From d985a6217275f3fe45613a77c2cdd37a5d26055f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Tue, 18 Jun 2013 13:17:30 +1000 Subject: Pull translation updates Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/cs.po | 33 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/cs.po') diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index b3c99807..6e2415f0 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Dan McGee , 2011 # David Kolibáč , 2011 +# mmm , 2013 # mmm , 2011 # mmm , 2011 # Vojtěch Gondžala , 2011,2013 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n" -"Last-Translator: allanmcrae \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:28+0000\n" +"Last-Translator: mmm \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n" #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nelze načíst soubor s podpisy: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -183,13 +184,13 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n" +msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je nepřípustné\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n" +msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému %s: %s\n" #, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nelze otevřít soubor: %s: %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "nepodařilo se určit přípojné body souborového systému\n" #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "" +msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s pro cachedir\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "neočekávaná systémová chyba" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "přístup zamítnut" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -553,11 +554,11 @@ msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n" #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "" +msgstr "selhalo získání některých souborů\n" #, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "" +msgstr "není dostatek volného místa na disku\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf