index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 80 |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f3c6552d..fbc4c7aa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 20:03-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 01:59+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 09:51+0700\n" "Last-Translator: 甘露 (Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" " running, you can remove %s.\n" msgstr "" " 如果你确认软件包管理器没有正在\n" -" 运行,你可以删除 %s。\n" +" 运行,你可以删除%s。\n" #, c-format msgid "loading package data...\n" @@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "正在查找内部冲突……\n" #, c-format msgid "installing %s...\n" -msgstr "正在安装 %s……\n" +msgstr "正在安装%s……\n" #, c-format msgid "removing %s...\n" -msgstr "正在删除 %s……\n" +msgstr "正在删除%s……\n" #, c-format msgid "upgrading %s...\n" -msgstr "正在升级 %s……\n" +msgstr "正在升级%s……\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "正在应用deltas……\n" #, c-format msgid "generating %s with %s... " -msgstr "正在使用 %s 生成%s……" +msgstr "正在使用%s生成%s……" #, c-format msgid "success!\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "失败。\n" #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: 正在从 %s 获取软件包……\n" +msgstr ":: 正在从%s软件仓库获取软件包……\n" #, c-format msgid "" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr ":: %s是作为HoldPkg(保留软件包)指定的。真的确定要删 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: 用 %s/%s 替代 %s?[Y/n]" +msgstr ":: 用%s/%s替代%s?[Y/n]" #, c-format msgid "Replacing %s with %s/%s\n" -msgstr "正在用 %s/%s 替代 %s\n" +msgstr "正在用 %s/%s替代%s\n" #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " -msgstr ":: %s 与 %s 有冲突。删除 %s?[Y/n]" +msgstr ":: %s与%s有冲突。删除%s?[Y/n]" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ":: %s-%s:本地版本较新。真的确定要更新吗?[Y/n]" #, c-format msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: 文件 %s 已经损坏。你想要删除它吗?[Y/n]" +msgstr ":: 文件%s已经损坏。你想要删除它吗?[Y/n]" #, c-format msgid "installing" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "备份文件:\n" #, c-format msgid "error: could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "错误:无法计算 %s 的完整性检查值\n" +msgstr "错误:无法计算%s的完整性校验值\n" #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "错误:无法确定'%s': %s的真实路径。\n" #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" -msgstr "%s 属于%s %s\n" +msgstr "%s属于%s %s\n" #, c-format msgid "error: No package owns %s\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "错误:软件包\"%s\"没有找到\n" #, c-format msgid ":: group %s:\n" -msgstr ":: 组 %s:\n" +msgstr ":: 组%s:\n" #, c-format msgid " Remove whole content? [Y/n] " @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr " 删除全部内容?[Y/n]" #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " -msgstr ":: 删除%s从组%s中?[Y/n]" +msgstr ":: 从组%s中删除%s吗?[Y/n]" #, c-format msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "错误:无法初始化处理(%s)\n" +msgstr "错误:无法初始化事务处理(%s)\n" #, c-format msgid "Targets:" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "错误:软件仓库'%s'不存在\n" #, c-format msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "错误:软件包'%s'没有在'%s'库里找到\n" +msgstr "错误:软件包'%s'没有在'%s'软件仓库里找到\n" #, c-format msgid "error: package '%s' was not found\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "错误:无法同步任何数据库\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: 正在进行全系统升级……\n" +msgstr ":: 正在进行全系统更新……\n" #, c-format msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ":: 安装全部内容?[Y/n]" #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " -msgstr ":: 安装%s从软件包组%s?[Y/n]" +msgstr ":: 从软件包组%s安装%s吗?[Y/n]" #, c-format msgid "Warning: %s provides %s\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "进行安装吗?[Y/n]" #, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" -msgstr "发生错误,没有软件包进行了更新。\n" +msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n" #, c-format msgid "None\n" @@ -959,13 +959,13 @@ msgstr "" "版权条款见源码\\n不提供任何法律规定的担保。\\n" msgid "%s not found. Can not continue." -msgstr "%s 没有找到。无法继续。" +msgstr "%s没有找到。无法继续。" msgid "invalid root dir: %s" msgstr "无效的根目录:%s" msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." -msgstr "gensync:正在创建数据库记录,正在生成md5值……" +msgstr "gensync:正在创建数据库记录,正在生成md5校验值……" msgid "failed to parse %s" msgstr "无法处理:%s" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." msgstr "没有设置程序来处理%s URLs。检查%s。" msgid "Aborting..." -msgstr "正在中断……" +msgstr "正在放弃……" msgid "The download program %s is not installed." msgstr "下载的程序%s没有被安装。" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." msgstr "源码根目录没有找到-清确认已在%s指定。" msgid "Could not find '%s' under %s" -msgstr "无法在 %s下面找到'%s' 。" +msgstr "无法在%s下面找到'%s' 。" msgid "Failed to build '%s'" msgstr "无法编译'%s'" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." msgstr "正在从二进制执行文件和库中删除debug符号……" msgid "Removing libtool .la files..." -msgstr "正在删除libtool .la 文件……" +msgstr "正在删除libtool .la文件……" msgid "Removing empty directories..." msgstr "正在删除空目录……" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Options:" msgstr "选项:" msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" -msgstr " -A, --ignorearch 忽略%s中的不完全的arch段" +msgstr " -A, --ignorearch 忽略%s中的不完整的架构段" msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" msgstr " -b, --builddeps 从源码编译缺少的依赖关系" @@ -1363,16 +1363,16 @@ msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." msgstr "没有sudo;请安装和配置sudo以自动解决依赖关系。" msgid "%s does not exist." -msgstr "%s 不存在。" +msgstr "%s不存在。" msgid "%s is not allowed to be empty." -msgstr "%s 不允许为空。" +msgstr "%s不允许为空。" msgid "%s is not allowed to contain hyphens." -msgstr "%s 不允许含有连字号" +msgstr "%s不允许含有连字号" msgid "%s is not available for the '%s' architecture." -msgstr "%s 在'%s'架构中不可用。" +msgstr "'%s'架构中没有%s。" msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "注意许多软件包都需要添加一行到他们的%s" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" -"pacman-optimize 是一个小hack,它可以提高pacman\\n读取/写入它基于文件系统的数" -"据库时的表现\\n\\n" +"pacman-optimize是一个小hack,它可以提高pacman\\n读取/写入它基于文件系统的数据" +"库时的表现\\n\\n" msgid "" "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgstr "错误:无法为数据库建立创建空目录。" msgid "MD5sum'ing the old database..." -msgstr "正在为旧数据库创建MD5值……" +msgstr "正在为原数据库创建MD5校验值……" msgid "Tar'ing up %s..." msgstr "正在归档%s……" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "归档%s失败。" msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." -msgstr "正在生成新数据库及md5校验码……" +msgstr "正在生成新数据库及MD5校验值……" msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "解包%s失败。" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Checking integrity..." msgstr "正在检查完整性……" msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." -msgstr "完整性检查失败,恢复到老数据库。" +msgstr "完整性检查失败,恢复到原数据库。" msgid "Putting the new database in place..." msgstr "正在把新的数据库放置到位……" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "Creating 'desc' db entry..." msgstr "正在生成'desc'数据库记录" msgid "Computing md5 checksums..." -msgstr "正在计算md5校验码……" +msgstr "正在计算md5校验值……" msgid "Creating 'depends' db entry..." msgstr "正在生成'depends'数据库记录……" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "无法添加delta '%s'" msgid "%s not found. Cannot continue." -msgstr "%s 没有找到。无法继续。" +msgstr "%s没有找到。无法继续。" msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "无法为建立数据库创建空目录。" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "正在解压缩数据库到一个临时目录……" msgid "'%s' is not a package file, skipping" -msgstr "'%s' 不是一个软件包文件,跳过" +msgstr "'%s'不是一个软件包文件,跳过" msgid "Adding package '%s'" msgstr "正在添加软件包'%s'" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "" "the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and " "then compresses it to <destfile>.\\n\\n" msgstr "" -"updatesync 将通过读取某个PKGBUILD或修改destfile来更新\\n一个同步数据库。" +"updatesync将通过读取某个PKGBUILD或修改destfile来更新\\n一个同步数据库。" "updatesync 先在一个临时目录中更新数据库,\\n然后在压缩到<destfile>.\\n\\n" msgid "There are two types of actions:\\n\\n" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" "权条款见源码。\\n不提供担保,除非法律不允许\\n" msgid "%s not found" -msgstr "%s 没有找到" +msgstr "%s没有找到" msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting" msgstr "无法找到%s-%s-%s-%s%s - 放弃" |