index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/pacman.pot | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 34 |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:08+0200\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -461,10 +461,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> vyhledat balíčky v repositářích, odpovídající " "řetězci\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade aktualizovat všechny zastaralé balíčky (--uu umožní " "ponížení)\n" @@ -574,6 +573,14 @@ msgstr "problém při přidání adresáře s cache '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "nelze vytvořit nový adresář cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n" @@ -663,6 +670,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "cesta k souboru je příliš dlouhá\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repositáře.\n" @@ -846,8 +857,8 @@ msgstr ":: %s: konflikt s %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " lokální databáze je aktuální\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "neexistuje databáze pro balíček: %s\n" #, c-format @@ -1093,6 +1104,10 @@ msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Nebyl nalezen zdrojový soubor %s pro rozbalení." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "vytváří se %s pomocí %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Selhalo rozbalení %s" @@ -1269,6 +1284,10 @@ msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" @@ -1628,7 +1647,8 @@ msgstr "Vytváří se'depends' záznam databáze..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Selhalo získání zamykacího souboru: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Vlastněný %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 18:56+0100\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" @@ -475,10 +475,9 @@ msgid "" msgstr "" " -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete (-uu ermöglicht " "Downgrades)\n" @@ -599,6 +598,14 @@ msgstr "Problem beim Hinzufügen des Puffer-Verzeichnisses '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "Konnte kein neues Puffer-Verzeichnis erstellen\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "Konfigurations-Datei %s konnte nicht gelesen werden.\n" @@ -689,6 +696,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "Datei-Pfad ist zu lang\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n" @@ -874,8 +885,8 @@ msgstr ":: %s: steht im Konflikt mit %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " Lokale Datenbank ist aktuell\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "Keine Datenbank für das Paket: %s\n" #, c-format @@ -1126,6 +1137,10 @@ msgstr "Entpacke Quellen..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Konnte die Quell-Datei %s zum Entpacken nicht finden." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Erstelle %s mit %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Konnte %s nicht entpacken" @@ -1308,6 +1323,10 @@ msgstr " -f, --force Existierendes Paket überschreiben" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Erstelle Integritäts-Prüfung für Quell-Dateien" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Diese Hilfe" @@ -1706,7 +1725,8 @@ msgstr "Erstelle 'depends' DB-Eintrag... " msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Konnte die Lock-Datei nicht erreichen: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Gehalten von %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fef77b31..43b0f69e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 18:36+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -454,10 +454,9 @@ msgid "" msgstr "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " "downgrade)\n" @@ -572,6 +571,14 @@ msgstr "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "only one operation may be used at a time\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "could not create new cache directory\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "config file %s could not be read.\n" @@ -657,6 +664,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "file path too long\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "no usable package repositories configured.\n" @@ -840,8 +851,8 @@ msgstr ":: %s: conflicts with %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " local database is up to date\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "no database for package: %s\n" #, c-format @@ -1088,6 +1099,10 @@ msgstr "Extracting Sources..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Unable to find source file %s for extraction." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "generating %s with %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Failed to extract %s" @@ -1262,6 +1277,10 @@ msgstr " -f, --force Overwrite existing package" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help This help" @@ -1627,7 +1646,8 @@ msgstr "Creating 'depends' db entry..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Failed to acquire lockfile: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Held by %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 14:06+0200\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <juan.gonzalez." "tognarelli@gmail.com>\n" @@ -490,10 +490,9 @@ msgstr "" " -s, --search <busq.> busca en los repositorios remotos por coincidencias " "de la cadena especificada.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que están " "desactualizados (-uu permite degradar paquetes)\n" @@ -617,6 +616,14 @@ msgstr "problema al agregar el directorio de cache'%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "no se pudo crear el nuevo directorio de la cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "el archivo de configuración %s no se ha podido leer.