index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/uk.po | 51 |
diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index d55c5259..ec1de234 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "бракує метаданих пакунку в %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "неможливо розібрати файл опису пакунка %s\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "шлях до бази даних не вказано\n" @@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s : %s\n" #, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "неможливо продовжити завантаження %s; починається з початку\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s\n" - -#, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "здається %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n" @@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "неможливо знайти репозиторій з пакунком" #, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "невірний чи пошкоджений дельта-патч" @@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "не вдалося отримати деякі файли" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "невірний регулярний вираз" @@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error" msgstr "помилка бібліотеки завантаження" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "помилка виклику зовнішнього завантажувача" @@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "неочікувана помилка" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "неможливо знайти %s в базі даних -- пропускається\n" @@ -549,3 +549,12 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "неможливо продовжити завантаження %s; починається з початку\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s\n" |