index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | scripts/po/it.po | 96 |
diff --git a/scripts/po/it.po b/scripts/po/it.po index 3af88ea6..63246f43 100644 --- a/scripts/po/it.po +++ b/scripts/po/it.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:57-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 09:37+0000\n" -"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-30 21:40-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/it/)\n" "Language: it\n" @@ -497,8 +497,9 @@ msgstr "" msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "Se %s non è stato specificato, %s cercherà '%s'" +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" @@ -663,8 +664,9 @@ msgstr "Compilazione terminata: %s" msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "Uso: %s [pacman_db_root]" +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -792,6 +794,10 @@ msgstr "" " --refresh-keys [keyid(s)] Aggiorna la chiave specificata o tutte le chiavi " "da keyserver" +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s could not be found locally." +msgstr "La chiave identificata da %s non esiste." + msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." msgstr "Non hai permessi sufficienti per leggere il keyring %s." @@ -843,9 +849,58 @@ msgstr "Disabilitazione delle chiavi revocate nel keyring in corso..." msgid "Disabling key %s..." msgstr "Disabilitazione della chiave %s in corso..." -msgid "The key identified by %s does not exist." +msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain." +msgstr "" + +msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The key identified by %s could not be edited." +msgstr "La chiave identificata da %s non esiste." + +msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain." +msgstr "" + +msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "%s could not be imported." +msgstr "Il delta non può essere creato." + +#, fuzzy +msgid "File %s does not exist and could not be imported." +msgstr "%s non esiste o non è una directory." + +#, fuzzy +msgid "A specified key could not be listed." +msgstr "Il file del repository '%s' potrebbe non essere creato." + +#, fuzzy +msgid "A specified signature could not be listed." +msgstr "Una o più firme PGP non possono essere verificate!" + +msgid "A specified key could not be locally signed." +msgstr "" + +msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." +msgstr "" + +msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The signature identified by %s could not be verified." msgstr "La chiave identificata da %s non esiste." +msgid "Updating trust database..." +msgstr "Aggiornamento del database in corso..." + +#, fuzzy +msgid "Trust database could not be updated." +msgstr "Il delta non può essere creato." + msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." msgstr "" "Impossibile trovare il binario di %s richiesto per tutte le operazioni di %s." @@ -865,9 +920,6 @@ msgstr "Operazioni multiple specificate." msgid "Please run %s with each operation separately." msgstr "Si prega di avviare %s separatamente per ciascuna operazione." -msgid "Updating trust database..." -msgstr "Aggiornamento del database in corso..." - msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" @@ -984,9 +1036,10 @@ msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta3! xdelta3 è installato?" msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" msgstr "Uso: repo-add [opzioni] <path-del-db> <pacchetto|delta> ...\\n" +#, fuzzy msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." -"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "repo-add aggiornerà un database dei pacchetti leggendo un file del pacchetto." "\\nL'aggiunta di pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di " @@ -1003,20 +1056,25 @@ msgstr "" msgid " -f, --files update database's file list\\n" msgstr " -f, --files aggiorna la lista dei file del database\\n" -msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" +#, fuzzy +msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" msgstr "" "Uso: repo-remove [opzioni] <path-del-db> <nomepacchetto|delta> ...\\n\\n" +#, fuzzy msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" -"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" msgstr "" "repo-remove aggiornerà un database, rimuovendo il nome del pacchetto" "\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repo dato. La" "\\nrimozione dei pacchetti multipli può essere specificata dalla linea di " "comando.\\n\\n" +msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" +msgstr "" + msgid " -q, --quiet minimize output\\n" msgstr " -q, --quiet minimizza l'output\\n" @@ -1033,23 +1091,26 @@ msgstr "" " -v, --verify verifica la firma del database prima dell'aggiornamento" "\\n" +#, fuzzy msgid "" "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" -"\\n" msgstr "" "\\nVedi %s(8) per maggiori dettagli e descrizioni delle opzioni disponibili." "\\n\\n" +#, fuzzy msgid "" -"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" +"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" msgstr "" "Esempio: repo-add /path/di/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz" -msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +#, fuzzy +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "Esempio: repo-remove /path/di/repo.db.tar.gz kernel26" +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" +"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" @@ -1095,9 +1156,8 @@ msgstr "'%s' non è una valida estensione di un archivio." msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Già esiste una voce per '%s'" -#, fuzzy msgid "Invalid package signature file '%s'." -msgstr "Il file '%s' del pacchetto non è valido." +msgstr "" msgid "Adding package signature..." msgstr "Aggiunta della firma del pacchetto in corso..." |