index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/ru.po | 46 |
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:02+0000\n" -"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n" +"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <None>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #, c-format @@ -107,8 +107,6 @@ msgstr[1] "" ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" msgstr[2] "" ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" -msgstr[3] "" -":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -116,7 +114,6 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Вы уверены что хотите пропустить этот пакет при обновлении?" msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?" msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?" -msgstr[3] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?" #, c-format msgid ":: There are %d providers available for %s:\n" @@ -640,10 +637,6 @@ msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" #, c-format -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n" - -#, c-format msgid "invalid option\n" msgstr "несуществующий параметр\n" @@ -668,12 +661,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n" #, c-format -msgid "directive '%s' without value not recognized\n" -msgstr "директива '%s' без значения не распознана\n" - -#, c-format -msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" -msgstr "директива '%s' со значением не распознана\n" +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -710,20 +700,8 @@ msgstr "" "секциях.\n" #, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n" -msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: директива '%s' требует значения\n" - -#, c-format -msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n" -msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: проблема в секции options\n" - -#, c-format -msgid "" -"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not " -"recognized.\n" +msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" msgstr "" -"конфигурационный файл %s, строка %d: директива '%s' в секции репозитория " -"'%s' не распознана.\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -743,6 +721,10 @@ msgstr "" "Вы не можете выполнить эту операцию, не являясь суперпользователем (root).\n" #, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n" + +#, c-format msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "не был указан файл для --owns\n" @@ -783,8 +765,7 @@ msgid "%s: %d total file, " msgid_plural "%s: %d total files, " msgstr[0] "%s: всего %d файл, " msgstr[1] "%s: всего %d файлов, " -msgstr[2] "%s: всего %d файла, " -msgstr[3] "%s: всего %d файлов, " +msgstr[2] "%s: всего %d файлов, " #, c-format msgid "%d missing file\n" @@ -792,7 +773,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n" msgstr[0] "%d отсутствующий файл\n" msgstr[1] "%d отсутствующие файлы\n" msgstr[2] "%d отсутствующие файлы\n" -msgstr[3] "%d отсутствующие файлы\n" #, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" |