index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/sv.po | 113 |
diff --git a/scripts/po/sv.po b/scripts/po/sv.po index d40ffa9f..cbd20c8c 100644 --- a/scripts/po/sv.po +++ b/scripts/po/sv.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:17+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -58,29 +58,23 @@ msgstr "Extraherar %s med %s" msgid "Failed to extract %s" msgstr "Misslyckades att extrahera %s" -#, fuzzy msgid "Unrecognized reference: %s" -msgstr "Paketet innehåller referens till %s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Branching %s ..." -msgstr "Skapar %s fil..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failure while branching %s" -msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "%s is not a branch of %s" -msgstr "'%s' är inte en paketfil, hoppar över" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pulling %s ..." -msgstr "Lägger till %s..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failure while pulling %s" -msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s" +msgstr "" msgid "Creating working copy of %s %s repo..." msgstr "" @@ -88,29 +82,23 @@ msgstr "" msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cloning %s %s repo..." -msgstr "Städar upp..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failure while downloading %s %s repo" -msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "%s is not a clone of %s" -msgstr "%s får inte att vara tom." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Updating %s %s repo..." -msgstr "Uppdaterar betrodd databas..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failure while updating %s %s repo" -msgstr "Misslyckande vid nerladdning av %s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Retrieving sources..." -msgstr "Hämtar Källor..." +msgstr "" msgid "Updated version: %s" msgstr "" @@ -130,9 +118,8 @@ msgstr "Installerar saknade beroenden..." msgid "'%s' failed to install missing dependencies." msgstr "'%s' misslyckades att installera saknade beroenden" -#, fuzzy msgid "Missing dependencies:" -msgstr "Saknade Beroenden:" +msgstr "" msgid "Failed to remove installed dependencies." msgstr "Misslyckades att ta bort installerade beroenden." @@ -209,20 +196,17 @@ msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens kontrollsumma." msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens PGP signatur." -#, fuzzy msgid "Extracting sources..." -msgstr "Extraherar Källor..." +msgstr "" msgid "A failure occurred in %s()." msgstr "Ett fel uppstod i %s()." -#, fuzzy msgid "Failed to change to directory %s" -msgstr "Misslyckades att extrahera %s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to source %s" -msgstr "Misslyckades att extrahera %s" +msgstr "" msgid "Starting %s()..." msgstr "Startar %s()..." @@ -284,16 +268,14 @@ msgstr "Skapar %s fil..." msgid "Missing %s directory." msgstr "Saknar %s mapp." -#, fuzzy msgid "Creating package \"%s\"..." -msgstr "Skapar paket..." +msgstr "" msgid "Adding %s file..." msgstr "Lägger till %s fil..." -#, fuzzy msgid "Generating .MTREE file..." -msgstr "Skapar %s fil..." +msgstr "" msgid "Compressing package..." msgstr "Komprimerar paket..." @@ -352,9 +334,8 @@ msgstr "%s får inte börja med ett bindestreck" msgid "%s contains invalid characters: '%s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "%s must be a decimal." -msgstr "%s måste vara ett heltal." +msgstr "" msgid "%s must be an integer." msgstr "%s måste vara ett heltal." @@ -393,13 +374,11 @@ msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." msgstr "" "%s är inte tillåten att innehålla kolon, bindestreck eller blanktecken." -#, fuzzy msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." -msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för distribuerad kompilering." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." -msgstr "Sudo kunde inte hittas, använder su för att få root-rättigheter." +msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user." msgstr "" @@ -614,9 +593,8 @@ msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara nerladdningar i %s." msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." msgstr "" -#, fuzzy msgid "You do not have write permission to store logs in %s." -msgstr "Du har inte skrivrättigheter för att spara nerladdningar i %s." +msgstr "" msgid "" "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic " @@ -698,9 +676,8 @@ msgstr "" msgid "Finished making: %s" msgstr "Kompilering klar: %s" -#, fuzzy msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]" -msgstr "Användning: %s [pacman_db_root]" +msgstr "" msgid "" "Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." @@ -726,16 +703,14 @@ msgstr "" msgid "Done." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" -msgstr "Användning: %s [alternativ]" +msgstr "" msgid "Manage pacman's list of trusted keys" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Operations:" -msgstr "Alternativ: " +msgstr "" msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" msgstr "" @@ -948,9 +923,8 @@ msgstr "" "kunna läsa dom snabbare, eftersom hårdiskens huvud\\ninte behöver flytta " "runt sig på disken så mycket.\\n" -#, fuzzy msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity." -msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för att verifiera källfiler." +msgstr "" msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "Du måste ha korrekta rättigheter för att optimera databasen." @@ -1126,9 +1100,8 @@ msgstr "" msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Tar bort existerande inlägg '%s'..." -#, fuzzy msgid "Removing empty deltas file ..." -msgstr "Tar bort tomma katalaoger..." +msgstr "" msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" msgstr "" @@ -1136,9 +1109,8 @@ msgstr "" msgid "Signing database..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Created signature file '%s'" -msgstr "Skapade signatur fil %s." +msgstr "" msgid "Failed to sign package database." msgstr "" @@ -1247,26 +1219,3 @@ msgstr "" msgid "option '%s' requires an argument" msgstr "" - -#~ msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." -#~ msgstr "Det finns ingen agent angedd för att hantera %s URL. Kolla %s." - -#~ msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace." -#~ msgstr "%s är inte tillåten att innehålla bindestreck eller blanktecken." - -#~ msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte finna %s binära fil som krävs för att fastställa senaste %s " -#~ "revidering." - -#~ msgid "Determining latest %s revision..." -#~ msgstr "Fastställer senaste %s revidering." - -#~ msgid "Version found: %s" -#~ msgstr "Version hittad: %s" - -#~ msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" -#~ msgstr "Källkods katalogen är tom, det finns inget att bygga!" - -#~ msgid "diff tool was not found, please install diffutils." -#~ msgstr "verktyget diff hittades inte, var vänlig och installera diffutils." |