index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/de.po | 58 |
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n" -"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <None>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -349,25 +349,22 @@ msgstr "" " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" #, c-format -msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" -msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" +msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" +msgstr " -n, --nosave auch Konfigurationsdateien entfernen\n" #, c-format msgid "" -" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" -" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n" +" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" msgstr "" -" -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " -"Pakete)\n" -" (-ss schließt auch ausdrücklich installierte " -"Abhängigkeiten mit ein)\n" +" -s, --recursive entfernt unnötige Abhängigkeiten\n" +" (-ss auch explizit installierte Abhängigkeiten " +"entfernen)\n" +"\n" #, c-format -msgid "" -" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n" -msgstr "" -" -u, --unneeded Entferne nicht benötigte Pakete (beschädigt keine " -"Pakete)\n" +msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" +msgstr " -u, --unneeded entfernt unnötige Pakete\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -541,8 +538,12 @@ msgstr "" "werden)\n" #, c-format -msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" -msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" +msgid "" +" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " +"checks)\n" +msgstr "" +" -d, --nodeps überspringt die Versionsüberprüfungen für " +"Abhängigkeiten (-dd um alle Überprüfungen zu überspringen)\n" #, c-format msgid "" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" --print only print the targets instead of performing the " +" --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" " --print gibt nur die Zeile aus, statt die Operation " @@ -744,6 +745,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" #, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n" + +#, c-format msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n" @@ -768,10 +773,6 @@ msgid "path too long: %s%s\n" msgstr "Pfad zu lang: %s%s\n" #, c-format -msgid "%s is owned by %s %s\n" -msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n" - -#, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Kein Paket besitzt %s\n" @@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?" #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n" +msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n" #, c-format msgid "could not access database directory\n" @@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n" +msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr " Vesuche, pacman-db-upgrade zu starten\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" -msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" +msgstr "Konnte den Vorgang nicht freigeben (%s)\n" #, c-format msgid "None" @@ -1683,6 +1684,9 @@ msgstr "" msgid "%s does not exist or is not a directory." msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis" +msgid "%s is not a pacman database directory." +msgstr "%s ist kein Pacman Datenbank Verzeichnis." + msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." msgstr "" "Sie müssen über die korrekten Berechtigungen verfügen, um die Datenbank zu " @@ -1743,7 +1747,7 @@ msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "Erstellen des Tarballs %s fehlgeschlagen." msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." -msgstr "Erstelle neue Datenbak und prüfe MD5-Summen..." +msgstr "Erstelle neue Datenbank und prüfe MD5-Summen..." msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "Entpacken des Tarballs %s fehlgeschlagen." |