Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/zh_TW.po142
1 files changed, 68 insertions, 74 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po
index 1b61e233..dc438e02 100644
--- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po
+++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po
@@ -4,15 +4,18 @@
#
# Translators:
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012
+# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
+# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
+# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-26 11:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:21+0000\n"
+"Last-Translator: dlin <dlin.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -24,17 +27,17 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
-msgstr "%1$s-%2$s 已經爲最新 -- 跳過\n"
+msgstr "%s-%s 已經爲最新 -- 跳過\n"
#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
-msgstr "%1$s-%2$s 已經爲最新 -- 重新安裝\n"
+msgstr "%s-%s 已經爲最新 -- 重新安裝\n"
#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
-msgstr "正在降級軟體包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "正在降級套件 %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:122 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
@@ -44,17 +47,17 @@ msgstr "解壓 %s 時出現警告 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:125 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
-msgstr "無法解壓縮 %1$s (%2$s)\n"
+msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:536
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
-msgstr "無法將 %1$s 重命名爲 %2$s (%3$s)\n"
+msgstr "無法將 %s 重命名爲 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:184
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "套件 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:230
#, c-format
@@ -62,17 +65,18 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
-"目錄權限不一致 %1$s\n"
-"文件系統:%2$o 軟體包:%3$o\n"
+"目錄權限不一致 %s\n"
+"檔案系統:%o 套件:%o\n"
#: lib/libalpm/add.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
-"目錄權限不一致 %1$s\n"
-"文件系統:%2$o 軟體包:%3$o\n"
+"目錄擁有者不一致 %s\n"
+"檔案系統:%u:%u 套件: %u/%u\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/add.c:255
#, c-format
@@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "無法得到當前的工作目錄\n"
#: lib/libalpm/util.c:553
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
-msgstr "無法更改目錄到 %1$s (%2$s)\n"
+msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:639 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
@@ -108,12 +112,12 @@ msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n"
#: lib/libalpm/add.c:669
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
-msgstr "無法更新資料庫記錄 %1$s-%2$s\n"
+msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:680
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
-msgstr "無法在緩存中添加記錄 '%s' \n"
+msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:249
#, c-format
@@ -156,63 +160,63 @@ msgstr "無法打開文件 %1$s: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:695 lib/libalpm/be_sync.c:603
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
-msgstr "%1$s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %2$s 不一致\n"
+msgstr "%1$s 資料庫不一致:名字和套件中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:701 lib/libalpm/be_sync.c:609
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
-msgstr "%1$s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %2$s 不一致\n"
+msgstr "%1$s 資料庫不一致:版本和套件中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:740
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "未知的驗證型態, 套件 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:625
#: lib/libalpm/be_package.c:638
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
-msgstr "讀取軟體包 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
+msgstr "讀取套件 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
-msgstr "讀取軟體包 %1$s 發生錯誤: %2$s\n"
+msgstr "讀取套件 mtree 錯誤 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:588
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
-msgstr "無法解析 %s 中的軟體包描述文件\n"
+msgstr "無法解析 %s 中的套件描述文件\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:593
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包名字\n"
+msgstr "%s 中缺少套件名字\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:597
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包版本號\n"
+msgstr "%s 中缺少套件版本號\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包版本號\n"
+msgstr "%s 中套件版本編號不正確\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:645
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
-msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n"
+msgstr "%s 中缺少套件元資料\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:734
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法讀取驗證檔: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:755 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
-msgstr ""
+msgstr "從鑰匙圈找不到需要的鑰匙\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
@@ -227,17 +231,17 @@ msgstr "無法處理套件描述檔 '%s' 從套件庫 '%s'\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:509 lib/libalpm/be_sync.c:514
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 資料庫不一致: 套件 %s 的檔名不正確\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s 資料庫不一致:套件 %s 的檔名太長\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:585
