From 78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 23 Jun 2011 21:48:35 -0500 Subject: Update all translation files This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/fr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po') diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 48d0d6c8..f2279c68 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-23 07:04+0000\n" "Last-Translator: toofishes \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "suppression du fichier invalide: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "base de données non initialisée\n" @@ -220,18 +224,6 @@ msgstr "l'url '%s' est invalide\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" -#, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n" - #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s est apparemment tronqué: %jd/%jd bytes\n" @@ -382,6 +374,18 @@ msgstr "architecture invalide" msgid "could not find repository for target" msgstr "impossible de trouver le dépôt pour la cible" +#, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "delta invalide ou corrompu" @@ -406,10 +410,6 @@ msgstr "conflit de fichiers" msgid "failed to retrieve some files" msgstr "échec de récupération de certains fichiers" -#, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "erreur lors d'une copie de fichier" - #, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" @@ -422,6 +422,10 @@ msgstr "erreur de libarchive" msgid "download library error" msgstr "erreur de la bibliothèque de téléchargement" +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + #, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement" @@ -430,10 +434,6 @@ msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement" msgid "unexpected error" msgstr "erreur non prévue" -#, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n" - #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n" @@ -553,3 +553,19 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "" +#~ "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "erreur lors d'une copie de fichier" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "la base de données est plus grande que la taille maximale\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf