index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | src/pacman/po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/en_GB.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/fr.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/it.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/lt.po | 171 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pacman.pot | 22 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pt_BR.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/uk.po | 41 |
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 0a0c7db4..51a0d635 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. +# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012. # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011. # Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011. # <pierre@archlinux.de>, 2011. @@ -12,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:28+0000\n" -"Last-Translator: pierres <pierre@archlinux.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 18:53+0000\n" +"Last-Translator: martinkalcher <martin.kalcher@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/de/)\n" +"language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -510,11 +511,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed installiere aktuelle Pakete nicht erneut\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive installiere alle Abhängigkeiten der Pakete erneut\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n" @@ -901,17 +897,13 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Möchten Sie %s entfernen?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -921,9 +913,9 @@ msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? " -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? " #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1062,6 +1054,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "Konnte Datenbank nicht sperren: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" @@ -1244,3 +1240,9 @@ msgstr "Fehler: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Möchten Sie %s entfernen?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index eeb0db7c..58a31e7d 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:59+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 11:43-0600\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -488,10 +488,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed do not reinstall up to date packages\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -858,16 +854,12 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "failed to commit transaction (%s)\n" #, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "could not access database directory\n" +msgid "could not remove %s: %s\n" +msgstr "could not remove %s: %s\n" #, c-format -msgid "could not remove %s\n" -msgstr "could not remove %s\n" - -#, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Do you want to remove %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "could not access database directory\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -878,8 +870,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Do you want to remove unused repositories?" #, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Database directory cleaned up\n" +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "removing unused sync repositories...\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1018,6 +1010,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "failed to init transaction (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "could not lock database: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" @@ -1200,3 +1196,14 @@ msgstr "error: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "warning: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Do you want to remove %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Database directory cleaned up\n" + +#~ msgid "" +#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" +#~ msgstr "" +#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index cd3c56e2..5b192643 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/fi/)\n" +"language/fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -506,12 +506,6 @@ msgstr "" " --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet " -"uudelleen\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n" @@ -1045,6 +1039,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "tietokantaa ei voitu lukita: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index d85a11da..8276c521 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012. # shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. +# <solstice.dhiver@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:18+0000\n" -"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:17+0000\n" +"Last-Translator: solstice <solstice.dhiver@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/fr/)\n" +"language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », %s créée ?" +msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?" #, c-format msgid "installing" @@ -511,12 +512,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed ne pas réinstaller les paquets à jour\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive Réinstaller toutes les dépendances det paquets " -"cibles\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n" @@ -910,17 +905,13 @@ msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "impossible de supprimer %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -930,9 +921,9 @@ msgstr "Répertoire des dépôts : %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1071,6 +1062,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "ne peut pas bloquer la base de donnée: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" @@ -1253,3 +1248,9 @@ msgstr "Erreur : " #, c-format msgid "warning: " msgstr "Avertissement : " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index a6d4223d..102ab3b7 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-11 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:28-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"team/it/)\n" +"language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" -msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" +msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "caricamento dei file dei pacchetti in corso...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" -msgstr "controllo dell'integrità del delta in corso...\n" +msgstr "verifica dell'integrità del delta in corso...\n" #, c-format msgid "applying deltas...\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "operazione riuscita con successo!\n" #, c-format msgid "failed.\n" -msgstr "non riuscito.\n" +msgstr "l'operazione non è riuscita.\n" #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n" #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo?" +msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?" #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s?" @@ -126,7 +126,8 @@ msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?" +msgstr "" +":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?" #, c-format msgid "" @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" #, c-format msgid "checking package integrity" -msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto" +msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "caricamento dei file del pacchetto" +msgstr "caricamento dei file dei pacchetti" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "download di %s in corso...\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" -msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n" +msgstr "malloc non riuscita: impossibile allocare %zd byte\n" #, c-format msgid "could not get current working directory\n" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -"si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg " +"si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg " "'%s' (%s)\n" #, c-format @@ -256,11 +257,12 @@ msgstr "impossibile aggiungere il mirror '%s' al database '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "l'analisi della configurazione eccede di %d.\n" +msgstr "" +"l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" -msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n" +msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -269,7 +271,8 @@ msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "" -"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n" +"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi nel file di " +"configurazione, manca la chiave.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" @@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "Descrizione :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "impossibile calcolare il controllo d'integrità di %s\n" +msgstr "impossibile calcolare il controllo dell'integrità di %s\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "(nessuno)\n" #, c-format msgid "no changelog available for '%s'.\n" -msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n" +msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n" #, c-format msgid "options" @@ -499,7 +502,8 @@ msgid "" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" msgstr "" " -s, --recursive rimuove le dipendenze non necessarie\n" -" (-ss include quelle installate esplicitamente)\n" +" (-ss include le dipendenze installate " +"esplicitamente)\n" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" @@ -510,10 +514,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n" @@ -538,8 +538,8 @@ msgstr " -g, --groups mostra tutti i pacchetti di un gruppo\n" msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr "" -" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per il " -"backup)\n" +" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per i file " +"di backup)\n" #, c-format msgid "" @@ -573,7 +573,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n" +msgstr "" +" -q, --quiet mostra meno informazioni per la query e per la " +"ricerca\n" #, c-format msgid "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "" msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu permette il " +" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu consente il " "downgrade)\n" #, c-format @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in " +" -f, --force forza l'installazione, sovrascrive i file in " "conflitto\n" #, c-format @@ -669,7 +671,9 @@ msgstr "" msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" -msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n" +msgstr "" +" --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto (può essere " +"usato più volte)\n" #, c-format msgid "" @@ -677,14 +681,15 @@ msgid "" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" " --ignoregroup <grp>\n" -" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n" +" ignora l'aggiornamento di un gruppo (può essere usato " +"più volte)\n" #, c-format msgid "" " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " "checks)\n" msgstr "" -" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-" +" -d, --nodeps salta il controllo delle versioni delle dipendenze (-" "dd salta tutti i controlli)\n" #, c-format @@ -697,7 +702,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr " --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento\n" +msgstr "" +" --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento durante il " +"download dei file\n" #, c-format msgid "" @@ -709,7 +716,8 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" -" -p, --print stampa i pacchetti invece di effettuare l'operazione\n" +" -p, --print visualizza i pacchetti invece di effettuare " +"l'operazione\n" #, c-format msgid "" @@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "la memoria è stata esaurita durante l'analisi degli argomenti\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" -msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n" +msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n" #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n" +msgstr "non è stata specificata nessuna operazione (usa -h per un aiuto)\n" #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" @@ -844,8 +852,8 @@ msgstr[1] "%s: %jd file totali, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "manca il file %jd\n" -msgstr[1] "mancano i file %jd\n" +msgstr[0] "manca %jd file\n" +msgstr[1] "mancano %jd file\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -917,7 +925,7 @@ msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?" #, c-format msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Directory del database pulita\n" +msgstr "La directory del database è stata ripulita\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -929,11 +937,11 @@ msgstr "Pacchetti da mantenere:\n" #, c-format msgid " All locally installed packages\n" -msgstr "Tutti i pacchetti installati localmente\n" +msgstr " Tutti i pacchetti installati localmente\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr "Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n" +msgstr " Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n" #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" @@ -953,7 +961,7 @@ msgstr "rimozione di tutti i file dalla cache in corso...\n" #, c-format msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n" +msgstr "impossibile accedere alla directory della cache %s\n" #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" @@ -1056,13 +1064,17 @@ msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n" msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "impossibile caricare il pacchetto '%s': %s\n" + #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" msgstr "" " se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia già\n" -" in funzione, puoi rimuovere %s\n" +" in esecuzione, puoi rimuovere %s\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1106,19 +1118,19 @@ msgstr "La chiave è disabilitata" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "Errore firma" +msgstr "Errore della firma" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "attendibile" +msgstr "piena attendibilità" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "poco attendibile" +msgstr "attendibilità marginale" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "non attendibile" +msgstr "mai attendibile" #, c-format msgid "unknown trust" @@ -1138,19 +1150,19 @@ msgstr "Nome" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "Vecchia Versione" +msgstr "Vecchia versione" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "Nuova Versione" +msgstr "Nuova versione" #, c-format msgid "Net Change" -msgstr "Cambio della rete" +msgstr "Variazione netta" #, c-format msgid "Download Size" -msgstr "Dimensioni del download" +msgstr "Dimensione del download" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -1158,23 +1170,19 @@ msgstr "Pacchetti (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" -"Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" -"\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" -"Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" -"\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n" +msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1243,3 +1251,8 @@ msgstr "errore: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " + +#~ msgid "" +#~ " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" +#~ msgstr "" +#~ " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n" diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index f18cf05c..28781b5b 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -5,16 +5,17 @@ # Translators: # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011. # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2012. +# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012. # toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 05:57+0000\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" -"pacman/team/lt/)\n" +"pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "tikrinamos priklausomybės...\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "tikrinamas suderinamumas...\n" +msgstr "tikrinamas failų suderinamumas...\n" #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Įrašyti %s su %s/%s?" +msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" @@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "šalinama" #, c-format msgid "checking for file conflicts" -msgstr "tikrinamas suderinamumas" +msgstr "tikrinamas failų suderinamumas" #, c-format msgid "checking available disk space" -msgstr "tikrinama prieinama disko vieta" +msgstr "tikrinama laisva disko vieta" #, c-format msgid "checking package integrity" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "įkraunami paketo failai" #, c-format msgid "downloading %s...\n" -msgstr "parsiunčiama %s...\n" +msgstr "parsisiunčiama %s...\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "negaliu pasiekti dabartinio katalogo\n" #, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" -msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimo katalogą %s\n" +msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n" #, c-format msgid "running XferCommand: fork failed!\n" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta kaip priklausomybė #, c-format msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „savarankiškas diegimas“\n" +msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta savarankiškai“\n" #, c-format msgid "Explicitly installed" @@ -315,19 +316,19 @@ msgstr "Nežinoma" #, c-format msgid "Repository :" -msgstr "Saugykla :" +msgstr "Saugykla :" #, c-format msgid "Name :" -msgstr "Pavadinimas :" +msgstr "Pavadinimas :" #, c-format msgid "Version :" -msgstr "Versija :" +msgstr "Versija :" #, c-format msgid "URL :" -msgstr "URL :" +msgstr "URL :" #, c-format msgid "Licenses :" @@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "Grupės :" #, c-format msgid "Provides :" -msgstr "Tiekia :" +msgstr "Tiekia :" #, c-format msgid "Depends On :" -msgstr "Priklauso nuo:" +msgstr "Priklauso nuo :" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Nebūtinos priklausomybės:" #, c-format msgid "Required By :" -msgstr "Reikalaujama:" +msgstr "Reikia paketams:" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Nesuderinama su:" #, c-format msgid "Replaces :" -msgstr "Pakeičia :" +msgstr "Pakeičia :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "Parsiuntimo dydis : %6.2f %s\n" +msgstr "Parsisiuntimo dydis : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" @@ -375,19 +376,19 @@ msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" -msgstr "Pakuotojas :" +msgstr "Pakuotojas :" #, c-format msgid "Architecture :" -msgstr "Architektūra :" +msgstr "Architektūra :" #, c-format msgid "Build Date :" -msgstr "Sukūrimo data :" +msgstr "Sukūrimo data :" #, c-format msgid "Install Date :" -msgstr "Įdiegimo data :" +msgstr "Įdiegimo data :" #, c-format msgid "Install Reason :" @@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "SHA256 Sum :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "Parašai :" +msgstr "Parašai :" #, c-format msgid "None" @@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Nieko" #, c-format msgid "Description :" -msgstr "Aprašymas :" +msgstr "Aprašymas :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "negaliu apskaičiuot kontrolinės sumos failui %s\n" +msgstr "negaliu apskaičiuoti kontrolinės sumos failui %s\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -501,10 +502,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed neatnaujint paketų kurie ir taip naujausi\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr " --recursive iš naujo įdiegti visas paketo priklausomybes\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog peržiūrėti paketo keitimų žurnalą\n" @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" msgstr "" -" -e, --explicit parodo paketus įdiegtus kaip savarankius [filtras]\n" +" -e, --explicit parodo savarankiškai įdiegtus paketus [filtras]\n" #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" @@ -547,7 +544,7 @@ msgid "" "[filter]\n" msgstr "" " -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų " -"bazėj [filtras]\n" +"bazėje [filtras]\n" #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" @@ -560,7 +557,7 @@ msgstr " -p, --file <paketas> užklausti paketo failą vietoj duomenų bazės\n #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgstr "" -" -q, --quiet parodyt mažiau informacijos užklausom ir paieškai\n" +" -q, --quiet rodyti mažiau informacijos užklausoms ir paieškai\n" #, c-format msgid "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgstr " -i, --info peržiūrėti paketo informaciją\n" #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloj\n" +msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloje\n" #, c-format msgid "" @@ -604,20 +601,21 @@ msgstr " -s, --search <regex> ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\n" msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade atnaujint įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie " +" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie " "senos versijos)\n" #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" -msgstr " -w, --downloadonly parsiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" +msgstr "" +" -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr "" -" -y, --refresh parsiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" +" -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" @@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškus diegimus\n" +msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškai įdiegtus\n" #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" @@ -635,12 +633,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps įdiegti paketus kaip ne savarankiškai įdiegtus\n" +msgstr " --asdeps įdiegti paketus kaip nesavarankiškus\n" #, c-format msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit įdiegti kaip savarankiškus paketus\n" +msgstr " --asexplicit įdiegti paketus kaip savarankiškus\n" #, c-format msgid "" @@ -648,7 +645,7 @@ msgid "" "once)\n" msgstr "" " --ignore <pkg> ignoruoti paketo atnaujinimą (galima naudoti daugiau " -"nei kartą)\n" +"nei vieną kartą)\n" #, c-format msgid "" @@ -656,8 +653,8 @@ msgid "" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" msgstr "" " --ignoregroup <grp>\n" -" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudot daugiau " -"nei kartą)\n" +" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudoti daugiau " +"nei vieną kartą)\n" #, c-format msgid "" @@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n" #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" -msgstr "vienu metu tik viena komanda\n" +msgstr "vienu metu gali būti vykdoma tik viena komanda\n" #, c-format msgid "invalid option\n" @@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -msgstr "jūs negalite įvykdyt šios komandos nebent esate root naudotojas.\n" +msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n" #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" @@ -790,11 +787,11 @@ msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n" #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -msgstr "kelyje: %s nepavyko rasti „%s“\n" +msgstr "PATH kintamajame nepavyko rasti „%s“: %s\n" #, c-format msgid "failed to read file '%s': %s\n" -msgstr "nepavyko perskaityt failo „%s“: %s\n" +msgstr "nepavyko perskaityti failo „%s“: %s\n" #, c-format msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" @@ -815,16 +812,16 @@ msgstr "grupė „%s“ nerasta\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s: %jd iš viso failas," -msgstr[1] "%s: %jd iš viso failų," -msgstr[2] "%s: %jd iš viso failų," +msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas," +msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai," +msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų," #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%jd trūksta failo\n" -msgstr[1] "%jd trūksta failų\n" -msgstr[2] "%jd trūksta failų\n" +msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n" +msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n" +msgstr[2] "%jd trūkstamų failų\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -856,7 +853,7 @@ msgstr ":: %s: reikalauja %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr "%s numatytas kaip HoldPkg.\n" +msgstr "%s pažymėtas kaip HoldPkg.\n" #, c-format msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" @@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "HoldPkg buvo rastas objektų sąraše. Ar tęsti?" #, c-format msgid " there is nothing to do\n" -msgstr "nėra ką daryti\n" +msgstr " nėra ką daryti\n" #, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" @@ -874,17 +871,13 @@ msgstr "Ar norite pašalinti šiuos paketus?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Ar norite pašalinti %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -894,9 +887,9 @@ msgstr "Duomenų bazės aplankas: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -944,7 +937,7 @@ msgstr " %s yra naujausias\n" #, c-format msgid "failed to synchronize any databases\n" -msgstr "nepavyko susinchronizuot jokių duomenų bazių\n" +msgstr "nepavyko sinchronizuoti nei vienos duomenų bazės\n" #, c-format msgid "installed" @@ -972,7 +965,7 @@ msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "„%s“ yra failas, gal omeny turėjote %s, o ne %s?\n" +msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -988,7 +981,7 @@ msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" -msgstr "Vykdyti parsiuntimą?" +msgstr "Vykdyti parsisiuntimą?" #, c-format msgid "Proceed with installation?" @@ -1016,7 +1009,7 @@ msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" #, c-format msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Šie paketai turi būti atnaujinti pirmiausia :\n" +msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" #, c-format msgid "" @@ -1035,12 +1028,16 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko pradėti perdavimo (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "nepavyko užrakinti duomenų bazės: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" msgstr "" -" jei jūs tikras jog paketų tvarkytojas \n" -" nėra paleistas, gali ištrinti %s\n" +" jei jūs esate tikras, kad paketų tvarkytuvė\n" +" nėra paleista, galite ištrinti %s\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1092,11 +1089,11 @@ msgstr "pilnas pasitikėjimas" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "marginalinis pasitikėjimas" +msgstr "dalinis pasitikėjimas" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "niekada nepasitikėt" +msgstr "niekada nepasitikėti" #, c-format msgid "unknown trust" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "%s, %s iš „%s“" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "nepavyko rasti eilutės\n" +msgstr "nepavyko išskirti vietos eilutei\n" #, c-format msgid "Name" @@ -1124,11 +1121,11 @@ msgstr "Nauja versija" #, c-format msgid "Net Change" -msgstr "Tinklo keitimas" +msgstr "Bendras pokytis" #, c-format msgid "Download Size" -msgstr "Parsiuntimo dydis" +msgstr "Parsisiuntimo dydis" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -1136,11 +1133,11 @@ msgstr "Paketai (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "Išviso parsiųsti: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus parsisiųsta: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "Išviso įdiegto dydis: %.2f %s\n" +msgstr "Iš viso bus įdiegta: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" @@ -1148,7 +1145,7 @@ msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "Tinklo atnaujinimo dydis: %.2f %s\n" +msgstr "Bendras atnaujinimų dydis: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Naujos nebūtinos priklausomybės paketui %s\n" #, c-format msgid "Optional dependencies for %s\n" -msgstr "Nebūtinos priklausomybės %s paketui\n" +msgstr "Nebūtinos priklausomybės paketui %s\n" #, c-format msgid "Repository %s\n" @@ -1212,8 +1209,14 @@ msgstr "įspėjimas: %s" #, c-format msgid "error: " -msgstr "klaida:" +msgstr "klaida: " #, c-format msgid "warning: " -msgstr "įspėjimas:" +msgstr "įspėjimas: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Ar norite pašalinti %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index dcabdde7..b9a8314f 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n" +"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -475,10 +475,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr "" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr "" @@ -814,15 +810,11 @@ msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "could not access database directory\n" +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid "could not remove %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" +msgid "could not access database directory\n" msgstr "" #, c-format @@ -834,7 +826,7 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "" #, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" +msgid "removing unused sync repositories...\n" msgstr "" #, c-format @@ -972,6 +964,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 97a87b65..43d3a800 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -5,17 +5,18 @@ # Translators: # ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011. # Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2011. -# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012. +# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011, 2012. # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:14+0000\n" -"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" -"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:55+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importar chave PGP %s, \"%s\", criada %s?" +msgstr ":: Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?" #, c-format msgid "installing" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "Falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n" +msgstr "não foi possível recuperar diretório de trabalho (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "" -"Não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s" +"não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s" "\" (%s)\n" #, c-format @@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "Soma MD5 :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "Soma SH256 :" +msgstr "Some SHA256 :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "Assinaturas :" +msgstr "Assinaturas :" #, c-format msgid "None" @@ -509,11 +510,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed não reinstala pacotes atualizados\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive reinstala todas dependências de pacotes alvos\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n" @@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "\"%s\" é um arquivo, você pode querer usar %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "Falha em carregar pacote \"%s\": %s\n" +msgstr "não foi possível carregar pacote \"%s\": %s\n" #, c-format msgid "target not found: %s\n" @@ -914,17 +910,13 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "falha em submeter a transação (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "não foi possível remover %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Deseja remover %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -934,9 +926,9 @@ msgstr "Diretório da base de dados: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n" #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -msgstr "Ocorreram erros, nenhum pacote foi atualizado.\n" +msgstr "Ocorreram erros e, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" @@ -1075,6 +1067,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "não foi possível travar a base de dados: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" @@ -1096,7 +1092,7 @@ msgstr "\"%s\" base de dados não é válida (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "disponibilidade de colunas insuficiente para exibir tabela\n" +msgstr "não há disponibilidade suficiente de colunas para exibir a tabela\n" #, c-format msgid "Valid" @@ -1257,3 +1253,9 @@ msgstr "erro: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenção: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Deseja remover %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 5db67405..355756a6 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 18:17+0000\n" "Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" -"pacman/team/uk/)\n" +"pacman/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Явно встановлено" #, c-format msgid "Installed as a dependency for another package" -msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунку" +msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка" #, c-format msgid "Unknown" @@ -502,11 +502,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" msgstr " --needed не перевстановлювати оновлені пакунки\n" #, c-format -msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" -msgstr "" -" --recursive перевстановити усі залежності вказаних пакунків\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog показати список змін пакунка\n" @@ -887,17 +882,13 @@ msgstr "Вилучити ці пакунки?" msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось завершити транзакцію (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not access database directory\n" -msgstr "немає доступу до каталогу бази даних\n" - -#, c-format -msgid "could not remove %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove %s: %s\n" msgstr "неможливо вилучити %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Вилучити %s?" +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "немає доступу до каталогу бази даних\n" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -907,9 +898,9 @@ msgstr "Каталог бази даних: %s\n" msgid "Do you want to remove unused repositories?" msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?" -#, c-format -msgid "Database directory cleaned up\n" -msgstr "Каталог бази даних очищено\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "removing unused sync repositories...\n" +msgstr "Вилучити сховища, які не використовуються?" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1050,6 +1041,10 @@ msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось розпочати транзакцію (%s)\n" #, c-format +msgid "could not lock database: %s\n" +msgstr "неможливо заблокувати базу даних: %s\n" + +#, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" @@ -1232,3 +1227,9 @@ msgstr "помилка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " + +#~ msgid "Do you want to remove %s?" +#~ msgstr "Вилучити %s?" + +#~ msgid "Database directory cleaned up\n" +#~ msgstr "Каталог бази даних очищено\n" |