index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 25 |
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index aacaa5f8..95a22722 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2008, 2009. # Juan Pablo González Tognarelli <juan.gonzalez.tognarelli@gmail.com>, 2009. +# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n" -"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-13 10:49-0400\n" +"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,9 +100,9 @@ msgstr "quitando la base de datos inválida: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s\n" +msgstr "no se pudo quitar el directorio de la base de datos %s\n" #, c-format msgid "could not remove database %s\n" @@ -111,9 +112,9 @@ msgstr "no se pudo quitar la base de datos %s\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nombre invalido para la entrada de la base de datos '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" -msgstr "entrada corrupta en la base de datos '%s'\n" +msgstr "entrada duplicada en la base de datos '%s'\n" #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" @@ -203,9 +204,9 @@ msgstr "la url %s no es válida\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "falló al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "no se puede resumir la descarga, empezando de nuevo\n" +msgstr "no es posible continuar la descarga de %s; empezando de nuevo\n" #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" @@ -348,13 +349,13 @@ msgstr "no se pudo quitar todos los archivos del paquete" msgid "package filename is not valid" msgstr "el nombre de archivo del paquete no es válido" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "el nombre de archivo del paquete no es válido" +msgstr "no es válida la arquitectura del paquete" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete" +msgstr "no pudo encontrarse un repositorio para el objetivo" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" |