index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman 3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 00:11+0300\n" "Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -461,10 +461,9 @@ msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> шукати задані рядки у віддалених репозиторіях\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade поновити всі застарілі пакунки (-uu дозволяє " "пониження версії)\n" @@ -587,6 +586,14 @@ msgstr "проблема під час додання каталога кешу msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "тільки одна операція може використовуватися одночасно\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "неможливо створити новий каталог кешу\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s.\n" @@ -675,6 +682,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "шлях до файлу надто довгий\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "працюючі репозиторії не налаштовані.\n" @@ -858,8 +869,8 @@ msgstr ":: %s: конфліктує з %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " локальна база даних не потребує поновлення\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "відсутня база даних для пакунка: %s\n" #, c-format @@ -1106,6 +1117,10 @@ msgstr "Розпаковуються файли..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Неможливо знайти файли %s для розпакування." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "генерування %s з %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Не вдалося розпакувати %s" @@ -1282,6 +1297,10 @@ msgstr " -f, --force Перезаписати існуючий пакун msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Згенерувати перевірки цілісності вихідних файлів" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Ця довідка" @@ -1657,7 +1676,8 @@ msgstr "Створення запису 'depends'..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Не вдалося отримати файл замкнення: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Утримано %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." |