index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/uk.po | 136 |
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index 1437e308..8315c982 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:15+0200\n" "Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n" "Language-Team: http://archlinux.org.ua\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,22 +28,6 @@ msgstr "" "%s-%s пропускається, бо в списку цільових пакунків є новіша версія %s\n" #, c-format -msgid "conflicting packages were found in target list\n" -msgstr "в списку цільових пакунків були знайдені конфліктуючі пакунки\n" - -#, c-format -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "ви не можете одночасно встановити два пакунки, що конфліктують\n" - -#, c-format -msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -msgstr "заміна пакунків за допомогою -U поки-що не підтримується\n" - -#, c-format -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "ви можете власноруч замінити пакунки використавши -Rd та -U\n" - -#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" @@ -107,6 +92,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "вилучення невірної бази даних: %s\n" #, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database directory %s\n" +msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n" + +#, c-format msgid "could not remove database %s\n" msgstr "неможливо вилучити базу даних %s\n" @@ -114,6 +107,10 @@ msgstr "неможливо вилучити базу даних %s\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "невірне ім'я для запису бази даних '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "пошкоджений запис у базі даних '%s'\n" + #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "пошкоджений запис у базі даних '%s'\n" @@ -155,14 +152,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "бракує метаданих пакунку в %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "спроба перереєструвати базу даних 'local'\n" - -#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "шлях до бази даних не вказано\n" #, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "спроба перереєструвати базу даних 'local'\n" + +#, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "виявлено цикл залежностей:\n" @@ -187,30 +184,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "неможливо розв'язати \"%s\", залежність \"%s\"\n" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "посилання '%s' невірне\n" - -#, c-format -msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -msgstr "протокол посилання не вказано, вважається HTTP\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "диск" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "посилання '%s' невірне\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s : %s\n" -#, c-format -msgid "cannot resume download, starting over\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" msgstr "неможливо продовжити завантаження, починається з початку\n" #, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n" @@ -350,9 +339,13 @@ msgstr "неможливо вилучити всі файли для пакун msgid "package filename is not valid" msgstr "ім'я файлу пакунку невірне" -#, c-format -msgid "no such repository" -msgstr "немає такого репозиторію" +#, fuzzy, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "ім'я файлу пакунку невірне" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -443,10 +436,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "неможливо замінити %s на %s\n" #, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n" - -#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s не потребує оновлення -- пропущено\n" @@ -471,26 +460,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n" #, c-format -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "неможливо створити транзакцію вилучення\n" - -#, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "неможливо створити транзакцію\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "неможливо почати транзакцію вилучення\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "неможливо почати транзакцію\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "неможливо підготувати транзакцію вилучення\n" - -#, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n" @@ -515,10 +484,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "неможливо вилучити тимчасовий каталог %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n" - -#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" @@ -554,6 +519,45 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n" +#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" +#~ msgstr "в списку цільових пакунків були знайдені конфліктуючі пакунки\n" + +#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +#~ msgstr "ви не можете одночасно встановити два пакунки, що конфліктують\n" + +#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" +#~ msgstr "заміна пакунків за допомогою -U поки-що не підтримується\n" + +#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +#~ msgstr "ви можете власноруч замінити пакунки використавши -Rd та -U\n" + +#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" +#~ msgstr "протокол посилання не вказано, вважається HTTP\n" + +#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" +#~ msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n" + +#~ msgid "no such repository" +#~ msgstr "немає такого репозиторію" + +#~ msgid "repository '%s' not found\n" +#~ msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n" + +#~ msgid "could not create removal transaction\n" +#~ msgstr "неможливо створити транзакцію вилучення\n" + +#~ msgid "could not create transaction\n" +#~ msgstr "неможливо створити транзакцію\n" + +#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" +#~ msgstr "неможливо почати транзакцію вилучення\n" + +#~ msgid "could not initialize transaction\n" +#~ msgstr "неможливо почати транзакцію\n" + +#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" +#~ msgstr "неможливо підготувати транзакцію вилучення\n" + #~ msgid "error downloading '%s': %s\n" #~ msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n" |