index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/zh_TW.po | 214 |
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index 810ec33c..1841c53f 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2017 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-08 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -27,104 +28,109 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:86 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s 已經爲最新 -- 跳過\n" +msgstr "%s-%s 已經為最新——跳過\n" #: lib/libalpm/add.c:90 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s 已經爲最新 -- 重新安裝\n" +msgstr "%s-%s 已經為最新——重新安裝\n" #: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "正在降級套件 %s (%s => %s)\n" +msgstr "正在降級軟體包 %s (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:124 lib/libalpm/util.c:379 +#: lib/libalpm/add.c:124 +#, c-format +msgid "cannot allocate disk archive object" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379 #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgstr "解壓縮 %s 時出現警告 (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:127 lib/libalpm/util.c:382 +#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:140 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:520 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:533 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "無法將 %s 重命名爲 %s (%s)\n" +msgstr "無法將 %s 重命名為 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:191 +#: lib/libalpm/add.c:205 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "套件 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n" +msgstr "軟體包 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:200 +#: lib/libalpm/add.c:214 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "無法解壓縮 %s%s:路徑太長了" +msgstr "無法解壓縮 %s%s:路徑過長" -#: lib/libalpm/add.c:242 +#: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" msgstr "" "目錄權限不一致 %s\n" -"檔案系統:%o 套件:%o\n" +"檔案系統:%o 軟體包:%o\n" -#: lib/libalpm/add.c:257 +#: lib/libalpm/add.c:271 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "" "目錄擁有者不一致 %s\n" -"檔案系統:%u:%u 套件: %u:%u\n" +"檔案系統:%u:%u 軟體包: %u:%u\n" "\n" -#: lib/libalpm/add.c:273 +#: lib/libalpm/add.c:287 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "解壓縮:沒有用檔案 %s 覆蓋目錄\n" -#: lib/libalpm/add.c:301 +#: lib/libalpm/add.c:315 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "無法解壓縮 %s.pacnew:路徑太長了" +msgstr "無法解壓縮 %s.pacnew:路徑過長" -#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 +#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:577 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "無法取得目前的工作目錄\n" -#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 -#: lib/libalpm/util.c:625 +#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:582 +#: lib/libalpm/util.c:635 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730 +#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:740 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:550 +#: lib/libalpm/add.c:578 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "更新 %s 時出現錯誤\n" -#: lib/libalpm/add.c:556 +#: lib/libalpm/add.c:584 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n" -#: lib/libalpm/add.c:572 +#: lib/libalpm/add.c:599 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n" -#: lib/libalpm/add.c:583 +#: lib/libalpm/add.c:610 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n" @@ -139,12 +145,12 @@ msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "正在刪除無效的資料庫: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:873 +#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:886 #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "無法更改目錄到 %1$s:%2$s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:377 +#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "資料庫記錄「%s」名字無效\n" @@ -160,70 +166,70 @@ msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "損壞的資料庫記錄「%s」\n" #: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788 -#: lib/libalpm/be_local.c:922 lib/libalpm/be_local.c:1019 +#: lib/libalpm/be_local.c:935 lib/libalpm/be_local.c:1032 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250 #: lib/libalpm/util.c:266 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "無法打開檔案 %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 +#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:641 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "%s 資料庫不一致:名字和套件中的 %s 不一致\n" +msgstr "%s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %s 不一致\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 +#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:647 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "%s 資料庫不一致:版本和套件中的 %s 不一致\n" +msgstr "%s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %s 不一致\n" #: lib/libalpm/be_local.c:759 #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "未知的驗證類型,套件 %s: %s\n" +msgstr "未知的驗證類型,軟體包 %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:476 lib/libalpm/be_package.c:634 -#: lib/libalpm/be_package.c:647 +#: lib/libalpm/be_package.c:477 lib/libalpm/be_package.c:635 +#: lib/libalpm/be_package.c:648 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" -msgstr "讀取套件 %s 發生錯誤:%s\n" +msgstr "讀取軟體包 %s 發生錯誤:%s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:490 lib/libalpm/be_package.c:514 +#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:515 #, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "讀取套件 mtree 錯誤 %s: %s\n" +msgstr "讀取軟體包 mtree 錯誤 %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:600 +#: lib/libalpm/be_package.c:601 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "無法解析 %s 中的套件描述檔案\n" +msgstr "無法解析 %s 中的軟體包描述檔案\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:605 +#: lib/libalpm/be_package.c:606 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "%s 中缺少套件名字\n" +msgstr "%s 中缺少軟體包名字\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:609 +#: lib/libalpm/be_package.c:610 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "%s 中缺少套件版本號\n" +msgstr "%s 中缺少軟體包版本號\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:613 +#: lib/libalpm/be_package.c:614 #, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "%s 中套件版本編號不正確\n" +msgstr "%s 中軟體包版本編號不正確\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:654 +#: lib/libalpm/be_package.c:655 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "%s 中缺少套件元資料\n" +msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:743 +#: lib/libalpm/be_package.c:747 #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "無法讀取驗證檔:%s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113 +#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "從鑰匙圈找不到需要的金鑰\n" @@ -233,22 +239,22 @@ msgstr "從鑰匙圈找不到需要的金鑰\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "刪除無效檔案:%s\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:502 +#: lib/libalpm/be_sync.c:513 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "無法解析套件描述檔案「%s」從套件庫「%s」\n" +msgstr "無法解析軟體包描述檔案「%s」從軟體庫「%s」\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 +#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "%s 資料庫不一致:套件 %s 的檔名不正確\n" +msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名不正確\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:545 +#: lib/libalpm/be_sync.c:556 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "%s 資料庫不一致:套件 %s 的檔名太長\n" +msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名太長\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:611 +#: lib/libalpm/be_sync.c:622 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "未知的資料庫:%s\n" @@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "%s 將在它 %s 的依賴關係之前被安裝\n" #: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710 #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" -msgstr "正在忽略套件 %s-%s\n" +msgstr "正在忽略軟體包 %s-%s\n" #: lib/libalpm/deps.c:865 #, c-format @@ -286,7 +292,7 @@ msgstr "無法解決「%s」,「%s」的一個依賴關係\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:78 #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "無法爲 %s 獲得檔案系統資訊:%s\n" +msgstr "無法為 %s 獲得檔案系統資訊:%s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:108 #, c-format @@ -311,7 +317,7 @@ msgstr "無法確定檔案 %s 的掛載點\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "分割區 %s 太滿了:需要 %jd 個區塊,但只剩 %ju 個區塊\n" +msgstr "分割區 %s 太滿了:需要 %jd 個區塊,但只剩 %ju 個可用區塊\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format @@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "無法測定根分割區掛載點 %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" -msgstr "分區 %s 爲唯讀\n" +msgstr "分區 %s 為唯讀\n" #: lib/libalpm/dload.c:149 #, c-format @@ -476,7 +482,7 @@ msgstr "無效的服務器 url" #: lib/libalpm/error.c:85 #, c-format msgid "no servers configured for repository" -msgstr "沒有伺服器設定為套件庫" +msgstr "沒有伺服器設定為軟體庫" #: lib/libalpm/error.c:88 #, c-format @@ -516,12 +522,12 @@ msgstr "未鎖定資料庫即提交了事務處理嘗試" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "執行處理事務掛鉤失敗" +msgstr "執行事務掛鉤失敗" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format msgid "could not find or read package" -msgstr "無法找到或讀取套件" +msgstr "無法找到或讀取軟體包" #: lib/libalpm/error.c:109 #, c-format @@ -531,7 +537,7 @@ msgstr "由於 ignorepkg 指定,操作已取消" #: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "無效的或已損壞的套件" +msgstr "無效的或已損壞的軟體包" #: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format @@ -541,37 +547,37 @@ msgstr "資料庫不正確或損毀(檢查碼)" #: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "套件不正確或損毀(PGP 簽章)" +msgstr "軟體包不正確或損毀(PGP 簽章)" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "套件缺少所需的簽名" +msgstr "軟體包缺少所需的簽名" #: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "cannot open package file" -msgstr "無法開啟套件檔案" +msgstr "無法開啟軟體包檔案" #: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" -msgstr "無法爲套件刪除全部檔案" +msgstr "無法為軟體包刪除全部檔案" #: lib/libalpm/error.c:123 #, c-format msgid "package filename is not valid" -msgstr "套件檔案名稱無效" +msgstr "軟體包檔案名稱無效" #: lib/libalpm/error.c:125 #, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "無效的套件架構" +msgstr "無效的軟體包架構" #: lib/libalpm/error.c:127 #, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "無法爲目標找到套件庫" +msgstr "無法為目標找到軟體庫" #: lib/libalpm/error.c:130 #, c-format @@ -586,12 +592,12 @@ msgstr "無效的 PGP 簽章" #: lib/libalpm/error.c:135 #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" -msgstr "無效的或已損壞的 delta" +msgstr "無效的或已損壞的增修檔" #: lib/libalpm/error.c:137 #, c-format msgid "delta patch failed" -msgstr "delta patch 失敗" +msgstr "增修更新失敗" #: lib/libalpm/error.c:140 #, c-format @@ -656,7 +662,7 @@ msgstr "無法刪除鎖定檔案 %s\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "無法完全載入套件的解釋用資料 %s-%s\n" +msgstr "無法完全載入軟體包的解釋用資料 %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -668,27 +674,27 @@ msgstr "無法在資料庫中找到 %s -- 跳過\n" msgid "removing %s from target list\n" msgstr "正在從目標清單中刪除 '%s' \n" -#: lib/libalpm/remove.c:343 +#: lib/libalpm/remove.c:345 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:383 +#: lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "無法開啟目錄:%s: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:540 +#: lib/libalpm/remove.c:553 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "無法移除 %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:713 +#: lib/libalpm/remove.c:726 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "無法刪除資料庫記錄 %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:718 +#: lib/libalpm/remove.c:731 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n" @@ -696,17 +702,17 @@ msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s:忽略套件更新(%s => %s)\n" +msgstr "%s:忽略軟體包更新(%s => %s)\n" #: lib/libalpm/sync.c:110 #, c-format msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" -msgstr "%s:正在忽略套件降級(%s => %s)\n" +msgstr "%s:正在忽略軟體包降級(%s => %s)\n" #: lib/libalpm/sync.c:113 #, c-format msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" -msgstr "%s:正在從版本 %s 降級爲 %s \n" +msgstr "%s:正在從版本 %s 降級為 %s \n" #: lib/libalpm/sync.c:119 #, c-format @@ -716,7 +722,7 @@ msgstr "%s:本機(%s)比 %s 的版本更新 (%s)\n" #: lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" -msgstr "正在忽略套件更新 (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n" #: lib/libalpm/sync.c:176 #, c-format @@ -726,12 +732,12 @@ msgstr "無法替代 %s 以 %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "檢測到無法解決的套件衝突\n" +msgstr "檢測到無法解決的軟體包衝突\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "正在從目標清單中刪除「%s」,因爲它和「%s」衝突\n" +msgstr "正在從目標清單中刪除「%s」,因為它和「%s」衝突\n" #: lib/libalpm/sync.c:1019 #, c-format @@ -783,62 +789,62 @@ msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:483 +#: lib/libalpm/util.c:493 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" msgstr "無法寫入到管線 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:542 +#: lib/libalpm/util.c:552 #, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" msgstr "無法從管線讀取 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 +#: lib/libalpm/util.c:594 lib/libalpm/util.c:600 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" -msgstr "無法建立管道(%s)\n" +msgstr "無法建立管線 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:598 +#: lib/libalpm/util.c:608 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "無法 fork 新行程 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:621 +#: lib/libalpm/util.c:631 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "無法更改根目錄 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:632 +#: lib/libalpm/util.c:642 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "呼叫 execv 失敗 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:701 +#: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "呼叫 waitpid 失敗 (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:711 +#: lib/libalpm/util.c:721 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "命令未能被正確執行\n" -#: lib/libalpm/util.c:718 +#: lib/libalpm/util.c:728 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "未知的訊號" -#: lib/libalpm/util.c:720 +#: lib/libalpm/util.c:730 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "命令被訊號中斷 %d: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:817 +#: lib/libalpm/util.c:827 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "沒有 %s 快取存在,正在建立...\n" -#: lib/libalpm/util.c:848 +#: lib/libalpm/util.c:858 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "無法建立套件快取,以 %s 取代\n" +msgstr "無法建立軟體包快取,以 %s 取代\n" |