index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/sr@latin.po | 98 |
diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po index d264e946..6ca0d053 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po +++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po @@ -1,23 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Mladen Pejaković <pejakm@teol.net>, 2013. # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-31 22:24+0000\n" "Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" @@ -40,10 +42,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "dozvole fascikle se razlikuju za %s\nsistem fajlova: %o paket: %o\n" +msgstr "" +"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n" +"sistem fajlova: %o paket: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -54,18 +62,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "raspakivanje: simbolička veza %s ne upućuje na fasciklu\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "sačuvah %s kao %s\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "ne mogu da instaliram %s kao %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "instalirah %s kao %s\n" @@ -101,6 +101,10 @@ msgstr "ne mogu da ažuriram unos u bazi %s - %s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "ne mogu da dodam unos „%s“ u keš\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "greška pri čitanju paketa %s: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "uklanjam neispravnu bazu: %s\n" @@ -130,6 +134,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u verziji paketa %s\n" #, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "ne mogu da napravim fasciklu %s: %s\n" @@ -153,6 +161,14 @@ msgstr "greška pri čitanju paketa %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova sa %s\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n" @@ -190,21 +206,33 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da razrešim „%s“, zavisnost za „%s“\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "ne mogu da dobavim podatke o sistemu fajlova\n" - -#, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "ne mogu da dobavim podatke o sistemu fajlova za %s: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "ne mogu da otvorim fajl %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "ne mogu da dobavim podatke o sistemu fajlova\n" + #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "ne mogu da odredim tačku montiranja za fajl %s\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "Particija %s je prepuna: potrebno je %jd blokova, a slobodno je %jd\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "ne mogu da utvrdim tačke montiranja sistema fajlova\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "ne mogu da utvrdim korenu tačku montiranja %s\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "ne mogu da utvrdim korenu tačku montiranja %s\n" @@ -214,10 +242,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "Particija %s je prepuna: potrebno je %jd blokova, a slobodno je %jd\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "disk" @@ -250,8 +274,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "neočekivana sistemska greška" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "neodgovarajuće dozvole" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -469,6 +493,10 @@ msgstr "uklanjam %s sa spiska ciljeva\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "ne mogu da napravim fasciklu %s: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da uklonim %s (%s)\n" @@ -513,9 +541,13 @@ msgstr "otkriveni su nerazrešivi sukobi paketa\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "uklanjam „%s“ sa spiska ciljeva zbog sukoba sa „%s“\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova sa %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -541,6 +573,10 @@ msgstr "ne mogu da uklonim %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "ne mogu da otvorim fajl %s: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "ne mogu da napravim cev (%s)\n" @@ -576,3 +612,9 @@ msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "ne mogu da nađem ili napravim keš paketa, kao zamenu koristim %s\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "ne mogu da instaliram %s kao %s (%s)\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "neodgovarajuće dozvole" |