index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | po/da.po | 551 |
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-03 19:47+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <None>\n" "Language: da\n" @@ -74,6 +74,10 @@ msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n" #, c-format +msgid "checking available disk space...\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr ":: %s er en IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?" @@ -91,19 +95,23 @@ msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?" #, c-format msgid "" -":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable " +":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr "" -":: de følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af afhængigheder, som " -"ikke kan løses:\n" +msgid_plural "" +":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format -msgid "" -"\n" -"Do you want to skip the above package(s) for this upgrade?" +msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" +msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d providers available for %s:\n" msgstr "" -"\n" -"Ønsker du at springe de ovenstående pakker over i denne opgradering?" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -130,6 +138,14 @@ msgid "checking for file conflicts" msgstr "tjekker for filkonflikter" #, c-format +msgid "checking available disk space" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checking package integrity" +msgstr "" + +#, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "henter %s...\n" @@ -138,6 +154,26 @@ msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n" #, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "ingen mål angivet (brug -h for hjælp)\n" + +#, c-format +msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Explicitly installed" msgstr "Direkte installeret" @@ -250,24 +286,12 @@ msgid "Repository :" msgstr "Arkiv :" #, c-format -msgid "Backup Files:\n" -msgstr "Lav sikkerhedskopi:\n" - -#, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" msgstr "kunne ikke beregne tjeksummer for %s\n" #, c-format -msgid "MODIFIED\t%s\n" -msgstr "ÆNDRET\t%s\n" - -#, c-format -msgid "Not Modified\t%s\n" -msgstr "Ikke ændret\t%s\n" - -#, c-format -msgid "MISSING\t\t%s\n" -msgstr "MANGLER\t\t%s\n" +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Lav sikkerhedskopi:\n" #, c-format msgid "(none)\n" @@ -317,15 +341,6 @@ msgstr "" " -c, --cascade fjern pakker og alle pakker som afhænger af dem\n" #, c-format -msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" -msgstr " -d, --nodeps spring afhængighedstjek over\n" - -#, c-format -msgid "" -" -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n" -msgstr " -k, --dbonly fjern kun databasepunkter, fjern ikke filer\n" - -#, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave fjern også konfigurationsfiler\n" @@ -346,45 +361,6 @@ msgstr "" "ødelægger pakker)\n" #, c-format -msgid "" -" --print only print the targets instead of performing the " -"operation\n" -msgstr "" -" --print vis kun mål frem for at udføre selve handlingen\n" - -#, c-format -msgid "" -" --print-format <string>\n" -" specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format <string>\n" -" angiv hvordan målene skal vises\n" - -#, c-format -msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps installer pakker så de fremstår som værende " -"ikkeeksplicit installeret\n" - -#, c-format -msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asexplicit installer pakker som værende eksplicit installerede\n" - -#, c-format -msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force tvungen installation, overskriv filer i konflikt\n" - -#, c-format -msgid "" -" -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing " -"files\n" -msgstr "" -" -k, --dbonly tilføj databasepunkter, installer ikke eller behold " -"eksisterende filer\n" - -#, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog vis ændringsloggen for en pakke\n" @@ -435,6 +411,11 @@ msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr " -p, --file <pakke> forespørg en pakkefil i steden for databasen\n" #, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" +" -q, --quiet vis mindre information for forespørgsel og søgning\n" + +#, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" @@ -454,11 +435,6 @@ msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" msgstr " -u, --upgrades vis uddaterede pakker [filter]\n" #, c-format -msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr "" -" -q, --quiet vis mindre information for forespørgsel og søgning\n" - -#, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" @@ -507,6 +483,30 @@ msgstr "" "dato\n" #, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps marker pakker som ikkeeksplicit installeret\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplicit installeret\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" +" -f, --force tvungen installation, overskriv filer i konflikt\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr "" +" --asdeps installer pakker så de fremstår som værende " +"ikkeeksplicit installeret\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" +" --asexplicit installer pakker som værende eksplicit installerede\n" + +#, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" @@ -524,24 +524,13 @@ msgstr "" "gang)\n" #, c-format -msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps marker pakker som ikkeeksplicit installeret\n" - -#, c-format -msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit marker pakker som eksplicit installeret\n" - -#, c-format -msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" -msgstr " --config <sti> angiv en alternativ konfigurationsfil\n" - -#, c-format -msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" -msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n" +msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" +msgstr " -d, --nodeps spring afhængighedstjek over\n" #, c-format -msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr " --noconfirm sprøg ikke om bekræftelser\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -555,20 +544,35 @@ msgstr "" " --noscriptlet kør ikke installationsskriplet hvis en sådan findes\n" #, c-format -msgid " -v, --verbose be verbose\n" -msgstr " -v, --verbose vær uddybende\n" +msgid "" +" --print only print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr "" +" --print vis kun mål frem for at udføre selve handlingen\n" #, c-format -msgid " --debug display debug messages\n" -msgstr " --debug vis fejlsøgningsbeskeder\n" +msgid "" +" --print-format <string>\n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" +" --print-format <string>\n" +" angiv hvordan målene skal vises\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath <sti> angiv en altternativ databaseplacering\n" #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <sti> angiv en alternativ installationsrod\n" #, c-format -msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -msgstr " -b, --dbpath <sti> angiv en altternativ databaseplacering\n" +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v, --verbose vær uddybende\n" + +#, c-format +msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch <arkit.> angiv en alternativ arkitektur\n" #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" @@ -576,8 +580,20 @@ msgstr "" " --cachedir <mappe> angiv en alternativ pakkemellemlagerplacering\n" #, c-format -msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n" -msgstr " --arch <arkit.> angiv en alternativ arkitektur\n" +msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config <sti> angiv en alternativ konfigurationsfil\n" + +#, c-format +msgid " --debug display debug messages\n" +msgstr " --debug vis fejlsøgningsbeskeder\n" + +#, c-format +msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n" +msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n" + +#, c-format +msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" +msgstr " --noconfirm sprøg ikke om bekræftelser\n" #, c-format msgid "" @@ -600,18 +616,34 @@ msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n" #, c-format -msgid "'%s' is not a valid debug level\n" -msgstr "»%s« er ikke et gyldigt fejlsøgningsniveau\n" - -#, c-format msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgstr "problem med tilføjelse af mellemlagermappe »%s« (%s)\n" #, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "»%s« er ikke et gyldigt fejlsøgningsniveau\n" + +#, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "kun en handling kan udføres ad gangen\n" #, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n" + +#, c-format +msgid "invalid option\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" +msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not chdir to download directory %s\n" msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n" @@ -620,12 +652,12 @@ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n" #, c-format -msgid "directive '%s' without value not recognized\n" -msgstr "direktiv »%s« uden værdi er ikke genkendt\n" +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -msgstr "ugyldig værdi for »CleanMethod«: »%s«\n" +msgid "directive '%s' without value not recognized\n" +msgstr "direktiv »%s« uden værdi er ikke genkendt\n" #, c-format msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" @@ -686,17 +718,17 @@ msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "kunne ikke initialisere alpm-bibliotek (%s)\n" #, c-format -msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n" msgstr "" -"du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n" #, c-format -msgid "could not register 'local' database (%s)\n" -msgstr "kunne ikke registrere »lokal« database (%s)\n" +msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "no operation specified (use -h for help)\n" -msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n" +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "" +"du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n" #, c-format msgid "no file was specified for --owns\n" @@ -711,14 +743,18 @@ msgid "failed to read file '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke læse fil »%s«: %s\n" #, c-format -msgid "cannot determine ownership of a directory\n" -msgstr "kan ikke bestemme ejerskab af en mappe\n" +msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "kan ikke bestemme reel sti for »%s«: %s\n" #, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s er ejet af %s %s\n" @@ -731,26 +767,22 @@ msgid "group \"%s\" was not found\n" msgstr "gruppe »%s« blev ikke fundet\n" #, c-format -msgid "root path too long\n" -msgstr "rodsti er for lang\n" +msgid "%s: %d total file, " +msgid_plural "%s: %d total files, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format -msgid "file path too long\n" -msgstr "filsti er for lang\n" - -#, c-format -msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" -msgstr "%s: %d filer i alt, %d manglende filer\n" +msgid "%d missing file\n" +msgid_plural "%d missing files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n" #, c-format -msgid "no targets specified (use -h for help)\n" -msgstr "ingen mål angivet (brug -h for hjælp)\n" - -#, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "pakke »%s« er ikke fundet\n" @@ -791,12 +823,12 @@ msgid "could not access database directory\n" msgstr "kunne ikke tilgå databasemappe\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove %s?" -msgstr "Ønsker du at fjerne %s?" +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "could not remove repository directory\n" -msgstr "kunne ikke fjerne arkivmappe\n" +msgid "Do you want to remove %s?" +msgstr "Ønsker du at fjerne %s?" #, c-format msgid "Database directory: %s\n" @@ -815,12 +847,20 @@ msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Mappe for mellemlager: %s\n" #, c-format -msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache?" -msgstr "Ønsker du at fjerne pakker der ikke er installeret fra mellemlageret?" +msgid "Packages to keep:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All locally installed packages\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid " All current sync database packages\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "Do you want to remove outdated packages from cache?" -msgstr "Ønsker du at fjerne forældede pakker fra mellemlageret?" +msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" +msgstr "" #, c-format msgid "removing old packages from cache...\n" @@ -879,6 +919,18 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "springer mål over: %s\n" #, c-format +msgid "target not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database not found: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n" @@ -943,6 +995,10 @@ msgstr "" " allerede kører, kan du fjerne %s\n" #, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "kunne ikke frigive transaktion (%s)\n" @@ -979,6 +1035,26 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Valgfrie afhængigheder for %s\n" #, c-format +msgid "Repository %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid number: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a selection (default=all)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Enter a number (default=%d)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "[Y/n]" msgstr "[J/n]" @@ -1003,6 +1079,10 @@ msgid "NO" msgstr "NEJ" #, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error: %s" msgstr "fejl: %s" @@ -1011,10 +1091,6 @@ msgid "warning: %s" msgstr "advarsel: %s" #, c-format -msgid "function: %s" -msgstr "funktion: %s" - -#, c-format msgid "error: " msgstr "fejl: " @@ -1022,10 +1098,6 @@ msgstr "fejl: " msgid "warning: " msgstr "advarsel: " -#, c-format -msgid "function: " -msgstr "funktion: " - msgid "WARNING:" msgstr "ADVARSEL:" @@ -1056,9 +1128,6 @@ msgstr "Installerer manglende afhængigheder..." msgid "'%s' failed to install missing dependencies." msgstr "»%s« fejlede med at installere manglende afhængigheder." -msgid "Failed to install all missing dependencies." -msgstr "Kunne ikke installere alle manglende afhængigheder." - msgid "Missing Dependencies:" msgstr "Manglende afhængigheder:" @@ -1120,6 +1189,9 @@ msgstr "Udtrækker %s med %s" msgid "Failed to extract %s" msgstr "Kunne ikke udtrække %s" +msgid "A failure occurred in %s()." +msgstr "" + msgid "Starting %s()..." msgstr "Starter %s()..." @@ -1153,8 +1225,8 @@ msgstr "Tilføj venligst en licenslinje til din %s!" msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." msgstr "Eksempel for software under GPL: license=('GPL')." -msgid "Invalid backup entry : %s" -msgstr "Ugyldigt sikkerhedspunkt: %s" +msgid "Backup entry file not in package : %s" +msgstr "" msgid "Package contains reference to %s" msgstr "Pakke indeholder reference til %s" @@ -1165,11 +1237,8 @@ msgstr "Mangler pkg/mappe." msgid "Creating package..." msgstr "Opretter pakke..." -msgid "Adding install script..." -msgstr "Tilføjer installationsskript..." - -msgid "Adding package changelog..." -msgstr "Tilføjer pakkeændringslog..." +msgid "Adding %s file..." +msgstr "" msgid "Compressing package..." msgstr "Pakker pakke..." @@ -1201,6 +1270,9 @@ msgstr "Pakker kildepakke..." msgid "Failed to create source package file." msgstr "Kunne ikke oprette kildepakkefil." +msgid "Failed to create symlink to source package file." +msgstr "" + msgid "Installing package %s with %s -U..." msgstr "Installerer pakke %s med %s-U..." @@ -1216,9 +1288,15 @@ msgstr "%s må ikke være tom." msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." msgstr "%s må ikke starte med en bindestreg." +msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens." +msgstr "" + msgid "%s is not allowed to contain hyphens." msgstr "%s må ikke indeholde bindestreger." +msgid "%s must be an integer." +msgstr "" + msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "%s er ikke tilgængelig for arkitekturen »%s«." @@ -1232,6 +1310,9 @@ msgstr "såsom arch=(»%s«)." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "Leverandørtabel kan ikke indeholde sammenligningstegn (< eller >)." +msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s" +msgstr "" + msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'" msgstr "Ugyldig syntaks for optdepend: »%s«" @@ -1247,23 +1328,8 @@ msgstr "manglende pakkefunktion for opdelingspakke »%s«" msgid "requested package %s is not provided in %s" msgstr "den anmodte pakke %s tilbydes ikke i %s" -msgid "Determining latest darcs revision..." -msgstr "Bestemmer seneste darcs-revision..." - -msgid "Determining latest cvs revision..." -msgstr "Bestemmer seneste cvs-revision..." - -msgid "Determining latest git revision..." -msgstr "Bestemmer seneste git-revision..." - -msgid "Determining latest svn revision..." -msgstr "Bestemmer seneste svn-revision..." - -msgid "Determining latest bzr revision..." -msgstr "Bestemmer seneste bzr-revision..." - -msgid "Determining latest hg revision..." -msgstr "Bestemmer seneste hg-revision..." +msgid "Determining latest %s revision..." +msgstr "" msgid "Version found: %s" msgstr "Version fundet: %s" @@ -1346,16 +1412,19 @@ msgstr "" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Tillad makepkg at køre som administrator" +msgid " --check Run the check() function in the %s" +msgstr "" + msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" " --config <fil> Brug en alternativ konfigurationsfil (i steden for »%s«)" msgid "" -" --holdver Prevent automatic version bumping for development " -"PKGBUILDs" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss" +msgstr "" + +msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s" msgstr "" -" --holdver Forhindre automatisk versionsbumpning for udviklings-" -"PKGBUILD'er" msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package" msgstr " --pkg <vis> Kompiler kun viste pakker fra en delt pakke" @@ -1383,15 +1452,11 @@ msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" msgstr "Hvis -p ikke er angivet, vil makepkg kigge efter »%s«" msgid "" -"Copyright (c) 2006-2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"Copyright (c) 2006-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Ophavsret 2006-2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." -"\\Ophavsret 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nDette er fri " -"software; se kilden for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI, " -"indenfor de af loven angivne grænser.