Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pl.po333
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ru.po346
-rw-r--r--lib/libalpm/sync.c6
3 files changed, 333 insertions, 352 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po
index 2126d6dd..da5e581b 100644
--- a/lib/libalpm/po/pl.po
+++ b/lib/libalpm/po/pl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Copyright (C) 2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
# Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>, 2007.
-#
+# Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>, 2008.
+# #
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,31 +20,33 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów"
+msgstr "zastępowanie starszej wersji %s-%s na %s z listy celów\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam"
+msgstr "nowsza wersja %s-%s znajduje się w liście celów -- pomijam\n"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
msgstr ""
+"konfliktujące pakiety znalazły się na liście pakietów do zainstalowania\n"
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
msgstr ""
+"nie możesz mieć zainstalowanych dwóch konfliktujących ze sobą pakietów w tym "
+"samym czasie\n"
#: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "zastępowanie pakietów z -A i -U nie jest jeszcze wspierane"
+msgstr "zastępowanie pakietów za pomocą -A i -U nie jest jeszcze wspierane\n"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "możesz zastąpić pakiety ręcznie, używając opcji -Rd oraz -U\n"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
@@ -51,124 +54,122 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"Różne prawa dla %s\n"
+"system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)"
+msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)"
+msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s zachowane jako %s"
+msgstr "%s zachowane jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s"
+msgstr "nie udało się zainstalować %s jako %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s zainstalowano jako %s"
+msgstr "%s zainstalowano jako %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew"
+msgstr "rozpakowywanie %s jako %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu"
+msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
+msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "wystąpiły błędy podczas %s %s"
+msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s"
+msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym"
+msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'"
+msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s"
+msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/db.c:551
-#, fuzzy
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD"
+msgstr "próba ponownej rejestracji 'lokalnej' BD\n"
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "baza danych nie została zainicjowana"
+msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"
#: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "wykryto cykl zależności: %s"
+msgstr "wykryto cykl zależności: %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zostanie usunięta po zależniościach %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\""
+msgstr "nie można rozwiązać \"%s\", zależności od \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
@@ -187,13 +188,12 @@ msgid "could not find or read file"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
#: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pliku"
+msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać katalogu"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr "błędny bądź ZEROWY argument dany"
+msgstr "Dany został błędny bądź ZEROWY argument"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "biblioteka nie została zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
-msgstr "biblioteka już zainicjowana"
+msgstr "biblioteka już została zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "baza danych już zarejestrowana"
#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "could not find database"
-msgstr "nie udało się odnaleźc bazy danych"
+msgstr "nie udało się odnaleźć bazy danych"
#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not update database"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "nie udało się ustawić parametru"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
-msgstr "tranzakcja już zainicjowana"
+msgstr "tranzakcja została już zainicjowana"
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "nieprawidłowy bądź skorumpowany pakiet"
+msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "cannot open package file"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "package already installed"
-msgstr "pakiet już zainstalowany"
+msgstr "pakiet został już zainstalowany"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
@@ -309,20 +309,19 @@ msgstr "nieprawidłowa nazwa pakietu"
#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "corrupted package"
-msgstr "skorumpowany pakiet"
+msgstr "uszkodzony pakiet"
#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "no such repository"
msgstr "nie ma takiego repozytorium"
#: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
-msgstr "skorumpowany pakiet"
+msgstr "Pakiet przyrostowy jest uszkodzony"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
@@ -369,179 +368,179 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s"
+msgstr "nie udało się otrzymać sumy md5 dla pakietu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się"
+msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się\n"
#: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s"
+msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)"
+msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
+msgstr "nie udało się przeczytać opisu do %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu"
+msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "brak nazwy pakietu w %s"
+msgstr "brak nazwy pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "brak wersji pakietu w %s"
+msgstr "brak wersji pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
+msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "brak metadanych pakietu"
+msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie"
+msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej"
+msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' jest błędny, ignoruję\n"
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "schemat url nie został sprecyzowany, wybieranie http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "dysk"
#: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
+msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie można kontynuować pobieranie, zaczynanie od początku\n"
#: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
#: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s"
+msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n"
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL nie wskazuje na plik do pobrania\n"
#: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
+msgstr "nie udało się pobrać %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)"
+msgstr ""