\n" @@ -708,6 +715,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "la ruta del archivo es demasiado larga\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "no se encontraron repositorios útiles configurados.\n" @@ -891,8 +902,8 @@ msgstr ":: %s: posee conflictos con %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr "la base de datos local está actualizada\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "el paquete: %s no tiene una base de datos\n" #, c-format @@ -1141,6 +1152,10 @@ msgstr "Descomprimiendo fuentes..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Incapaz de abrir el archivo fuente %s para extraerlo." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "generando %s con %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Falló al extraer %s" @@ -1319,6 +1334,11 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Generar verificaciones de integridad para los fuentes" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" -g, --geninteg Generar verificaciones de integridad para los fuentes" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Esta ayuda" @@ -1700,7 +1720,8 @@ msgstr "Creando entradas 'depends' en la base de datos..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Falló al obtener el archivo de bloqueo: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Sujeto por %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 00:45+0200\n" "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" @@ -494,10 +494,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les " "dépôts distants\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade met à jour tous les paquets obsolètes (-uu permet " "de restaurer des versions antérieures\n" @@ -619,6 +618,14 @@ msgstr "problème à l'ajout du dossier cache '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "ne peut pas créer le nouveau dossier de cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "Le fichier de configuration %s n'a pas pu être lu.\n" @@ -711,6 +718,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "le chemin du fichier est trop long\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "aucun dépôt de paquets utilisable n'a été défini.\n" @@ -897,8 +908,8 @@ msgstr ":: %s: est en conflit avec %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr "La base de données locale est à jour.\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "aucun dépôt pour le paquet: %s\n" #, c-format @@ -1152,6 +1163,10 @@ msgstr "Extraction des sources..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Impossible de trouver le fichier source %s pour l'extraction." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Génération de %s avec %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "L'extraction de %s a échoué" @@ -1334,6 +1349,12 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Génération des sommes de contrôle à partir des fichiers " "source" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" -g, --geninteg Génération des sommes de contrôle à partir des fichiers " +"source" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Cette aide" @@ -1720,7 +1741,8 @@ msgstr "Création du fichier 'depends'... " msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Echec à l'acquisition du fichier de verrou: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Occupé par %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 11:49+0100\n" "Last-Translator: Avramucz Péter <muczyjoe@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -462,10 +462,9 @@ msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keresés a távoli csomagadatbázisokban\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade az elavult csomagok frissítése (-uu: ill. " "downgradelése)\n" @@ -578,6 +577,14 @@ msgstr "hiba történt a(z) '%s' gyorsítótár-könyvtár hozzáadása során ( msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "nem sikerült létrehozni az új gyorsítótár könyvtárát\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n" @@ -665,6 +672,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "a fájl útvonal túl hosszú\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n" @@ -849,8 +860,8 @@ msgstr ":: %s: ütközik a következővel: %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " a helyi adatbázis naprakész\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "hiányzó adatbázis URL: %s\n" #, c-format @@ -1097,6 +1108,10 @@ msgstr "Források kitömörítése..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Nem található a %s forrásfájl a kitömörítéshez." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "%s létrehozása %s segítségével... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s kitömörítése nem sikerült" @@ -1280,6 +1295,11 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" -g, --geninteg Integritás ellenőrzések generálása a forrásfájlokhoz" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Ez a segítség" @@ -1665,7 +1685,8 @@ msgstr "'depends' db bejegyzés létrehozása..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "A zároló fájl megszerzése nem sikerült: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "%s által tartva" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-28 15:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -473,10 +473,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository " "remoti\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu abilita il " "downgrade)\n" @@ -594,6 +593,14 @@ msgstr "impossibile aggiungere la directory di cache '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "impossibile creare una nuova directory della cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n" @@ -684,6 +691,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "il path del file è troppo lungo\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" @@ -867,8 +878,8 @@ msgstr ":: %s: va in conflitto con %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " Il database locale è aggiornato\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "nessun database per il pacchetto: %s\n" #, c-format @@ -1119,6 +1130,10 @@ msgstr "Estrazione dei sorgenti in corso..