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "未知的資料庫:%s\n"
#: lib/libalpm/db.c:369
#, c-format
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "%1$s 將在它 %2$s 的依賴關係之前被安裝\n"
#: lib/libalpm/deps.c:657 lib/libalpm/deps.c:689
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
-msgstr "正在忽略軟體包更新 %s-%s\n"
+msgstr "正在忽略套件更新 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:844
#, c-format
@@ -272,17 +276,17 @@ msgstr "無法解決 \"%1$s\",\"%2$s\" 的一個依賴關係\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
-msgstr "無法爲 %s 獲得文件系統信息:%s\n"
+msgstr "無法爲 %s 獲得檔案系統信息:%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法打開檔案: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
-msgstr "無法獲取文件系統的信息\n"
+msgstr "無法獲取檔案系統的信息\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:249 lib/libalpm/diskspace.c:308
#, c-format
@@ -297,12 +301,12 @@ msgstr "磁碟分割區 %s 太滿了: 需要 %jd 磁區,剩餘 %jd 磁區\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:372 lib/libalpm/diskspace.c:426
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
-msgstr "無法測定文件系統掛載點\n"
+msgstr "無法測定檔案系統掛載點\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:378
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法決定快取目錄掛載點 %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:431
#, c-format
@@ -337,9 +341,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "無法從 %2$s : %3$s 獲取文件 '%1$s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
-msgstr "無法從 %2$s : %3$s 獲取文件 '%1$s'\n"
+msgstr "超出下載的檔案大小造成無法解開 '%s' 從 %s 壓縮檔\n"
#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "未預期的系統錯誤"
#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "沒有權限"
#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
@@ -509,7 +513,7 @@ msgstr "由於 ignorepkg 指定,操作已取消"
#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
-msgstr "無效的或已損壞的軟體包"
+msgstr "無效的或已損壞的套件"
#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
@@ -522,9 +526,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "套件不正確或損毀 (PGP 簽章)"
#: lib/libalpm/error.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package missing required signature"
-msgstr "缺乏 PGP 簽章"
+msgstr "套件缺少所需的簽名"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -534,17 +538,17 @@ msgstr "無法打開軟件包文件"
#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
-msgstr "無法爲軟體包刪除全部文件"
+msgstr "無法爲套件刪除全部文件"
#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
-msgstr "軟體包文件名無效"
+msgstr "套件文件名無效"
#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
-msgstr "無效的軟體包架構"
+msgstr "無效的套件架構"
#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
@@ -624,7 +628,7 @@ msgstr "未預期的錯誤"
#: lib/libalpm/handle.c:139
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "鎖定文件丟失 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:145
#, c-format
@@ -655,6 +659,8 @@ msgstr "無法刪除文件 '%1$s': %2$s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
+"無法開啟目錄: %s: %s\n"
+"\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#, c-format
@@ -669,17 +675,17 @@ msgstr "無法刪除資料庫記錄 %1$s-%2$s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:732
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
-msgstr "無法從緩存中刪除記錄 '%s'\n"
+msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%1$s:忽略軟體包更新(%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "%1$s:忽略套件更新(%2$s => %3$s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
-msgstr "%1$s:正在忽略軟體包降級(%2$s => %3$s)\n"
+msgstr "%1$s:正在忽略套件降級(%2$s => %3$s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
@@ -694,7 +700,7 @@ msgstr "%1$s:本地(%2$s)比 %3$s 的版本更新 (%4$s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
-msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
+msgstr "正在忽略套件更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
@@ -704,7 +710,7 @@ msgstr "無法用文件 '%2$s' 替代 %1$s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
-msgstr "檢測到未解決的軟體包衝突\n"
+msgstr "檢測到未解決的套件衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
@@ -714,17 +720,17 @@ msgstr "正在從目標清單中刪除 '%1$s' ,因爲它和 '%2$s' 衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr ""
+msgstr "解開部分檔案失敗\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
-msgstr "缺乏 PGP 簽章"
+msgstr "%s: 缺少需要的簽章\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1357
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr ""
+msgstr "剩餘空間不夠\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1370
#, c-format
@@ -759,7 +765,7 @@ msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:524
#, c-format
@@ -799,31 +805,19 @@ msgstr "命令未能被正確執行\n"
#: lib/libalpm/util.c:612
#, c-format
msgid "Unknown signal"
-msgstr ""
+msgstr "未知的信號 signal"
#: lib/libalpm/util.c:614
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "命令被訊號中斷 %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:711
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "沒有 %s 緩存存在,正在創建...\n"
+msgstr "沒有 %s 快取存在,正在創建...\n"
#: lib/libalpm/util.c:742
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "無法建立套件快取,以 %s 取代\n"
-
-#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
-#~ msgstr "解壓縮:符號鏈接 %s 沒有指向目錄\n"
-
-#~ msgid "%s saved as %s\n"
-#~ msgstr "%1$s 已另存爲 %2$s\n"
-
-#~ msgid "%s installed as %s\n"
-#~ msgstr "%1$s 已安裝爲 %2$s\n"
-
-#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
-#~ msgstr "正在解壓縮 %1$s 爲 %2$s.pacnew\n"