Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po34
1 files changed, 27 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2242dab8..49957aac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:57-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <flores@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
@@ -486,10 +486,9 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> pesquisa em repositórios remotos por textos "
"coincidentes\n"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables "
-"downgrade)\n"
+" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados "
"no sistema (-uu habilita downgrades)\n"
@@ -614,6 +613,14 @@ msgstr "problema ao adicionar cachedir '%s' (%s)\n"
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to download directory %s\n"
+msgstr "não foi possível criar um novo diretório de cache\n"
+
+#, c-format
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "arquivo de configuração %s não pôde ser lido.\n"
@@ -703,6 +710,10 @@ msgid "file path too long\n"
msgstr "diretório do arquivo muito longo\n"
#, c-format
+msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "nenhum repositório de pacotes foi configurado corretamente.\n"
@@ -886,8 +897,8 @@ msgstr ":: %s: conflita com %s\n"
msgid " local database is up to date\n"
msgstr " base de dados local está atualizada\n"
-#, c-format
-msgid "no database for package: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no URL for package: %s\n"
msgstr "sem base de dados para pacote: %s\n"
#, c-format
@@ -1134,6 +1145,10 @@ msgstr "Extraindo Fontes..."
msgid "Unable to find source file %s for extraction."
msgstr "Não foi possível encontrar arquivo fonte %s para extração."
+#, fuzzy
+msgid "Extracting %s with %s"
+msgstr "gerando %s com %s... "
+
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Falha ao extrair %s"
@@ -1313,6 +1328,10 @@ msgstr " -f, --force Sobrescrever pacote existente"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Gera testes de integridade para arquivos fonte"
+#, fuzzy
+msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
+msgstr " -g, --geninteg Gera testes de integridade para arquivos fonte"
+
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Esta ajuda"
@@ -1696,7 +1715,8 @@ msgstr "Criando entrada 'depends' na base de dados..."
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
msgstr "Falha ao adquirir o arquivo de lock: %s."
-msgid "Held by %s"
+#, fuzzy
+msgid "Held by process %s"
msgstr "Contido por %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."