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s per estrarli." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "generazione di %s con %s in corso... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Impossibile estrarre %s" @@ -1295,6 +1310,10 @@ msgstr " -f, --force Sovrascrive i pacchetti esistenti" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Visualizza questo help" @@ -1687,7 +1706,8 @@ msgstr "Creazione della voce del database 'depends' in corso..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Impossibile trovare il file di lock: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Mantenuto da %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 19:35+0200\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -464,10 +464,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> қашықтағы репозиторийлардың ішінен көрсетілген " "мәтінді іздеу\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade барлық ескірген дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын " "төмендету үшін)\n" @@ -580,6 +579,14 @@ msgstr "'%s' кэш бумасын қосқанда қате кетті (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мүмкін\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "кэш үшін жаңа буманы құру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "%s баптаулар файлын оқу мүмкін емес.\n" @@ -667,6 +674,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "файл жолы тым ұзын\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n" @@ -850,8 +861,8 @@ msgstr ":: %s: ерегіседі %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr "жергілікті дерекқор ескірмеді\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "десте үшін дерекқор жоқ: %s\n" #, c-format @@ -1099,6 +1110,10 @@ msgstr "Бастапқы кодаларын тарқату..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Тарқату үшін %s файлы табылмады." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "%s құрылуда %s көмегімен..." + msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s тарқату мүмкін емес" @@ -1278,6 +1293,12 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Бастапқы файлдардың бүтіндігін тексеру үшін ақпаратты " "дайындау" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" -g, --geninteg Бастапқы файлдардың бүтіндігін тексеру үшін ақпаратты " +"дайындау" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Осы көмек ақпараты" @@ -1654,7 +1675,8 @@ msgstr "ДҚ ішінде 'depends' жазбасын құру..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Оқшау файлын алу мүмкін емес: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Ұстап тұрған %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." diff --git a/po/pacman.pot b/po/pacman.pot index 7026a3ab..1903db52 100644 --- a/po/pacman.pot +++ b/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -431,8 +431,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" #, c-format @@ -535,6 +534,14 @@ msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "" #, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "" @@ -619,6 +626,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "" @@ -803,7 +814,7 @@ msgid " local database is up to date\n" msgstr "" #, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -1044,6 +1055,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "" +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "" + msgid "Failed to extract %s" msgstr "" @@ -1218,6 +1232,9 @@ msgstr "" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" + msgid " -h, --help This help" msgstr "" @@ -1548,7 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "" -msgid "Held by %s" +msgid "Held by process %s" msgstr "" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 10:34+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" @@ -470,10 +470,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących " "ciągów\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade uaktualnia wszystkie niektualne pakiety (-uu włącza " "dezaktualizację)\n" @@ -591,6 +590,14 @@ msgstr "problem z dodaniem cachedir '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "nie udało się utworzyć nowego katalogu pamięci podręcznej\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n" @@ -677,6 +684,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "ścieżka do pliku jest za długa\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nie skonfigurowano używalnych repozytoriów.\n" @@ -860,8 +871,8 @@ msgstr ":: %s: konfliktuje z %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " lokalna baza pakietów jest już w najnowszej wersji\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "brak bazy danych dla pakietu: %s\n" #, c-format @@ -1108,6 +1119,10 @@ msgstr "Rozpakowuję źródła..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Nie znaleziono pliku źródeł %s do rozpakowania." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "aktualizowanie %s przez %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Nie udało się rozpakować %s" @@ -1286,6 +1301,10 @@ msgstr " -f, --force Nadpisuje istniejące pakiety" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Wygeneruj symy kontrolne dla źródeł" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Niniejsza pomoc" @@ -1649,7 +1668,8 @@ msgstr "Tworzę pole 'depends' w bazie..