Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2011-09-22Translation file updates from TransifexDan McGee
Pick up any updates before I push new source messages out to the service. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-09Update string catalogs after string tweaksDan McGee
This also pulls in some early translations we had entered in Transifex in the last day so those would not be lost. The diffstat is huge and not very telling as usual, as all sorts of fuzzyness switches happened this time around for some reason. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-08-08Update all translation filesDan McGee
This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-06-23Update all translation filesDan McGee
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-04-183.5.2 translation updates from TransifexDan McGee
And also a POT version and package version update. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-23Updated 3.5.1 translations from TransifexDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Update translations for message with added newlineDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-03-16Updated translations for 3.5.0 from TransifexDan McGee
Thanks to all translators that contributed! Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2011-01-21Copy new backend translation over from frontend translationDan McGee
Since it is the same string. Done with some bash looping and sed magic. for src in po/*.po; do echo $src newtrans=$(grep -A1 "msgid.*$1" $src | tail -n1) newtrans=${newtrans//\\/\\\\} echo "$newtrans" fname=${src##*/} dest=lib/libalpm/po/$fname sed -i -e "/msgid.*$1/{N; s/msgstr.*$/$newtrans/}" $dest done Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-05Update Czech translationVojtěch Gondžala
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-04translation: update pot/po files for libalpm in prep for releaseDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-03-14Bump copyright dates to 2010Dan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07Update translationsXavier Chantry
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-10-07Update all pot and po files for 3.3.2 releaseXavier Chantry
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-22Clean up translation file headersDan McGee
Get them a bit more standardized across the board, as they were quite a mess. Also note the two new translations we received for 3.3.1. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-09-23Update Czech translationOndrej Kucera
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-09-16Update all pot and po files for 3.3.1 releaseXavier Chantry
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2009-07-29update czech translationVojtech Gondzala
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2009-07-27Update PO files in prep for 3.3 releaseDan McGee
2009-01-05Update Czech translationv3.2.2Vojtěch Gondžala
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-08-24Update Czech translationVojtěch Gondžala
2008-08-23Update translation files for pending 3.2.1 releaseDan McGee
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-07-22Update Czech translationVojtěch Gondžala
Signed-off-by: Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
2008-03-04Update Czech translationVojtěch Gondžala
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-03-03Kill all of the line numbers from the translationsDan McGee
Hopefully the last of the huge commits ever. This also adds the c-format tag to all of the translated messages. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2008-02-14Merge branch 'translations' into maintDan McGee
2008-02-11Move some translations to their generic language codeDan McGee
For our Czech, Polish, and Russian translations, they do not need to be at the more specific 'lang_COUNTRY' code, but can live at just plain 'lang'. This follows the pattern of most other translated programs out there as Roman pointed out on IRC. ru_RU: 2 (pacman and libalpm) ru: 128 for him, 131 for me (everything else) Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>