index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/sr@latin.po | 61 |
diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index b131f797..46195297 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 23:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n" "Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n" @@ -479,17 +479,12 @@ msgstr " --noprogressbar Ne prikazuje traku napretka pri preuzimanju fajlova" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Ukoliko %s nije određeno, %s će tražiti „%s“" -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"© 2006-2011 Pacmanov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\n© 2002-2006 " -"Džad Vinet (Judd Vinet) <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; " -"see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent " -"permitted by law.\\n" msgid "%s signal caught. Exiting..." msgstr "Ухваћен је %s сигнал. Излазим..." @@ -512,6 +507,9 @@ msgstr "Nemate dozvolu upisa da bi sačuvali pakete u %s. " msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "nemate dozvolu upisa da bi sačuvali preuzimanja u %s." +msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s." +msgstr "" + msgid "\\0%s and %s cannot both be specified" msgstr "\\0% i %s ne mogu biti navedeni istovremeno." @@ -631,15 +629,11 @@ msgstr "Završih gradnju: %s" msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "Upotreba: %s [pacman_db_root]" -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"© 2010-2011 Pacmanov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>.\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s ne postoji ili nije u fascikli." @@ -751,9 +745,8 @@ msgstr "" " --refresh-keys [id(-ovi) ključeva] Ažuriraj navedeni ili sve ključeve sa " "servera." -#, fuzzy msgid "The key identified by %s could not be found locally." -msgstr "Ključ koji je identifikovao %s ne postoji." +msgstr "" msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Nemate odgovarajuće dozvole da bi čitali privezak %s." @@ -812,9 +805,8 @@ msgstr "" msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The key identified by %s could not be edited." -msgstr "Ključ koji je identifikovao %s ne postoji." +msgstr "" msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain." msgstr "" @@ -822,21 +814,17 @@ msgstr "" msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." msgstr "" -#, fuzzy msgid "%s could not be imported." -msgstr "Ne mogah da napravim deltu." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "File %s does not exist and could not be imported." -msgstr "%s ne postoji ili nije u fascikli." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "A specified key could not be listed." -msgstr "Ne mogu da napravim fajl riznice „%s“." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "A specified signature could not be listed." -msgstr "Jedan ili više PGP potpisa ne mogu biti verifikovani!" +msgstr "" msgid "A specified key could not be locally signed." msgstr "" @@ -847,16 +835,14 @@ msgstr "" msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The signature identified by %s could not be verified." -msgstr "Ključ koji je identifikovao %s ne postoji." +msgstr "" msgid "Updating trust database..." msgstr "Ažuriram bazu poverljivih..." -#, fuzzy msgid "Trust database could not be updated." -msgstr "Ne mogah da napravim deltu." +msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "Ne mogu da nađem izvršni fajl %s neophodan za sve %s radnje." @@ -990,13 +976,10 @@ msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgstr "" "Upotreba: repo-remove [opcije] <putanja-do-baze> <imepaketa|delta> ...\\n" -#, fuzzy msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" -"repo-add će ažurirati bazu paketa čitanjem svakog fajla paketa\\nU komandnoj " -"liniji možete navesti i više fajlova.\\n\\n" msgid "Options:\\n" msgstr "Opcije:\\n" @@ -1007,20 +990,14 @@ msgstr " -d, --delta napravi i dodaj deltu za nadogradnju paketa\\n" msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgstr " -f, --files ažuriraj spisak fajlova baze\\n" -#, fuzzy msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" msgstr "" -"Upotreba: repo-remove [opcije] <putanja-do-baze> <imepaketa|delta> ...\\n\\n" -#, fuzzy msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" -"repo-remove će ažurirati bazu paketa uklanjanjem imena paketa\\nnavedenog u " -"komandnoj liniji iz zadate baze riznice. Možete\\nnavesti i više paketa za " -"uklanjanje odjednom.\\n\\n" msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" msgstr "" @@ -1037,30 +1014,22 @@ msgstr " -k, --key <key> koristi navedeni ključ za potpisivanje baze\\n" msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" msgstr " -v, --verify overi potpis baze pre ažuriranja\\n" -#, fuzzy msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" -msgstr "\\nPogledajte %s(8) za više detalja i opise dostupnih opcija..\\n\\n" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgstr "" -"Primer: repo-add /putanja/do/riznica.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" -#, fuzzy msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" -msgstr "Primer: repo-remove /putanja/do/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"© 2006-2011 Pacmanov razvojni tim <pacman-dev@archlinux.org>\\n\\nOvo je " -"slobodan softver; uslovi umnožavanja su u izvornom kodu.\\nGarancija NE " -"postoji, u meri koju dozvoljava zakon.\\n" msgid "No database entry for package '%s'." msgstr "Nema unosa baze za paket „%s“." |