Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/scripts/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'scripts/po/tr.po')
-rw-r--r--scripts/po/tr.po43
1 files changed, 28 insertions, 15 deletions
diff --git a/scripts/po/tr.po b/scripts/po/tr.po
index 735c3946..d25d7e94 100644
--- a/scripts/po/tr.po
+++ b/scripts/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 05:12+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
@@ -727,6 +727,8 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
+" --init Anahtarlığın uygun şekilde başlatıldığından emin "
+"ol"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr " --keyserver Gerekli ise bir anahtar sunucusu belirt"
@@ -755,7 +757,7 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "%s anahtar dizisini okumak için yeterli izniniz yok."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Anahtarlık izinlerini düzeltmek için '%s' kullan."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Bu komutu yürütmek için yeterli izniniz yok."
@@ -773,7 +775,7 @@ msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "%s dosyası imzalanmamış, devam edilemez."
msgid "The signature of file %s is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "%s dosyasının imzası geçerli bir imza değil."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Anahtar dizisi dosyası imzaları doğrulanıyor ..."
@@ -806,16 +808,16 @@ msgid "The key identified by %s does not exist."
msgstr "%s tarafından tanımlanan anahtar mevcut değil."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
-msgstr ""
+msgstr "%s ikili dosyası tüm %s işlemleri için gerekli ancak bulunamıyor."
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
-msgstr ""
+msgstr "Bu işlem için %s kök olarak çalıştırılmalıdır."
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr ""
msgid "no operation specified (use -h for help)"
-msgstr ""
+msgstr "herhangi bir işlem belirtilmedi (yardım için -h kullanın)"
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Birden çok işlem yapılması istendi."
@@ -824,7 +826,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Lütfen her işlem ile ayrı ayrı %s çalıştırın."
msgid "Updating trust database..."
-msgstr ""
+msgstr "Güvenilir veritabanı güncelleniyor ..."
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -855,7 +857,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Veritabanını optimize etmek için doğru haklara sahip olmalısınız."
msgid "Can not create temp directory for database building."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı inşası için temp dizini oluşturulamıyor."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "Eski veritabanına ait MD5SUM oluşturuluyor..."
@@ -939,6 +941,7 @@ msgstr "xdelta3 ikili dosyası bulunamıyor! Sisteminizde xdelta3 kurulu mu?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
+"Kullanımı: repo-add [seçenekler] <veritabanı-konumu> <paket|delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
@@ -948,16 +951,17 @@ msgstr ""
"\\nBirden fazla paket, komut satırında tanımlanabilir.\\n\\n"
msgid "Options:\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenekler:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d, --delta paket güncellemesi için delta üret ve ekle\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f, --files veritabanlarının dosya listesini güncelle\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
msgstr ""
+"Kullanımı: repo-add [seçenekler] <veritabanı-konumu> <paket|delta> ...\\n\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
@@ -969,25 +973,31 @@ msgstr ""
"\\nbirden fazla paket tanımlanabilir.\\n\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q, --quiet çıktıyı en aza indir\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
+" -s, --sign güncellemeden sonra veritabanını GnuPG ile imzala\\n"
msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n"
msgstr ""
+" -k, --key <key> veritabanını imzalamak için belirtilen anahtarı kullan\\n"
msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n"
msgstr ""
+" -v, --verify güncellemeden önce veritabanlarının imzalarını doğrula\\n"
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
"\\n"
msgstr ""
+"\\nErişilebilir seçenekler hakkında daha fazla bilgi ve açıklamalar için %s"
+"(8) belgesine bakın\\n\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgstr ""
+"Örnek: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr "Örnek: repo-remove /depo/dosyasinin/yolu/repo.db.tar.gz kernel26"
@@ -997,6 +1007,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Geliştirme Ekibi <pacman-dev@archlinux.org>\n"
+"\\nBu bir özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koda bakın.\\nBu "
+"yazılım HİÇBİR KOŞULDA GARANTI İÇERMEZ.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "'%s' paketi için veritabanı girdisi yok."
@@ -1011,13 +1024,13 @@ msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr ""
msgid "Signing database..."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı imzalanıyor ..."
msgid "Failed to sign package database."
-msgstr ""
+msgstr "Paket veritabanı imzalanamadı."
msgid "Verifying database signature..."
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı imzası doğrulanıyor ..."
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr ""