index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/fr.po | 33 |
@@ -199,14 +199,14 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:282 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " -msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " +msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s? [O/n] " #: src/pacman/callback.c:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Replacing %s with %s/%s\n" "." -msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " +msgstr "Remplace %s par %s/%s\n." # pour être cohérent #: src/pacman/callback.c:296 @@ -550,12 +550,11 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> recherche la chaîne correspondante dans les " "paquets installés localement\n" -# id. #: src/pacman/pacman.c:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -t, --unrequired list all packages not required by any package\n" msgstr "" -" -t, --orphans liste tous les paquets qui ne sont requis par " +" -t, --unrequired liste tous les paquets qui ne sont requis par " "aucun autre\n" #: src/pacman/pacman.c:112 @@ -777,10 +776,10 @@ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "fichier de config %s, ligne %d: erreur de syntaxe- clé manquante.\n" #: src/pacman/pacman.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" -"fichier de config %s, ligne %d: l'instruction 'Include' doit appartenir à " +"fichier de config %s, ligne %d: toutes les instructions doivent appartenir à " "une section.\n" #: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707 @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgstr "erreur: '%s': %s\n" #: src/pacman/sync.c:587 #, c-format msgid ":: group %s (including ignored packages):\n" -msgstr "" +msgstr ":: groupe %s (inclut les paquets ignorés):\n" #: src/pacman/sync.c:592 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " @@ -1067,14 +1066,14 @@ msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Installer %s du groupe %s? [O/n] " #: src/pacman/sync.c:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: %s provides %s\n" -msgstr ":: %s: requiert %s\n" +msgstr "Attention: %s fournit %s\n" #: src/pacman/sync.c:624 #, c-format msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n" -msgstr "" +msgstr "erreur: %s est fourni par plusieurs paquets, spécifiez-en-un svp :\n" #: src/pacman/sync.c:635 #, c-format @@ -1255,9 +1254,8 @@ msgid "failed to parse %s" msgstr "la lecture de %s a échoué" #: scripts/gensync.sh.in:139 -#, fuzzy msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping" -msgstr "%s-%s-%s-%s.%s introuvable - ignore" +msgstr "%s-%s-%s-%s%s introuvable - ignore" #: scripts/gensync.sh.in:149 msgid "creating repo DB..." @@ -1676,7 +1674,7 @@ msgstr " --asroot Autorise makepkg à s'exécuter en root" msgid "" " --holdver Prevent automatic version bumping for development " "PKGBUILDs" -msgstr "" +msgstr " --holdver Empêche la mise à jour automatique de la version pour les PKGBUILDs de développement." #: scripts/makepkg.sh.in:1078 msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" @@ -1716,7 +1714,7 @@ msgstr "" #: scripts/makepkg.sh.in:1184 msgid "--" -msgstr "" +msgstr "--" #: scripts/makepkg.sh.in:1191 msgid "Cleaning up ALL files from %s." @@ -2231,9 +2229,8 @@ msgid "%s not found" msgstr "%s introuvable" #: scripts/updatesync.sh.in:133 -#, fuzzy msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting" -msgstr "%s-%s-%s-%s.%s introuvable - abandon" +msgstr "%s-%s-%s-%s%s introuvable - abandon" #~ msgid "Installing package with pacman -U..." #~ msgstr "Installation du paquet avec pacman -U... " |