 -#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 -#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 +#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128 #, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" -msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" +msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)" -#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 +#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów" -#: lib/libalpm/db.c:167 +#: lib/libalpm/db.c:661 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD" -#: lib/libalpm/db.c:175 -#, c-format -msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" -msgstr "próba ponownej rejestracji bazy danych '%s', używając obecnej" - -#: lib/libalpm/db.c:181 -#, c-format -msgid "registering database '%s'" -msgstr "rejestrowanie bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/db.c:186 -#, c-format -msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" -msgstr "katalog bazy danych '%s' nie istnieje, utwarzanie" - -#: lib/libalpm/db.c:197 -#, c-format -msgid "opening database '%s'" -msgstr "otwieranie bazy danych '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:131 -msgid "started sorting dependencies" -msgstr "rozpoczynanie sortowania zależności" - -#: lib/libalpm/deps.c:136 -msgid "possible dependency cycle detected" -msgstr "odkryto potencjalny cykl zależności" - -#: lib/libalpm/deps.c:183 -msgid "sorting dependencies finished" -msgstr "sortowanie zależności ukończone" - -#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 -msgid "null package found in package list" -msgstr "zerowy pakiet odnaleziony w liście pakietów" - -#: lib/libalpm/deps.c:230 -#, c-format -msgid "cannot find package installed '%s'" -msgstr "nie udało się odnaleźć pakietu który zainstalował '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:261 -#, c-format -msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" -msgstr "checkdeps: zależność '%s' została przesunięta z '%s' do '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:280 -#, c-format -msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "" -"checkdeps: zależność '%s' satysfakcjonowana przez zainstalowany pakiet '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:289 -#, c-format -msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "checkdeps: zaktualizowany '%s' nie satysfakcjonuje zależności '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:359 -#, c-format -msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" -msgstr "brakująca zależność '%s' dla pakietu '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:409 -#, c-format -msgid "checkdeps: found %s as required by %s" -msgstr "checkdeps: znaleziono %s wymagane przez %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:485 -#, c-format -msgid "excluding %s -- explicitly installed" -msgstr "wykluczanie %s -- zainstalowany eksplicytnie" - -#: lib/libalpm/deps.c:532 -#, c-format -msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" -msgstr "nie udało się odnaleźć pakietu \"%s\" ani niczego co go dostarcza!" - -#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 -#, c-format -msgid "adding '%s' to the targets" -msgstr "dodawanie '%s' do celów" - -#: lib/libalpm/deps.c:583 -msgid "started resolving dependencies" -msgstr "rozpoczynanie rozwiązywania zależności" +#: lib/libalpm/db.c:680 +#, fuzzy +msgid "database path is undefined" +msgstr "baza danych nie została zainicjowana" -#: lib/libalpm/deps.c:601 -#, c-format -msgid "%s provides dependency %s -- skipping" -msgstr "%s dostarcza zależność %s -- pomijanie" +#: lib/libalpm/deps.c:187 +#, fuzzy +msgid "dependency cycle detected\n" +msgstr "wykryto cykl zależności: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:630 +#: lib/libalpm/deps.c:646 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" @@ -754,771 +184,448 @@ msgstr "" "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w " "zbiorze pakietów)" -#: lib/libalpm/deps.c:647 -#, c-format -msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" -msgstr "zależność %s jest już w liście celów -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/deps.c:667 -#, c-format -msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" -msgstr "wciąganie zależności %s (wymagane przez %s)" - -#: lib/libalpm/deps.c:671 +#: lib/libalpm/deps.c:687 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\"" -#: lib/libalpm/deps.c:687 -#, c-format -msgid "dependency cycle detected: %s" -msgstr "wykryto cykl zależności: %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:691 -msgid "finished resolving dependencies" -msgstr "zakończono rozwiązywanie zależności" - -#: lib/libalpm/error.c:40 +#: lib/libalpm/error.c:38 msgid "out of memory!" msgstr "brak pamięci!" -#: lib/libalpm/error.c:42 +#: lib/libalpm/error.c:40 msgid "unexpected system error" msgstr "niespodziewany błąd systemu" -#: lib/libalpm/error.c:44 +#: lib/libalpm/error.c:42 msgid "insufficient privileges" msgstr "niewystarczające przywileje" -#: lib/libalpm/error.c:46 +#: lib/libalpm/error.c:44 msgid "could not find or read file" msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku" -#: lib/libalpm/error.c:48 +#: lib/libalpm/error.c:46 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany" -#: lib/libalpm/error.c:51 +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "library not initialized" msgstr "biblioteka nie została zainicjowana" -#: lib/libalpm/error.c:53 +#: lib/libalpm/error.c:51 msgid "library already initialized" msgstr "biblioteka już zainicjowana" -#: lib/libalpm/error.c:55 +#: lib/libalpm/error.c:53 msgid "unable to lock database" msgstr "nie udało się zablokować bazy danych" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "could not open database" msgstr "nie udało się otworzyć bazy danych" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "could not create database" msgstr "nie udało się stworzyć bazy danych" -#: lib/libalpm/error.c:62 +#: lib/libalpm/error.c:60 msgid "database not initialized" msgstr "baza danych nie została zainicjowana" -#: lib/libalpm/error.c:64 +#: lib/libalpm/error.c:62 msgid "database already registered" msgstr "baza danych już zarejestrowana" -#: lib/libalpm/error.c:66 +#: lib/libalpm/error.c:64 msgid "could not find database" msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych" -#: lib/libalpm/error.c:68 +#: lib/libalpm/error.c:66 msgid "could not update database" msgstr "nie udało się zaktualizować bazy danych" -#: lib/libalpm/error.c:70 +#: lib/libalpm/error.c:68 msgid "could not remove database entry" msgstr "nie udało się usunąć wpisu do bazy danych" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "invalid url for server" msgstr "nieprawidłowy url dla serwera" -#: lib/libalpm/error.c:80 +#: lib/libalpm/error.c:78 msgid "could not set parameter" msgstr "nie udało się ustawić parametru" -#: lib/libalpm/error.c:83 +#: lib/libalpm/error.c:81 msgid "transaction already initialized" msgstr "tranzakcja już zainicjowana" -#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87 msgid "transaction not initialized" msgstr "tranzakcja nie została zainicjowana" -#: lib/libalpm/error.c:87 +#: lib/libalpm/error.c:85 msgid "duplicate target" msgstr "duplikat celu" -#: lib/libalpm/error.c:91 +#: lib/libalpm/error.c:89 msgid "transaction not prepared" msgstr "tranzakcja nie została przygotowana" -#: lib/libalpm/error.c:93 +#: lib/libalpm/error.c:91 msgid "transaction aborted" msgstr "tranzakcja zaniechana" -#: lib/libalpm/error.c:95 +#: lib/libalpm/error.c:93 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 +#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985 msgid "could not commit transaction" msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" -#: lib/libalpm/error.c:99 +#: lib/libalpm/error.c:97 msgid "could not download all files" msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:100 msgid "could not find or read package" msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet" -#: lib/libalpm/error.c:106 +#: lib/libalpm/error.c:104 msgid "cannot open package file" msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu" -#: lib/libalpm/error.c:108 +#: lib/libalpm/error.c:106 msgid "cannot load package data" msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" -#: lib/libalpm/error.c:110 +#: lib/libalpm/error.c:108 msgid "package already installed" msgstr "pakiet już zainstalowany" -#: lib/libalpm/error.c:112 +#: lib/libalpm/error.c:110 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" -#: lib/libalpm/error.c:114 +#: lib/libalpm/error.c:112 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu" -#: lib/libalpm/error.c:116 +#: lib/libalpm/error.c:114 msgid "package name is not valid" msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu" -#: lib/libalpm/error.c:118 +#: lib/libalpm/error.c:116 msgid "corrupted