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Nie udało się użyć pliku blokady: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Posiadany przez %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2242dab8..49957aac 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:57-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -486,10 +486,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> pesquisa em repositórios remotos por textos " "coincidentes\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados " "no sistema (-uu habilita downgrades)\n" @@ -614,6 +613,14 @@ msgstr "problema ao adicionar cachedir '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "não foi possível criar um novo diretório de cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n" @@ -703,6 +710,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "diretório do arquivo muito longo\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nenhum repositório de pacotes foi configurado corretamente.\n" @@ -886,8 +897,8 @@ msgstr ":: %s: conflita com %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " base de dados local está atualizada\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "sem base de dados para pacote: %s\n" #, c-format @@ -1134,6 +1145,10 @@ msgstr "Extraindo Fontes..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Não foi possível encontrar arquivo fonte %s para extração." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "gerando %s com %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Falha ao extrair %s" @@ -1313,6 +1328,10 @@ msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Gera testes de integridade para arquivos fonte" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Gera testes de integridade para arquivos fonte" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Esta ajuda" @@ -1696,7 +1715,8 @@ msgstr "Criando entrada 'depends' na base de dados..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Falha ao adquirir o arquivo de lock: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Contido por %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-26 19:46+0300\n" "Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n" "Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n" @@ -470,10 +470,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> caută depozitele la distanţă care se potrivesc cu " "şirurile de caractere\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade actualizează toate pachetele expirate (-uu activează " "declasificarea)\n" @@ -594,6 +593,14 @@ msgstr "problemă la adăugarea cachedir '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "doar o operaţiune poate fi utilizată în acelaşi moment\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "nu poate fi creat un nou director cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "fişierul de configurare %s nu poate fi citit.\n" @@ -684,6 +691,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "cale fișier prea lungă\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nu sunt configurate depozite folosibile ale pachetului\n" @@ -867,8 +878,8 @@ msgstr ":: %s: e în conflict cu %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " baza de date locală este actualizată\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "nu există bază de date pentru pachetul: %s\n" #, c-format @@ -1116,6 +1127,10 @@ msgstr "Se extrag sursele..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Incapacitate de a găsi fisierele sursă %s pentru extragere." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "se generează %s cu %s..." + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Eşec la extragerea %s" @@ -1294,6 +1309,11 @@ msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" " -g, --geninteg Generează verificarea integrităţii pentru fişierele sursă" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" -g, --geninteg Generează verificarea integrităţii pentru fişierele sursă" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Ajutor" @@ -1678,7 +1698,8 @@ msgstr "Se crează intrarea db 'depends'" msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Eşec în achiziționarea lockfile: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Ținut de %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 22:47+0200\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -463,10 +463,9 @@ msgid "" msgstr "" " -s, --search <regex> искать указанную строку в удаленных репозиториях\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты(-uu включает откат)\n" @@ -582,6 +581,14 @@ msgstr "не удалось добавить каталог для кэша '%s' msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "не удалось создать новый каталог для кэша\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "не удалось прочитать конфигурационный файл %s.\n" @@ -671,6 +678,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "путь к файлу слишком длинный\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n" @@ -854,8 +865,8 @@ msgstr ":: %s: конфликтует с %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " локальная база данных не устарела\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "нет базы данных для пакета: %s\n" #, c-format @@ -1104,6 +1115,10 @@ msgstr "Распаковка исходных файлов..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Не удалось найти файл %s для распаковки." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "создание %s с помощью %s..." + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Не удалось распаковать %s" @@ -1283,6 +1298,12 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности " "исходных файлов" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr "" +" -g, --geninteg Посчитать контрольные суммы для проверки целостности " +"исходных файлов" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Эта помощь" @@ -1659,7 +1680,8 @@ msgstr "Создание записи 'depends' в БД..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Не удалось получить файл блокировки: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Удерживается %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 01:47+0200\n" "Last-Translator: Zafer CAKMAK <mzcakmak@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n" @@ -462,10 +462,9 @@ msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> depo(lar)da söz dizimine uyan arama yap\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade eski paketlerin hepsini güncelle (-uu eski sürüme " "çevirmeyi etkinleştirir)\n" @@ -578,6 +577,14 @@ msgstr "önbellek dizinini '%s' (%s) ekleme sorunu\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "her seferinde yalnızca bir işlem yapılabilir\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "yeni önbellek dizini oluşturulamadı\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n" @@ -665,6 +672,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "dosya yolu çok uzun\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "kullanılabilir bir paket deposu tanımlanmamış.\n" @@ -848,8 +859,8 @@ msgstr ":: %s: %s ile çakışıyor\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " yerel veritabanı güncel\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "paket için veritabanı yok: %s\n" #, c-format @@ -1102,6 +1113,10 @@ msgstr "Kaynak Kodları Açılıyor..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Açılacak olan kaynak dosya (%s) bulunamadı." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "%s ile %s oluşturuluyor... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s arşivi açılamadı" @@ -1280,6 +1295,10 @@ msgstr " -f, --force Mevcut paketlerin üstüne yaz" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Kaynak dosyaları için bütünlük kontrolleri oluştur" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Bu yardım seçeneklerini görüntüle" @@ -1667,7 +1686,8 @@ msgstr "'bağımlılıklar' için veritabanı kaydı oluşturuluyor..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Kilit dosyası edinilemedi: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "%s tarafından tutuluyor" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman 3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 00:11+0300\n" "Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -461,10 +461,9 @@ msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> шукати задані рядки у віддалених репозиторіях\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade поновити всі застарілі пакунки (-uu дозволяє " "пониження версії)\n" @@ -587,6 +586,14 @@ msgstr "проблема під час додання каталога кешу msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "тільки одна операція може використовуватися одночасно\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "неможливо створити новий каталог кешу\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s.\n" @@ -675,6 +682,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "шлях до файлу надто довгий\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "працюючі репозиторії не налаштовані.\n" @@ -858,8 +869,8 @@ msgstr ":: %s: конфліктує з %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " локальна база даних не потребує поновлення\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "відсутня база даних для пакунка: %s\n" #, c-format @@ -1106,6 +1117,10 @@ msgstr "Розпаковуються файли..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Неможливо знайти файли %s для розпакування." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "генерування %s з %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Не вдалося розпакувати %s" @@ -1282,6 +1297,10 @@ msgstr " -f, --force Перезаписати існуючий пакун msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Ця довідка" @@ -1657,7 +1676,8 @@ msgstr "Створення запису 'depends'..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Не вдалося отримати файл замкнення: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Утримано %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4550b620..b6ec6841 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 20:25+0700\n" "Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -438,10 +438,9 @@ msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex表达式> 按照指定字符串查询远端软件仓库\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有过期软件包 (-uu 启用降级)\n" #, c-format @@ -547,6 +546,14 @@ msgstr "设置缓存目录 '%1$s' (%2$s)时出现问题 \n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "一次只能运行一个操作\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "无法创建新缓存目录\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "配置文件 %s 无法读取。\n" @@ -632,6 +639,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "文件路径过长\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "没有设置可用的软件包库。\n" @@ -815,8 +826,8 @@ msgstr ":: %1$s: 与 %2$s 冲突\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr "本地数据库已是最新的\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "无软件包的数据库:%s\n" #, c-format @@ -1063,6 +1074,10 @@ msgstr "解压缩源码..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "无法找到源代码文件 %s 进行解压缩。" +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "正在使用 %2$s 生成 %1$s..." + msgid "Failed to extract %s" msgstr "无法解压缩 %s" @@ -1237,6 +1252,10 @@ msgstr " -f, --force 覆盖现存的软件包" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg 为源码文件生成完整性检查值" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help 获得帮助" @@ -1582,7 +1601,8 @@ msgstr "正在生成 'depends' 数据库记录..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "无法要求锁定文件:%s。" -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "保留由 %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." |