\\n" msgid "%s not found." msgstr "%s blev ikke fundet." @@ -1514,11 +1579,11 @@ msgstr "Kildepakke oprettet: %s" msgid "Skipping dependency checks." msgstr "Spring afhængighedstjek over." -msgid "Checking Runtime Dependencies..." -msgstr "Tjekker kørselstidsafhængigheder..." +msgid "Checking runtime dependencies..." +msgstr "" -msgid "Checking Buildtime Dependencies..." -msgstr "Tjekker kompileringstidsafhængigheder..." +msgid "Checking buildtime dependencies..." +msgstr "" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Kunne ikke løse alle afhængigheder." @@ -1557,6 +1622,27 @@ msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "Brug: %s [pacman_db_root]" msgid "" +"Copyright (c) 2010-2011 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>." +"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " +"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "%s findes ikke elelr er ikke en mappe." + +msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." +msgstr "" + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "Pacmans låsningsfil blev fundet. Kan ikke køre mens pacman kører." + +msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." +msgstr "" + +msgid "Done." +msgstr "" + +msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" @@ -1581,15 +1667,9 @@ msgstr "" msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgstr "diff-værktøj blev ikke fundet, installer venligst diffutils." -msgid "%s does not exist or is not a directory." -msgstr "%s findes ikke elelr er ikke en mappe." - msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "Du skal have korrekte rettigheder til at optimere databasen." -msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "Pacmans låsningsfil blev fundet. Kan ikke køre mens pacman kører." - msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgstr "FEJL: Kan ikke oprette midlertidig mappe til databaseopbygning." @@ -1623,8 +1703,52 @@ msgstr "Roterer database på plads..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Færdig. Din pacman-database er blevet optimeret." -msgid "Usage: repo-add [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" -msgstr "Brug: repo-add [-q] <sti-til-db> <pakke|delta> ...\\n" +msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " +"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" +msgstr "" + +msgid "" +"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "Ugyldig pakkefil »%s«." + +msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" +msgstr "" + +msgid "Both packages have the same version : '%s'" +msgstr "" + +msgid "Generating delta from version %s to version %s" +msgstr "" + +msgid "Delta could not be created." +msgstr "" + +msgid "Generated delta : '%s'" +msgstr "" + +msgid "File '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "Kan ikke finde den binære fil xdelta3! Er xdelta3 installeret?" + +msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" +msgstr "" msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n" msgstr "Brug: repo-remove [-q] <stil-til-db> <pakkenavn|delta> ...\\n\\n" @@ -1647,10 +1771,18 @@ msgstr "" msgid "" "Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings," -"\\nand errors\\n\\n" +"\\nand errors.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file" +"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found" +"\\nnext to the new one.\\n\\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n" msgstr "" -"Brug flaget -q/--quiet til at minimere uddata til grundlæggende beskeder, " -"advarsler,\\nog fejl\\n\\n" msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" msgstr "Eksempel: repo-add /stil/til/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" @@ -1669,26 +1801,26 @@ msgstr "" "kilden for kopieringsbetingelser.\\nDer er INGEN GARANTI, indenfor de af " "loven angivne grænser.\\n" -msgid "Creating 'deltas' db entry..." -msgstr "Opretter »deltas-db-punkt«..." +msgid "No database entry for package '%s'." +msgstr "" -msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "Et punkt for »%s« findes allerede" +msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" +msgstr "" msgid "Removing existing entry '%s'..." msgstr "Fjerner eksisterende punkt »%s«..." -msgid "Invalid package file '%s'." -msgstr "Ugyldig pakkefil »%s«." +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "Et punkt for »%s« findes allerede" -msgid "Creating 'desc' db entry..." -msgstr "Opretter »desc-db-punkt«..." +msgid "Creating '%s' db entry..." +msgstr "" msgid "Computing md5 checksums..." msgstr "Beregner md5-tjeksummer..." -msgid "Creating 'depends' db entry..." -msgstr "Opretter »depends-db-punkt«..." +msgid "Old package file not found: %s" +msgstr "" msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Kunne ikke indhente låsfil: %s." @@ -1714,9 +1846,6 @@ msgstr "Fil »%s« blev ikke fundet." msgid "Adding delta '%s'" msgstr "Tilføjer delta »%s«" -msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" -msgstr "Kan ikke finde den binære fil xdelta3! Er xdelta3 installeret?" - msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "»%s« er ikke en pakkefil, springer over" |