package" msgstr "skorumpowany pakiet" -#: lib/libalpm/error.c:120 +#: lib/libalpm/error.c:118 msgid "no such repository" msgstr "nie ma takiego repozytorium" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:121 msgid "group not found" msgstr "grupa nie została odnaleziona" -#: lib/libalpm/error.c:126 +#: lib/libalpm/error.c:124 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#: lib/libalpm/error.c:126 msgid "conflicting dependencies" msgstr "konfliktujące zależności" -#: lib/libalpm/error.c:130 +#: lib/libalpm/error.c:128 msgid "conflicting files" msgstr "konfliktujące pliki" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:131 msgid "user aborted the operation" msgstr "użytkownik zaniechał operacji" -#: lib/libalpm/error.c:135 +#: lib/libalpm/error.c:133 msgid "internal error" msgstr "błąd wewnętrzny" -#: lib/libalpm/error.c:137 +#: lib/libalpm/error.c:135 msgid "libarchive error" msgstr "błąd libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:139 -msgid "not enough space on disk" -msgstr "nie wystarczająca ilość wolnego miejsca na dysku" - -#: lib/libalpm/error.c:142 +#: lib/libalpm/error.c:138 msgid "not confirmed" msgstr "nie potwierdzono" -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "bad configuration section name" -msgstr "zła nazwa sekcji konfiguracji" - -#: lib/libalpm/error.c:147 -msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" -msgstr "" -"'local' jest nazwą zarezerwowaną i nie może zostać użyty jako nazwa " -"repozytorium" - -#: lib/libalpm/error.c:149 -msgid "syntax error in config file" -msgstr "błąd składni w pliku konfiguracyjnym" - -#: lib/libalpm/error.c:151 -msgid "all directives must belong to a section" -msgstr "wszystkie dyrektywy muszą być własnością sekcji" - -#: lib/libalpm/error.c:153 +#: lib/libalpm/error.c:140 msgid "invalid regular expression" msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne" -#: lib/libalpm/error.c:156 +#: lib/libalpm/error.c:143 msgid "connection to remote host failed" msgstr "połączenie ze zdalnym hostem nieudane" -#: lib/libalpm/error.c:159 +#: lib/libalpm/error.c:146 msgid "unexpected error" msgstr "niespodziewany błąd" -#: lib/libalpm/handle.c:163 +#: lib/libalpm/handle.c:140 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" msgstr "nie udało się skanonizować podanej ścieżki docelowej '%s'" -#: lib/libalpm/handle.c:175 -#, c-format -msgid "option 'root' = %s" -msgstr "opcja 'root' = %s" +#: lib/libalpm/md5driver.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "%s nie może być otwarte\n" -#: lib/libalpm/handle.c:195 +#: lib/libalpm/package.c:129 #, c-format -msgid "option 'dbpath' = %s" -msgstr "opcja 'dbpath' = %s" +msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" +msgstr "nie udało się otrzymać sumy sha1 dla pakietu %s-%s" -#: lib/libalpm/handle.c:211 +#: lib/libalpm/package.c:138 #, c-format -msgid "option 'cachedir' = %s" -msgstr "opcja 'cachedir' = %s" +msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" +msgstr "sumy kontrolne sha1 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" -#: lib/libalpm/md5driver.c:56 +#: lib/libalpm/package.c:180 #, c-format -msgid "%s can't be opened\n" -msgstr "%s nie może być otwarte\n" +msgid "could not get md5sum for package %s-%s" +msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s" -#: lib/libalpm/md5driver.c:74 +#: lib/libalpm/package.c:189 #, c-format -msgid "md5(%s) = %s" -msgstr "md5(%s) = %s" +msgid "md5sums do not match for package %s-%s" +msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" -#: lib/libalpm/package.c:147 +#: lib/libalpm/package.c:360 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:158 +#: lib/libalpm/package.c:369 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s" -#: lib/libalpm/package.c:163 +#: lib/libalpm/package.c:374 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:171 +#: lib/libalpm/package.c:382 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in description file line %d" -msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d" - -#: lib/libalpm/package.c:355 +#: lib/libalpm/package.c:564 msgid "could not parse the package description file" msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" -#: lib/libalpm/package.c:359 +#: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "brak nazwy pakietu w %s" -#: lib/libalpm/package.c:363 +#: lib/libalpm/package.c:572 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "brak wersji