index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/sr@latin.po | 27 |
diff --git a/scripts/po/sr@latin.po b/scripts/po/sr@latin.po index db0e93c4..80534242 100644 --- a/scripts/po/sr@latin.po +++ b/scripts/po/sr@latin.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. +# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013 +# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:19+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:56+0000\n" -"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:53+0000\n" +"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n" "Language: sr@latin\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." msgstr "%s ne postoji u fascikli gradnje, a nije URL." msgid "Downloading %s..." -msgstr "Preuzimam %s" +msgstr "Preuzimam %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Greška pri preuzimanju %s" @@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "" msgid "%s is not a branch of %s" msgstr "" +msgid "The local URL is %s" +msgstr "" + msgid "Pulling %s ..." msgstr "" @@ -99,7 +103,7 @@ msgid "Failure while updating %s %s repo" msgstr "" msgid "Retrieving sources..." -msgstr "" +msgstr "Dobavljam izvore..." msgid "Updated version: %s" msgstr "" @@ -201,7 +205,7 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." msgstr "Preskačem overu PGP potpisa izvornih fajlova." msgid "Extracting sources..." -msgstr "" +msgstr "Raspakujem izvore..." msgid "A failure occurred in %s()." msgstr "Do greške je došlo u %s()," @@ -273,13 +277,13 @@ msgid "Missing %s directory." msgstr "Nedostaje %s fascikla." msgid "Creating package \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "Pravim paket „%s“..." msgid "Adding %s file..." msgstr "Dodajem fajl %s..." msgid "Generating .MTREE file..." -msgstr "" +msgstr "Stvaram .MTREE fajl...." msgid "Compressing package..." msgstr "Kompresujem paket..." @@ -495,6 +499,9 @@ msgid "" msgstr "" " -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgid " -V, --version Show version information and exit" +msgstr "" + msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" @@ -1230,7 +1237,7 @@ msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" msgid "invalid option" -msgstr "" +msgstr "neispravna opcija" msgid "option requires an argument" msgstr "" |