+"%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)"
+msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione"
+msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n"
#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
+msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie"
+msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów"
+msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %d bajtów"
+msgstr "błąd malloc: nie udało się zaalokować %zd bajtów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "komenda: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 lub sha1 dla pakietu %s\n"
+msgstr "nie udało się otrzymać sum kontrolnych md5 dla pliku %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "archiwum %s było skorumpowane (błąd sumy kontrolnej MD5 lub SHA1)\n"
+msgstr "plik %s był uszkodzony (błąd sumy kontrolnej MD5)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
@@ -549,102 +548,93 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
-#, fuzzy
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
-#, fuzzy
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji"
+msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
-#, fuzzy
msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji"
+msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji"
+msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
-#, fuzzy
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
+msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n"
#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s"
+msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego"
+msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n"
#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)"
+msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)"
+msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
+msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)"
+msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "skrypt nie mógł zostać poprawnie wykonany\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s"
+msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s"
+msgstr "nie udało się stworzyć ścieżki '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
@@ -657,20 +647,19 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
-"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
+"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr "%s nie może być otwarte\n"
+msgstr "md5: %s nie może zostać otwarte\n"
#: lib/libalpm/util.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr "%s nie może być otwarte\n"
+msgstr "md5: %s nie może zostać przeczytane\n"
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po
index 57add381..ebe9bf03 100644
--- a/lib/libalpm/po/ru.po
+++ b/lib/libalpm/po/ru.po
@@ -8,8 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 19:46+0300\n"
+"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,29 +20,28 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "заменяю устаревшую версию %s-%s на %s в списке целей\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
+msgstr "новая версия %s-%s в списке целей -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/add.c:166
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
-msgstr ""
+msgstr "в списке целей найдены конфликтующие пакеты\n"
#: lib/libalpm/add.c:167
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "вы не можете установить два конфликтующих пакета одновременно\n"
#: lib/libalpm/add.c:170
-#, fuzzy
msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
-msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано"
+msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано\n"
#: lib/libalpm/add.c:171
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr ""
+msgstr "вы можете заменить пакеты вручную, используя -Rd и -U\n"
#: lib/libalpm/add.c:377
#, c-format
@@ -49,156 +49,154 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
+"права доступа различаются у директории %s\n"
+"файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:404
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-msgstr ""
+msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n"
#: lib/libalpm/add.c:411
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "извлечение: не перезаписываю директорию файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не могу извлечь %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not rename %s (%s)\n"
-msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
+msgstr "не могу переименовать %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
-msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
+msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s сохранен как %s"
+msgstr "%s сохранен как %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not install %s as %s: %s\n"
-msgstr "не могу установить %s как %s: %s"
+msgstr "не могу установить %s как %s: %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
-msgstr "%s установлен как %s"
+msgstr "%s установлен как %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew"
+msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew\n"
#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526
-#, fuzzy
msgid "could not get current working directory\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию\n"
#: lib/libalpm/add.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
-msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
+msgstr "обнаружена проблема во время обновления %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
-msgstr "во время %s %s произошли ошибки"
+msgstr "обнаружена проблема во время установки %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s"
+msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
+msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+msgstr "неправильное имя для записи базы данных '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428
#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562
#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668
#: lib/libalpm/package.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
-msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)"
+msgstr "не могу открыть файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/db.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s\n"
#: lib/libalpm/db.c:551
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr ""
+msgstr "попытка перерегистрировать локальную базу данных\n"
#: lib/libalpm/db.c:560 lib/libalpm/db.c:611
-#, fuzzy
msgid "database path is undefined\n"
-msgstr "база данных не инициализирована"
+msgstr "путь к базе данных не определён\n"
#: lib/libalpm/deps.c:171
-#, fuzzy
msgid "dependency cycle detected:\n"
-msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s"
+msgstr "обнаружена циклическая зависимость:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:173
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s будет удалён после %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
-msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\""
+msgstr "не удается разрешить \"%s\", зависимость \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/error.c:41
msgid "out of memory!"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно памяти!"
#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "unexpected system error"
-msgstr ""
+msgstr "неожиданная ошибка"
#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "insufficient privileges"
-msgstr ""
+msgstr "недостаточно привилегий"
#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "could not find or read file"
-msgstr ""
+msgstr "не могу найти или прочитать файл"
#: lib/libalpm/error.c:49
-#, fuzzy
msgid "could not find or read directory"
-msgstr "не удается найти или прочитать пакет"
+msgstr "не удается найти или прочитать директорию"
#: lib/libalpm/error.c:51
msgid "wrong or NULL argument passed"
-msgstr ""
+msgstr "неправильный или нулевой аргумент"
#: lib/libalpm/error.c:54
msgid "library not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "библиотека не инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "библиотека уже инициализирована"
#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "unable to lock database"
@@ -242,31 +240,31 @@ msgstr "ну могу установить параметр"
#: lib/libalpm/error.c:86
msgid "transaction already initialized"
-msgstr ""
+msgstr "запрос уже инициализирован"
#: lib/libalpm/error.c:88 lib/libalpm/error.c:92
msgid "transaction not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "запрос не инициализирован"
#: lib/libalpm/error.c:90
msgid "duplicate target"
-msgstr ""
+msgstr "повторение целей"
#: lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not prepared"
-msgstr ""
+msgstr "запрос не подготовлен"
#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction aborted"
-msgstr ""
+msgstr "запрос отменён"
#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "operation not compatible with the transaction type"
-msgstr ""
+msgstr "операция не совместима с типом запроса"
#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "could not commit transaction"
-msgstr ""
+msgstr "не могу совершить запрос"
#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not download all files"
@@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "пакет уже установлен"
#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package not installed or lesser version"
-msgstr ""
+msgstr "пекет не установлен или ранней версии"
#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "cannot remove all files for package"
@@ -313,13 +311,12 @@ msgid "no such repository"
msgstr "нет такого репозитория"
#: lib/libalpm/error.c:126
-#, fuzzy
msgid "corrupted delta"
-msgstr "пакет поврежден"
+msgstr "дельта-патчи повреждены"
#: lib/libalpm/error.c:128
msgid "delta patch failed"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось применить дельта-патч"
#: lib/libalpm/error.c:131
msgid "group not found"
@@ -331,11 +328,11 @@ msgstr "не удается удовлетворить зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "conflicting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "конфликтующие зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting files"
-msgstr ""
+msgstr "конфликрующие файлы"
#: lib/libalpm/error.c:141
msgid "user aborted the operation"
@@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "ошибка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:148
msgid "not confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "не подтверждено"
#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "invalid regular expression"
@@ -366,179 +363,178 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/package.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
-msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s"
+msgstr "не могу получить контрольную сумму md5 для пакета %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
-msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали"
+msgstr "контрольные суммы md5 для пакета %s-%s не совпали\n"
#: lib/libalpm/package.c:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
-msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s"
+msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
-msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)"
+msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/package.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error extracting package description file to %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+msgstr "ошибка извлечения файла описания пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+msgstr "не могу проанализировать файл с описанием пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+msgstr "пропущено имя пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+msgstr "пропущена версия пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
+msgstr "ошибка при чтении пакета %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:1081
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+msgstr "отсутствуют метаданые пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
-msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю"
+msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+msgstr "не могу удалить файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
-msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s"
+msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш"
+msgstr "не могу удалить запись '%s' из кеша\n"
#: lib/libalpm/server.c:54
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' недействительный, пропускаю\n"
#: lib/libalpm/server.c:58
msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
-msgstr ""
+msgstr "url не определён, подразумевается http\n"
#: lib/libalpm/server.c:239
msgid "disk"
-msgstr ""
+msgstr "диск"
#: lib/libalpm/server.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
-msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
+msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:273
msgid "cannot resume download, starting over\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось продолжить закачку, начинаю заново\n"
#: lib/libalpm/server.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+msgstr "не могу записать в файл '%s'\n"
#: lib/libalpm/server.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error downloading '%s': %s\n"
-msgstr "ошибка при чтении пакета: %s"
+msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "не могу удалить файл '%s': %s"
+msgstr "не могу записать в файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not chdir to %s\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не могу изменить директорию на %s\n"
#: lib/libalpm/server.c:392
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "запуск XferCommand: неудача\n"
#: lib/libalpm/server.c:443
msgid "URL does not contain a file for download\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL не содержит имени файла для загрузки\n"
#: lib/libalpm/server.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
-msgstr "не могу загрузить все файлы"
+msgstr "не могу загрузить %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
+msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)"
+msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "репозиторий '%s' не найден"
+msgstr "репозиторий '%s' не найден\n"
#: lib/libalpm/sync.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
+msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю\n"
#: lib/libalpm/sync.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю"
+msgstr "%s-%s не устарел -- переустанавливаю\n"
#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601
-#, fuzzy
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов"
+msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n"
#: lib/libalpm/sync.c:611
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "сбой malloc: не удалось выделить %zd байт\n"
#: lib/libalpm/sync.c:812
#, c-format
msgid "command: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "комманда: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
-msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n"
+msgstr "не удалось получить md5 контрольную сумму для файла %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:902
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
-msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n"
+msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 контрольная сумма)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1049
#, c-format
@@ -546,103 +542,98 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1130
-#, fuzzy
msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось создать запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1136
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось инициализировать запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1158
-#, fuzzy
msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось подготовить запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1164
msgid "could not commit removal transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1175
-#, fuzzy
msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось создать запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1180
msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось инициализировать запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1207
-#, fuzzy
msgid "could not prepare transaction\n"
-msgstr "не удается создать базу данных"
+msgstr "не удалось подготовить запрос\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1212
msgid "could not commit transaction\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось совершить запрос\n"
#: lib/libalpm/trans.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "не могу удалить lock-файл %s"
+msgstr "не могу удалить lock-файл %s\n"
#: lib/libalpm/trans.c:483
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n"
#: lib/libalpm/trans.c:494
-#, fuzzy
msgid "could not create temp directory\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+msgstr "не удалось создать временную директорию\n"
#: lib/libalpm/trans.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не удалось изменить директорию на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
-msgstr "не могу переименовать %s (%s)"
+msgstr "не не удалось создать новый процесс (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
-msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию"
+msgstr "не удалось изменить корневую директорию (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
-msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
+msgstr "не удалось изменить директорию на / (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:575
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "вызов popen не удался (%s)"
#: lib/libalpm/trans.c:594
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n"
#: lib/libalpm/trans.c:603
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось корректно выполнить скрипт\n"
#: lib/libalpm/trans.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
-msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:207
#, c-format
msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось создать путь '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:392
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось откруть %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:579
#, c-format
@@ -650,34 +641,33 @@ msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
#: lib/libalpm/util.c:595
-#, fuzzy
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n"
+msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n"
#: lib/libalpm/util.c:644
#, c-format
msgid "md5: %s can't be opened\n"
-msgstr ""
+msgstr "md5: %s не может быть открыт\n"
#: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format
msgid "md5: %s can't be read\n"
-msgstr ""
+msgstr "md5: %s не может быть прочитан\n"
#, fuzzy
#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
-#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d"
+#~ msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "could not remove tempfile %s\n"
-#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s"
+#~ msgstr "не могу удалить временный файл %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
-#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его"
+#~ msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его\n"
#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd"
+#~ msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd\n"
#~ msgid "could not extract %s (%s)"
#~ msgstr "не могу извлечь %s (%s)"
diff --git a/lib/libalpm/sync.c b/lib/libalpm/sync.c
index 41011583..3a27f7cc 100644
--- a/lib/libalpm/sync.c
+++ b/lib/libalpm/sync.c
@@ -334,8 +334,10 @@ int _alpm_sync_addtarget(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sy
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
return(0);
} else {
- _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
- alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
+ if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY)) {
+ _alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
+ alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
+ }
}
}
}