pakietu w %s" -#: lib/libalpm/package.c:398 +#: lib/libalpm/package.c:607 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s" -#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 +#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" -#: lib/libalpm/package.c:424 +#: lib/libalpm/package.c:636 msgid "missing package metadata" msgstr "brak metadanych pakietu" -#: lib/libalpm/package.c:431 +#: lib/libalpm/package.c:643 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie" -#: lib/libalpm/package.c:570 -#, c-format -msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" -msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s'" - -#: lib/libalpm/package.c:584 -#, c-format -msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" -msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s' (dostarcza: %s)" - -#: lib/libalpm/remove.c:79 -#, c-format -msgid "could not find %s in database" -msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych" - -#: lib/libalpm/remove.c:93 -#, c-format -msgid "adding %s in the targets list" -msgstr "dodawanie %s do listy celów" - -#: lib/libalpm/remove.c:121 -#, c-format -msgid "pulling %s in the targets list" -msgstr "wciąganie %s na listę celów" - -#: lib/libalpm/remove.c:124 +#: lib/libalpm/remove.c:117 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping" msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie" -#: lib/libalpm/remove.c:142 -msgid "finding removable dependencies" -msgstr "odnajdywanie usuwalnych zależności" - -#: lib/libalpm/remove.c:175 +#: lib/libalpm/remove.c:168 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s" -#: lib/libalpm/remove.c:213 -#, c-format -msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" -msgstr "Pomijanie usunięcia '%s' ze względu na NoUpgrade" - -#: lib/libalpm/remove.c:220 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "plik %s nie istnieje" - -#: lib/libalpm/remove.c:227 -#, c-format -msgid "keeping directory %s" -msgstr "zachowywanie katalogu %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:229 -#, c-format -msgid "removing directory %s" -msgstr "usuwanie katalogu %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:236 -#, c-format -msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" -msgstr "%s jest w trans->skip_remove, pomijanie usunięcia" - -#: lib/libalpm/remove.c:250 -#, c-format -msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" -msgstr "" -"tranzakcja ustawiona jako NOSAVE, brak tworzenia kopii zapasowej dla '%s'" - -#: lib/libalpm/remove.c:254 -#, c-format -msgid "unlinking %s" -msgstr "odlinkowywanie %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:261 +#: lib/libalpm/remove.c:255 #, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "nie udało się usunąć pliku %s: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:294 -#, c-format -msgid "removing package %s-%s" -msgstr "usuwanie pakietu %s-%s" - -#: lib/libalpm/remove.c:309 -#, c-format -msgid "not removing package '%s', can't remove all files" -msgstr "" -"pakiet '%s' nie zostanie usunięty, nie udało się usunąć wszystkich plików" - -#: lib/libalpm/remove.c:316 -#, c-format -msgid "removing %d files" -msgstr "usuwanie %d plików" - -#: lib/libalpm/remove.c:342 -#, c-format -msgid "removing database entry '%s'" -msgstr "usuwanie wpisu '%s' z bazy danych" - -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:338 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych" -#: lib/libalpm/remove.c:349 +#: lib/libalpm/remove.c:343 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej" -#: lib/libalpm/sha1.c:397 +#: lib/libalpm/sha1.c:409 #, c-format msgid "sha1: %s can't be opened\n" msgstr "sha1: %s nie może zostać otwarty\n" -#: lib/libalpm/sha1.c:412 -#, c-format -msgid "sha1(%s) = %s" -msgstr "sha1(%s) = %s" - -#: lib/libalpm/sync.c:183 -msgid "checking for package upgrades" -msgstr "sprawdzanie potencjalnych uaktualnień pakietów" - -#: lib/libalpm/sync.c:215 -#, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s wybrany do aktualizacji (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/sync.c:270 -#, c-format -msgid "searching for target in repo '%s'" -msgstr "poszukiwanie celu w repo '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 -#, c-format -msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" -msgstr "cel '%s' nie został odnaleziony -- szukanie zasobów dostarczających" - -#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 -#, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s'" -msgstr "znaleziono '%s' jako zasób dla '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:290 +#: lib/libalpm/sync.c:294 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione" -#: lib/libalpm/sync.c:331 +#: lib/libalpm/sync.c:335 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie" -#: lib/libalpm/sync.c:354 -#, c-format -msgid "adding target '%s' to the transaction set" -msgstr "dodawanie celu '%s' do zestawu tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:402 -msgid "resolving target's dependencies" -msgstr "rozwiązywanie zależności celu" - -#: lib/libalpm/sync.c:422 -#, c-format -msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" -msgstr "dodawanie pakietu %s-%s do celów tranzakcji" - -#: lib/libalpm/sync.c:463 -msgid "looking for unresolvable dependencies" -msgstr "szukanie nierozwiązywalnych zależności" - -#: lib/libalpm/sync.c:494 -#, c-format -msgid "package '%s' conflicts with '%s'" -msgstr "pakiet '%s' konfliktuje z '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:516 -#, c-format -msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" -msgstr "'%s' nie znaleziony w zestawie tranzakcji -- pomijanie" - -#: lib/libalpm/sync.c:527 -#, c-format -msgid "package '%s' provides its own conflict" -msgstr "pakiet '%s' dostarcza swój własny konflikt" - -#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 -#, c-format -msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" -msgstr "'%s' jest w liście celów -- zachowywanie" - -#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 -#, c-format -msgid "removing '%s' from target list" -msgstr "usuwanie '%s' z listy celów" - -#: lib/libalpm/sync.c:576 -#, c-format -msgid "resolving package '%s' conflict" -msgstr "rozwiązywanie konfliktu pakietu '%s'" - -#: lib/libalpm/sync.c:599 -#, c-format -msgid "electing '%s' for removal" -msgstr "wybieranie '%s' do usunięcia" - -#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 +#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów" -#: lib/libalpm/sync.c:678 -msgid "checking dependencies of packages designated for removal" -msgstr "sprawdzanie zależności pakietów wyznaczonych do usunięcia" - -#: lib/libalpm/sync.c:692 -msgid "something has gone horribly wrong" -msgstr "coś się bardzo nie udało" - -#: lib/libalpm/sync.c:712 -#, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" -msgstr "znaleziono '%s' jako zasób dla '%s' -- konflikt zaniechany" - -#: lib/libalpm/sync.c:808 -#, c-format -msgid "%s is already in the cache\n" -msgstr "%s jest już w pamięci podręcznej\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:819 +#: lib/libalpm/sync.c:778 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:820 -#, c-format -msgid "warning: no %s cache exists, creating..." -msgstr "uwaga: brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie..." - -#: lib/libalpm/sync.c:825 -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +#: lib/libalpm/sync.c:804 +#, fuzzy +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" -#: lib/libalpm/sync.c:826 -msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "" -"uwaga: nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w " -"zamian" - -#: lib/libalpm/sync.c:833 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 +#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:894 +#: lib/libalpm/sync.c:878 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:896 +#: lib/libalpm/sync.c:880 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archiwum %s jest skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:917 +#: lib/libalpm/sync.c:901 msgid "could not create removal transaction" msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania" -#: lib/libalpm/sync.c:923 +#: lib/libalpm/sync.c:907 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania" -#: lib/libalpm/sync.c:943 -msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" -msgstr "usuwanie pakietów konfliktujących i pakietów do zastąpienia" - -#: lib/libalpm/sync.c:945 +#: lib/libalpm/sync.c:929 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania" -#: lib/libalpm/sync.c:951 +#: lib/libalpm/sync.c:935 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania" -#: lib/libalpm/sync.c:958 -msgid "installing packages" -msgstr "instalowanie pakietów" - -#: lib/libalpm/sync.c:961 +#: lib/libalpm/sync.c:946 msgid "could not create transaction" msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji" -#: lib/libalpm/sync.c:966 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not initialize transaction" msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji" -#: lib/libalpm/sync.c:989 +#: lib/libalpm/sync.c:980 msgid "could not prepare transaction" msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji" -#: lib/libalpm/sync.c:1001 -msgid "updating database for replaced packages' dependencies" -msgstr "aktualizowanie baz danych dla zależności zastąpionych pakietów" - -#: lib/libalpm/sync.c:1030 +#: lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "nie udało się zaktualizować requiredby dla wpisu %s-%s w bazie danych" -#: lib/libalpm/sync.c:1039 +#: lib/libalpm/sync.c:1031 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "nie udało się zaktualizować nowego wpisu %s-%s w bazie danych" -#: lib/libalpm/sync.c:1079 -#, c-format -msgid "found package '%s-%s' in sync" -msgstr "znaleziono pakiet '%s-%s' w sync" - -#: lib/libalpm/sync.c:1085 -#, c-format -msgid "package '%s' not found in sync" -msgstr "pakiet '%s' nie został odnaleziony w sync" - -#: lib/libalpm/trans.c:271 +#: lib/libalpm/trans.c:205 #, c-format -msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" -msgstr "aktualizowanie pól 'requiredby' pakietów zależności dla %s-%s" - -#: lib/libalpm/trans.c:274 -msgid "package has no dependencies, no other packages to update" -msgstr "" -"pakiet nie ma żadnych zależności, brak innych pakietów do zaktualizowania" - -#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 -#, c-format -msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" -msgstr "aktualizowanie pola 'requiredby' dla pakietu '%s'" +msgid "could not remove lock file %s" +msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s" -#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 +#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" "nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:333 -#, c-format -msgid "could not find dependency '%s'" -msgstr "nie udało się odnaleźć zależności '%s'" - -#: lib/libalpm/util.c:142 -#, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s" -msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s" - -#: lib/libalpm/util.c:280 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:293 -#, c-format -msgid "could not extract %s: %s\n" -msgstr "nie udało się rozpakować %s: %s\n" - -#: lib/libalpm/util.c:350 -#, c-format -msgid "logaction called: %s" -msgstr "zawołane logaction: %s" - -#: lib/libalpm/util.c:445 +#: lib/libalpm/trans.c:589 msgid "could not create temp directory" msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego" -#: lib/libalpm/util.c:472 +#: lib/libalpm/trans.c:616 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:476 -#, c-format -msgid "executing %s script..." -msgstr "wykonywanie skryptu %s..." - -#: lib/libalpm/util.c:489 +#: lib/libalpm/trans.c:633 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:496 -#, c-format -msgid "chrooting in %s" -msgstr "chroot'owanie do %s" - -#: lib/libalpm/util.c:498 +#: lib/libalpm/trans.c:641 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:502 +#: lib/libalpm/trans.c:645 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:506 -#, c-format -msgid "executing \"%s\"" -msgstr "wykonywanie \"%s\"" - -#: lib/libalpm/util.c:509 -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)" - -#: lib/libalpm/util.c:541 +#: lib/libalpm/trans.c:654 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:550 +#: lib/libalpm/trans.c:663 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s" -#: lib/libalpm/util.c:568 +#: lib/libalpm/util.c:127 #, c-format -msgid "cannot read disk space information from %s: %s" -msgstr "nie udało się odczytać informacji o ilości danych na dysku z %s: %s" +msgid "failed to make path '%s' : %s" +msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s" -#: lib/libalpm/util.c:609 +#: lib/libalpm/util.c:325 #, c-format -msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" -msgstr "check_freespace: pełen rozmiar pakietu: %lld, wolna przestrzeń: %lld" +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:279 -#, c-format -msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" +#: lib/libalpm/util.c:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:284 -#, c-format -msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" -msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf