index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/kk.po | 174 |
diff --git a/scripts/po/kk.po b/scripts/po/kk.po index 49d10723..6bef515d 100644 --- a/scripts/po/kk.po +++ b/scripts/po/kk.po @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 16:27+0000\n" "Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" -"language/kk/)\n" -"Language: kk\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "WARNING:" msgstr "ЕСКЕРТУ:" @@ -75,7 +74,8 @@ msgstr "%s жүктелуі қатемен аяқталды" msgid "Generating checksums for source files..." msgstr "Бастапқы кодтар файлдарының тексеру сомалары есептелуде..." -msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums." msgstr "" msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." @@ -97,8 +97,7 @@ msgid "One or more files did not pass the validity check!" msgstr "Бір немесе бірнеше файлдар бүтіндікті тексеруден өтпеді!" msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." -msgstr "" -"Бүтіндігін тексерудің (%s) бастапқы массивіндегі мәндерден өлшемдері басқа." +msgstr "Бүтіндігін тексерудің (%s) бастапқы массивіндегі мәндерден өлшемдері басқа." msgid "Integrity checks are missing." msgstr "Бүтіндігін тексеру жоқ болып тұр." @@ -170,8 +169,7 @@ msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "man мен info парақтарын сығу..." msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." -msgstr "" -"Орындалатын файлдар мен жинақтардан керек емес таңбаларды алып тастау..." +msgstr "Орындалатын файлдар мен жинақтардан керек емес таңбаларды алып тастау..." msgid "Removing %s files..." msgstr "" @@ -266,6 +264,9 @@ msgstr "%s бос болмауы керек." msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s дефистан басталмауы керек." +msgid "%s contains invalid characters: '%s'" +msgstr "" + msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace." msgstr "" @@ -317,7 +318,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." msgstr "" -msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." +msgid "" +"Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums." msgstr "" msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries." @@ -366,9 +368,7 @@ msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Бар болып тұрған дестені алмастыру" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr "" -" -g, --geninteg Бастапқы файлдардың бүтіндігін тексеру үшін ақпаратты " -"дайындау" +msgstr " -g, --geninteg Бастапқы файлдардың бүтіндігін тексеру үшін ақпаратты дайындау" msgid " -h, --help Show this help message and exit" msgstr "" @@ -390,12 +390,11 @@ msgstr " -p <file> Жинау үшін басқа скриптті қо msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -msgstr "" -" -r, --rmdeps Сәтті жинаудан кейін орнатылған тәуелділіктерді өшіру" +msgstr " -r, --rmdeps Сәтті жинаудан кейін орнатылған тәуелділіктерді өшіру" -msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" -msgstr "" -" -R, --repackage Компиляциясыз-ақ десте құрамасын қайта дестеге жинау" +msgid "" +" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr " -R, --repackage Компиляциясыз-ақ десте құрамасын қайта дестеге жинау" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" msgstr "" @@ -407,9 +406,7 @@ msgstr "" msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" -msgstr "" -" --allsource Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдармен қоса, " -"архивті жасау" +msgstr " --allsource Бастапқы кодтары бар, жүктеліп алынған файлдармен қоса, архивті жасау" msgid " --asroot Allow %s to run as root user" msgstr "" @@ -425,7 +422,8 @@ msgid "" msgstr " --holdver Өндіру %ss үшін автоматты нұсқа арттыруын болдырмау" msgid "" -" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default" +" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " +"default" msgstr "" msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" @@ -458,17 +456,17 @@ msgid "" msgstr " --noconfirm Тәуелділіктерді шешу кезінде растауды сұрамау" msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr "" -" --noprogressbar Файлдарды жүктеп алу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу" +msgstr " --noprogressbar Файлдарды жүктеп алу кезінде үрдіс жолағын көрсетпеу" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "" msgid "" -"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " -"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " -"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " +"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " +"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " +"law.\\n" msgstr "" msgid "%s signal caught. Exiting..." @@ -505,8 +503,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the " -"%s flag." +"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the" +" %s flag." msgstr "" msgid "" @@ -543,7 +541,8 @@ msgstr "Дестелер тобы жиналған болып тұр, бар д msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" -msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" +msgid "" +"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" msgstr "" msgid "Leaving %s environment." @@ -607,9 +606,9 @@ msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "Қолданылуы: %s [pacman_ДҚ_түбірі]" msgid "" -"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." -"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " -"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" msgid "%s does not exist or is not a directory." @@ -622,9 +621,7 @@ msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." msgstr "Дерекқорды жаңарту үшін сізде керек рұқсаттар болу тиіс." msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "" -"Pacman'ның оқшаулау файлы табылды. Pacman қосулы тұрғанда оны қайта қосуға " -"болмайды." +msgstr "Pacman'ның оқшаулау файлы табылды. Pacman қосулы тұрғанда оны қайта қосуға болмайды." msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." msgstr "3.5-тен ескі дерекқор пішімі анықталды - жаңарту..." @@ -667,8 +664,8 @@ msgid " -V, --version Show program version" msgstr "" msgid "" -" --config <file> Use an alternate config file (instead of" -"\\n '%s')" +" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" +" '%s')" msgstr "" msgid "" @@ -676,16 +673,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead" -"\\n of '%s')" +" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" +" of '%s')" msgstr "" msgid " --import <dir(s)> Imports pubring.gpg from dir(s)" msgstr "" msgid "" -" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir" -"(s)" +" --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " +"dir(s)" msgstr "" msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" @@ -701,8 +698,8 @@ msgid " --lsign-key <keyid> Locally sign the specified keyid" msgstr "" msgid "" -" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) keyrings" -"\\n in '%s'" +" --populate [keyring(s)] Reload the default keys from the (given) " +"keyrings\\n in '%s'" msgstr "" msgid "" @@ -751,16 +748,16 @@ msgstr "" msgid "Disabling key %s..." msgstr "" -msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain." +msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." msgstr "" -msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain." +msgid "A specified key could not be removed from the keyring." msgstr "" msgid "The key identified by %s could not be edited." msgstr "" -msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain." +msgid "A specified key could not be exported from the keyring." msgstr "" msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." @@ -817,24 +814,16 @@ msgstr "" msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" -msgstr "" -"pacman-optimize - бұл кішкентай қу әрекет, ол pacman'ның жылдамдығын" -"\\nфайлдық жүйеге негізделген дерекқорға жазу/оқу кезінде арттыра алады.\\n" -"\\n" +msgstr "pacman-optimize - бұл кішкентай қу әрекет, ол pacman'ның жылдамдығын\\nфайлдық жүйеге негізделген дерекқорға жазу/оқу кезінде арттыра алады.\\n\\n" msgid "" -"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " -"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a" +" tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " "attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " "your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " "disk as much.\\n" -msgstr "" -"Дестелерді бақылау үшін pacman көп кішкентай файлдарды қолданған соң," -"\\nуақыт өте ол файлдар диск бойына тарап, фрагментацияға әкеп соғады.\\nБұл " -"скрипт ол файлдарды дискіде үзіліссіз орналастыруға тырысады.\\nНәтижесінде " -"қатты диск ол файлдарды тезірек оқуы керек,\\nөйткені дискіге енді аздау " -"әрекеттер жасау керек болады.\\n" +msgstr "Дестелерді бақылау үшін pacman көп кішкентай файлдарды қолданған соң,\\nуақыт өте ол файлдар диск бойына тарап, фрагментацияға әкеп соғады.\\nБұл скрипт ол файлдарды дискіде үзіліссіз орналастыруға тырысады.\\nНәтижесінде қатты диск ол файлдарды тезірек оқуы керек,\\nөйткені дискіге енді аздау әрекеттер жасау керек болады.\\n" msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgstr "diff утилитасы табылмады, diffutils орнатыңыз." @@ -875,31 +864,45 @@ msgstr "Жаңа дерекқор орнына апарылуда..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Аяқталды. pacman дерекқоры ыңғайлатылды." -msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n" -msgstr "Қолданылуы: pkgdelta [-q] <десте1> <десте2>\\n" +msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" msgid "" "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " "can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" -msgstr "" -"\tpkgdelta екі десте арасындағы дельта (өзгеріс) файлын жасайды.\\nБұл " -"дельта файлын дерекқорға repo-add көмегімен қосуға болады.\\n\\n" +msgstr "\tpkgdelta екі десте арасындағы дельта (өзгеріс) файлын жасайды.\\nБұл дельта файлын дерекқорға repo-add көмегімен қосуға болады.\\n\\n" msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" msgstr "Мысалы: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgid "Options:\\n" +msgstr "" + +msgid " -q, --quiet minimize output\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated " +"(bytes)\\n" +msgstr "" + +msgid "" +" --max-delta-size percent of package size above which deltas will be " +"discarded\\n" +msgstr "" + msgid "" "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nБұл еркін " -"бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен " -"рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" +msgstr "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nБұл еркін бағдарламалық қамтама; көшірме жасау шарттарын кодтан қараңыз.\\nЗаңмен рұқсат етілген шегінде ешбір КЕПІЛДЕМЕ берілмейді.\\n" msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "'%s' десте файлы қате." +msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" +msgstr "" + msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" msgstr "Дестелер аттары өзара сәйкес емес : '%s' және '%s'" @@ -915,6 +918,9 @@ msgstr "Дельтаны жасау, %s нұсқадан %s нұсқасына msgid "Delta could not be created." msgstr "Дельтаны жасау мүмкін емес." +msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." +msgstr "" + msgid "Generated delta : '%s'" msgstr "Жасалған дельта : '%s'" @@ -928,11 +934,8 @@ msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgstr "" msgid "" -"repo-add will update a package database by reading a package file." -"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" -msgstr "" - -msgid "Options:\\n" +"repo-add will update a package database by reading a package " +"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" @@ -945,17 +948,14 @@ msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" msgstr "" msgid "" -"repo-remove will update a package database by removing the package name" -"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" -"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" +"repo-remove will update a package database by removing the package " +"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " +"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" msgstr "" -msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr "" - msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" msgstr "" @@ -977,9 +977,9 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "" msgid "" -"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" -"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " -"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-" +"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " +"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" msgid "No database entry for package '%s'." |