index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/sr.po | 46 |
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index 3566a4c5..27602a97 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 -# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2014 +# Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013-2014 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>, 2013 # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011 @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/sr/)\n" "Language: sr\n" @@ -70,13 +70,11 @@ msgstr "" "систем фајлова: %o пакет: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "" -"дозволе фасцикле се разликују за %s\n" -"систем фајлова: %o пакет: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:255 #, c-format @@ -179,9 +177,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:588 #, c-format @@ -199,9 +197,9 @@ msgid "missing package version in %s\n" msgstr "недостаје верзија пакета у %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "недостаје верзија пакета у %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/be_package.c:645 #, c-format @@ -239,9 +237,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је предугачко\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:369 #, c-format @@ -339,9 +337,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n" +msgstr "" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -524,9 +522,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "неисправан или покварен пакет (ПГП потпис)" #: lib/libalpm/error.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "недостаје ПГП потпис" +msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -719,9 +717,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n" #: lib/libalpm/sync.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "недостаје ПГП потпис" +msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1357 #, c-format @@ -817,15 +815,3 @@ msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "не могу да нађем или направим кеш пакета, као замену користим %s\n" - -#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -#~ msgstr "распакивање: симболичка веза %s не упућује на фасциклу\n" - -#~ msgid "%s saved as %s\n" -#~ msgstr "сачувах %s као %s\n" - -#~ msgid "%s installed as %s\n" -#~ msgstr "инсталирах %s као %s\n" - -#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -#~ msgstr "распакујем %s као %s.pacnew\n" |