index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/tr.po | 101 |
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 66d587a4..5c7411e3 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. @@ -9,15 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 09:34+0000\n" "Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/tr/)\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" +"language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -41,10 +42,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s açılamadı (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\ndosya sistemi: %o paket: %o\n" +msgstr "" +"%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n" +"dosya sistemi: %o paket: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -55,18 +62,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s, %s olarak kaydedildi\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "%s, %s olarak kurulamadı: %s\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s, %s olarak kuruldu\n" @@ -102,6 +101,10 @@ msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "%s paketi okunurken hata meydana geldi: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "geçersiz veritabanı siliniyor: %s\n" @@ -131,6 +134,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde sürüm uyuşmazlığı\n" #, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "dizin oluşturulamadı %s: %s\n" @@ -154,6 +161,14 @@ msgstr "%s paketi okunurken hata meydana geldi: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n" @@ -191,21 +206,33 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" paketi \"%s\" paketinin bağımlılığı olarak çözümlenemiyor\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "dosya sistemi bilgisi alınamadı\n" - -#, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "%s için dosya sistemi bilgisi alınamadı: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "%s dosyası açılamadı: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "dosya sistemi bilgisi alınamadı\n" + #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "%s dosyası için bağlama noktası belirlenemedi\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "%s disk bölümü çok dolu: %jd blok gerekli, %jd blok boş\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "dosya sistemi bağlama noktaları belirlenemedi\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n" @@ -215,10 +242,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "%s disk bölümü çok dolu: %jd blok gerekli, %jd blok boş\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "disk" @@ -251,8 +274,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "beklenmedik sistem hatası" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "yetersiz yetki" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -470,6 +493,10 @@ msgstr "%s hedef listesinden kaldırılıyor\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "dizin oluşturulamadı %s: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s(%s) kaldırılamıyor\n" @@ -496,7 +523,8 @@ msgstr "%s: %s sürümünden %s sürümüne çevriliyor.\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" +msgstr "" +"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" @@ -514,9 +542,13 @@ msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' hedef listesindeki '%s' ile çakıştığı için kaldırıldı\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "bazı dosyalar alınamadı" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "yetersiz disk alanı" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -542,6 +574,10 @@ msgstr "%s kaldırılamıyor\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "%s dosyası açılamadı: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "boru oluşturulamadı (%s)\n" @@ -576,4 +612,11 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n" +msgstr "" +"paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "%s, %s olarak kurulamadı: %s\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "yetersiz yetki" |