Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/it.po70
1 files changed, 13 insertions, 57 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po
index a2cad2e2..35f69c60 100644
--- a/lib/libalpm/po/it.po
+++ b/lib/libalpm/po/it.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Italian translation of libalpm.
# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
-# Giovanni 'voidnull' Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2007, 2008, 2009
+# Giovanni 'voidnull' Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2007, 2008, 2009, 2010
# Andrea 'bash' Scarpino <bash.lnx@gmail.com>, 2008
# Alessio 'mOLOk' Bolognino <themolok@gmail.com>, 2007
# Lorenzo '^zanDarK' Masini <lorenxo86@gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
+"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language: \n"
@@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "rimozione del database: %s\n"
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n"
-msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n"
+msgstr "impossibile rimuovere la directory %s del database\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "impossibile rimuovere il database %s\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
-msgstr "la voce nel database '%s' è corrotta\n"
+msgstr "la voce nel database '%s' è duplicata\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
@@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "l'url '%s' non è esatto\n"
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "impossibile riprendere il download\n"
+msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
@@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "impossibile rimuovere tutti i file del pacchetto"
msgid "package filename is not valid"
msgstr "il nome del pacchetto non è valido"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "il nome del pacchetto non è valido"
+msgstr "l'architettura del pacchetto non è valida"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not find repository for target"
-msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto"
+msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -528,47 +528,3 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n"
-
-#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ci sono dei pacchetti in conflitto all'interno della lista dei pacchetti\n"
-
-#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "non puoi installare contemporaneamente due pacchetti che vanno in "
-#~ "conflitto\n"
-
-#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "la sostituzione dei pacchetti con l'opzione -U non è ancora supportata\n"
-
-#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "puoi sostituire i pacchetti manualmente, usando le opzioni -Rd e -U\n"
-
-#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
-#~ msgstr "il protocollo dell'url non è stato specificato, sarà usato HTTP\n"
-
-#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
-#~ msgstr "impossibile scrivere nel file '%s'\n"
-
-#~ msgid "no such repository"
-#~ msgstr "nessun repository corrispondente"
-
-#~ msgid "repository '%s' not found\n"
-#~ msgstr "impossibile trovare il repository '%s'\n"
-
-#~ msgid "could not create removal transaction\n"
-#~ msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
-
-#~ msgid "could not create transaction\n"
-#~ msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
-
-#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-#~ msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione\n"
-
-#~ msgid "could not initialize transaction\n"
-#~ msgstr "impossibile inizializzare l'operazione\n"
-
-#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
-#~ msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione\n"